À la lecture de ce texte, on saisit vite ce qui sépare le gourou du philosophe. L'un prétend définir le Bien de manière univoque, l'autre reconnaît qu'il revient à chacun de découvrir selon les circonstances les moyens d'agir comme il convient. La prudence est d'ailleurs la vertu cardinale de ceux qui savent saisir l'occasion d'être heureux.
Aristote n'aurait donc aucun programme ? Pas vraiment. Il sait bien que les lois peuvent favoriser l'harmonie sociale et permettre aux hommes de vivre en bonne amitié. Même s'il ne se décrète pas, le bonheur reste une affaire politique, d'autant plus qu'on n'est jamais heureux dans la solitude. Et si le bonheur des uns pouvait faire celui des autres ? --Paul Klein
Détails sur le produit
Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?
|
Mots-clés associés par les clients à ce produit(De quoi s'agit-il ?)Cliquez sur un mot-clé pour trouver les produits, discussions et clients qui y sont associés.
|
|
Partagez votre opinion avec les autres clients:
|
||||||||||||||||||||||
|
Commentaires client les plus utiles
9 internautes sur 9 ont trouvé ce commentaire utile
5.0 étoiles sur 5
éducation par le plaisir,
Par Christine Tulli "transportée par les mots" (Fayence, France) - Voir tous mes commentaires (VRAI NOM)
Ce commentaire fait référence à cette édition : Ethique à Nicomaque (Poche)
Aristote enseigne comme on éduque un enfant : il réussit à transmettre le désir de ne vouloir atteindre que ce à quoi on peut prétendre. Il nous apprend la sérénité d'être heureux à partir de notre condition, avec nos propres acquis et les paramètres individuels qu'on y ajoute où qu'on y trouve. Si on reste concentré (c'est important) cette lecture est accessible et suave. Sachons rester dans le juste milieu, pour tout et en tout : c'est un peu son secret...
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles
32 internautes sur 35 ont trouvé ce commentaire utile
3.0 étoiles sur 5
Traduction problématique,
Ce commentaire fait référence à cette édition : Éthique de Nicomaque (Poche)
Je ne note pas ici Aristote, qui est, depuis le temps, au-dessus de ça.Par contre, la traduction mérite quelques remarques. L'usuelle "prudence" y devient "sagacité". La "droite raison" se mue en "jugement correct", etc. Bref, avec une volonté de rafraîchir la traduction, R. Bodéüs nous propose une version dont l'usage scientifique laisse largement à désirer. Pour ce dernier usage, les traductions de Gauthier et Jolif restent la référence. Néanmoins, le traducteur connaît son sujet, et sa traduction saura largement diriger toute personne qui n'a pas un intérêt scientifique particulier faire valoir dans la lecture de cette oeuvre. Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles
9 internautes sur 11 ont trouvé ce commentaire utile
5.0 étoiles sur 5
A lire absolument.,
Par Un client
Ce commentaire fait référence à cette édition : Ethique à Nicomaque (Poche)
Voici un ouvrage qu'il faut lire absolument. Mieux comprendre le sens des relations entre personnes, mieux discerner l'ami véritable du faux ami, distinguer la relation vraie et celle qui est fausse, n'est-ce-pas vital dans toute vie afin de mieux la conduire pour atteindre son propre bonheur? Bien sûr cet ouvrage ne peut être la recette miracle qui donnerait toute les clés de la vie, car sur certains points l'analyse d'Aristote me paraît incomplète et perfectible. Néanmoins, Aristote apporte un grand éclairage sur ce qu'il faut savoir gràce à la précision de sa logique afin de sortir de ce que j'appelle l'affect, la simple expression de sentiments mal compris. Mais bien entendu ce livre ne vivra vraiment et ne sera complété et enrichi que dans l'expérience de chacun dans sa vie quotidienne.
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles
Partagez votre opinion avec les autres clients: Créer votre propre commentaire
|
Commentaires client les plus récents |
|
|
|