Amazon rachète votre
article EUR 3,70 en chèque-cadeau.
Vous l'avez déjà ?
Repliez vers l'arrière Repliez vers l'avant
Ecoutez Lecture en cours... Interrompu   Vous écoutez un extrait de l'édition audio Audible
En savoir plus

Études de logique et de linguistique Broché – 1 novembre 1977


Voir les formats et éditions Masquer les autres formats et éditions
Prix Amazon Neuf à partir de Occasion à partir de
Broché
"Veuillez réessayer"
EUR 152,99

Offres spéciales et liens associés



Vendez cet article - Prix de rachat jusqu'à EUR 3,70
Vendez Études de logique et de linguistique contre un chèque-cadeau d'une valeur pouvant aller jusqu'à EUR 3,70, que vous pourrez ensuite utiliser sur tout le site Amazon.fr. Les valeurs de rachat peuvent varier (voir les critères d'éligibilité des produits). En savoir plus sur notre programme de reprise Amazon Rachète.

Détails sur le produit

  • Broché
  • Editeur : Seuil (1 novembre 1977)
  • Collection : L'ordre philosophique
  • Langue : Français
  • ISBN-10: 2020047233
  • ISBN-13: 978-2020047234
  • Moyenne des commentaires client : 2.0 étoiles sur 5  Voir tous les commentaires (1 commentaire client)
  • Classement des meilleures ventes d'Amazon: 750.530 en Livres (Voir les 100 premiers en Livres)
  •  Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?


En savoir plus sur l'auteur

Découvrez des livres, informez-vous sur les écrivains, lisez des blogs d'auteurs et bien plus encore.

Commentaires en ligne

2.0 étoiles sur 5
5 étoiles
0
4 étoiles
0
3 étoiles
0
2 étoiles
1
1 étoiles
0
Voir le commentaire client
Partagez votre opinion avec les autres clients

Commentaires client les plus utiles

1 internautes sur 1 ont trouvé ce commentaire utile  Par Farmaan sur 20 novembre 2012
Format: Broché
Le premier article de ce livre est une traduction de “On Referring” de P. F. Strawson qui fut une réaction critique à “On Denoting” de Bertrand Russell.

A la page 11 de la traduction française nous lisons “…la théorie des descriptions de Russell qui s’occupe des quatre dernières classes d’expression que j’ai mentionnées ci-dessus (c’est-à-dire les expressions de la forme “le-tel-et-tel” so-and-so)… ”

Ceci est faux parce que Strawson dit “… Russell’s Theory of Descriptions, which is concerned with the last of the four classes of expressions I mentioned above (with expressions of the form ‘so-and-so’) …”

Donc la traduction exacte sera “…la théorie des descriptions de Russell qui s’occupe de la dernière des quatre classes d’expression que j’ai mentionnées ci-dessus (c’est-à-dire les expressions de la forme “le-tel-et-tel” so-and-so)… ”

On remarque bien que “des quatre dernières classes d’expression” de la traduction de Judith Milner, et “ de la dernière des quatre classes d’expression” que Strawson dit ne sont pas la même chose.

D’ailleurs nous lisons un peu auparavant “Les classes d’expressions les plus communément utilisées de cette façon sont des pronoms démonstratifs au singulier (“ceci” et “cela”), des noms propres (“Venise”, “Napoléon”, “Jean”), des pronoms personnels et impersonnels au singulier (“lui”, “elle”, “tu”, “il” neutre), des expressions commençant par un article défini suivi d’un nom, qualifié ou non (“la table”, “le vieil homme”, “le roi de France”).
Lire la suite ›
Remarque sur ce commentaire Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire. Si ce commentaire est inapproprié, dites-le nous.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer

Rechercher des articles similaires par rubrique


Commentaires

Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?