| |||||||||||||||
Commentaire : Le style est clair, simple et classique avec un vocabulaire choisi. Ces 16 histoires brèves permettent d'entrer aisément dans le monde de la mythologie. Et pour les néophytes, un petit lexique, en fin d'ouvrage, permet de situer les personnages rencontrés.
Une couverture peu attrayante.
--Ce texte fait référence à une édition épuisée ou non disponible de ce titre.
Détails sur le produit
Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?
|
Mots-clés associés par les clients à ce produit(De quoi s'agit-il ?)Cliquez sur un mot-clé pour trouver les produits, discussions et clients qui y sont associés.
|
|
Partagez votre opinion avec les autres clients:
|
||||||||||||||||||||||
|
Commentaires client les plus utiles
10 internautes sur 12 ont trouvé ce commentaire utile
5.0 étoiles sur 5
Très bonne adaptation d'Ovide,
Par
Ce commentaire fait référence à cette édition : 16 métamorphoses d'Ovide (Broché)
Ce livre est une adaptation et non une traduction des "Métamorphoses", c'est d'ailleurs pour cette raison probablement qu'il présente 16 métamorphoses, parmi les plus connues, dans un langage tout à fait limpide avec une reformulation du texte de départ, épurée des références mythologiques très lourdes à l'attention des spécialistes.Françoise Rachmuhl, l'adaptatrice, précise dans son introduction les raisons de ses choix et sa volonté de simplifier les références mythologiques. Nous pouvons également lire dans l'introduction, une biographie d'Ovide et une brève explication du texte original comprenant 230 récits de métamorphoses. Elle a choisi les métamorphoses restées les plus célèbres, telles que Deucalion et Pyrrha, Pygmalion, Midas, Orphée, Médée, Persée... A la fin de l'ouvrage, nous trouvons un index des noms de dieux et des figures mythologiques. Voilà le début des "Métamorphoses d'Io" que vous pourrez lire dans cet ouvrage: "La nymphe Io avait disparu.Elle était la fille chérie du fleuve Inachus, qui coule en Grèce, dans l'Argolide. Io avait disparu soudain et son père la cherchait partout.Où était-elle allée? Etait-elle seulement encore en vie?" Voilà maintenant le début de la traduction, faite par George Lafaye (dans la collection folio classique): "Il est dans l'Hémonie un bocage qu'enferme de toutes parts une forêt abrupte; on l'appelle Tempé. Au milieu, le Pénée, sorti des pieds du Pinde, roule ses eaux écumantes; d'une chute où s'abîme leur masse il soulève des nuages de vapeurs légères, qui retombent en pluie sur la cime des arbres et, bien au-delà de son voisinage, il fatigue les airs de leur fracas." Que préférez-vous? En ce qui me concerne la première version me semble beaucoup plus attrayante, même si elle est moins fidèle au texte original. Les traductions d'Ovide sont terribles, car les phrases sont souvent très longues, à la limite du bon français et les références topographiques ou mythologiques presque indigestes. Françoise Rachmuhl est parvenue à relever le difficile défi de proposer un texte fidèle à l'histoire originale et dans un français clair. Je regrette cependant que cette collection soit aujourd'hui épuisée et qu'on nous force, si on veut encore l'aborder pour soi, en classe ou pour nos enfants, à trouver le texte dans une autre édition. Pourquoi ne pas garder le même ouvrage quand il fonctionne bien? Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles
4 internautes sur 5 ont trouvé ce commentaire utile
5.0 étoiles sur 5
les 16 metamorphose d'Ovide,
L'évaluation d'un enfant
Ce commentaire fait référence à cette édition : 16 métamorphoses d'Ovide (Broché)
ce livre est vraiment bien car on suit les aventures de simples mortels jusqu'au dieux en passant par les créature mythologique
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles
3 internautes sur 4 ont trouvé ce commentaire utile
2.0 étoiles sur 5
meta ovide,
Par
Ce commentaire fait référence à cette édition : 16 métamorphoses d'Ovide (Broché)
ce livre est intéressant mais les histoires sont rarement complèteil est souvent conseille pour des enfants de 6eme qui veulent découvrir les métamorphoses d'Ovide en simplifie. Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles
Partagez votre opinion avec les autres clients: Créer votre propre commentaire
|
Commentaires client les plus récents |
|
|
|