I have been blessed with 20/20 vision but do empathise with the comments regarding the smallness of the text. Although the text size is very small, the font is good and the print quality is generally a high standard (aside from one or two areas that haven't printed perfectly).
I appreciate the inclusion of both the CASS and Kangxi Radical Charts towards the back of the dictionary. The inside covers are blank, which could have been used in a similar way, perhaps for a summary of stroke-order rules.
I have rarely, if ever, seen a satisfactory treatment of stroke-order rules in any Chinese text, let alone dictionary. Unfortunately this includes the volume at hand. The best method that I have seen is employed for the use of Japanese lexicography, in Hadamitzky and Spahn's Kanji & Kana (Tuttle - 0-8048-2077-5).
The inclusion of words with Roman lettering (such as "BP-ji1 - N pager; beeper" p44) shows the trend towards the use of English words and letters interspersed in Mandarin in modern China.
The "er" retroflexive suffix is a handy inclusion - at each relevant entry - for anyone wanting to travel to Beijing or the surrounding area. The same word can have this suffix appended or not, depending on the intended meaning. Thus, it is of great benefit to be able to check at a glance whether it is included in each individual entry, without having to memorise the rule/s concerned. A cheap handbook (shou ce) on the "er" suffix, called "hanyu erhuaci xuexi shouce / Chinese-er suffixed words without tears" is available, published by Beijing University.
It would have been good if measure words were included in the entries as well. But this may have overly complicated the process, as a word can have more than one measure word depending on the context in which it is used.
Whenever a character has been simplified, the traditional character is shown in square brackets. This is essential for anyone interested in the etymology of a character. Also, if you have spent time in Hong Kong or Shen Zhen, or have studied Chinese before using fantizi (traditional characters) you will appreciate being able to move from the familiar to the more challenging.
This dictionary has an electronic counterpart, namely Wenlin. Wenlin is top-of-the-range Chinese dictionary software, with many added benefits over using the book alone. This includes a flashcards function, a drawing box for character look-up, and spoken pronunciation of a high quality; not to mention the ability to upgrade from Wenlin's website.
If you are thinking of buying both the ABC dictionary and Wenlin, I would err on the side of "lexical diversity" by choosing Wenlin and, possibly, Oxford's 3rd edition English-Chinese/Chinese-English dictionary, the one with the red cover (0-19-596457-8). The main benefit here is that you would have an English-Chinese dictionary (which ABC has not and Wenlin's is limited).
Perhaps most importantly, with this dictionary most of all, please read the Introduction and Reader's Guide at the front of this dictionary as soon as possible. It contains information on the arrangement of words, orthography, parts of speech and many other indispensable tools.
Highly recommended, 5 stars.