EUR 26,00
  • Tous les prix incluent la TVA.
Il ne reste plus que 11 exemplaire(s) en stock (d'autres exemplaires sont en cours d'acheminement).
Expédié et vendu par Amazon.
Emballage cadeau disponible.
Quantité :1
Ajouter au panier
Amazon rachète votre
article EUR 9,09 en chèque-cadeau.
Vous l'avez déjà ?
Repliez vers l'arrière Repliez vers l'avant
Ecoutez Lecture en cours... Interrompu   Vous écoutez un extrait de l'édition audio Audible
En savoir plus

Approche linguistique des problèmes de traduction anglais-français Broché – 1 avril 2002


Prix Amazon Neuf à partir de Occasion à partir de
Broché
"Veuillez réessayer"
EUR 26,00
EUR 24,70 EUR 25,00

Offres spéciales et liens associés


Produits fréquemment achetés ensemble

Approche linguistique des problèmes de traduction anglais-français + Stylistique comparée du Français et de l'Anglais
Acheter les articles sélectionnés ensemble



Vendez cet article - Prix de rachat jusqu'à EUR 9,09
Vendez Approche linguistique des problèmes de traduction anglais-français contre un chèque-cadeau d'une valeur pouvant aller jusqu'à EUR 9,09, que vous pourrez ensuite utiliser sur tout le site Amazon.fr. Les valeurs de rachat peuvent varier (voir les critères d'éligibilité des produits). En savoir plus sur notre programme de reprise Amazon Rachète.

Détails sur le produit

  • Broché: 445 pages
  • Editeur : Editions Ophrys (1 avril 2002)
  • Langue : Français
  • ISBN-10: 2708005707
  • ISBN-13: 978-2708005709
  • Dimensions du produit: 22,4 x 15,8 x 2,6 cm
  • Moyenne des commentaires client : 4.3 étoiles sur 5  Voir tous les commentaires (10 commentaires client)
  • Classement des meilleures ventes d'Amazon: 77.484 en Livres (Voir les 100 premiers en Livres)
  •  Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?


En savoir plus sur les auteurs

Découvrez des livres, informez-vous sur les écrivains, lisez des blogs d'auteurs et bien plus encore.

Quels sont les autres articles que les clients achètent après avoir regardé cet article?

Commentaires en ligne 

4.3 étoiles sur 5
Partagez votre opinion avec les autres clients

Commentaires client les plus utiles

13 internautes sur 14 ont trouvé ce commentaire utile  Par evounette COMMENTATEUR DU HALL D'HONNEUR on 17 août 2008
Format: Broché
Une bible pour tout étudiant en anglais, et un ouvrage de référence pour la préparation aux concours de l'enseignement. Ce livre vous fera progresser en traduction et surtout en traductologie, et le gros avantage, c'est qu'il se lit quasiment comme un roman, avec plaisir, sans lassitude. Il en vient même à vous faire aimer la traduction!
Bref: génial pour progresser en version / thème et en analyse de segments (par exemple à l'agreg interne!).
2 Commentaires Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire. Si ce commentaire est inapproprié, dites-le nous.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
3 internautes sur 3 ont trouvé ce commentaire utile  Par Fenoy Séverine on 4 novembre 2009
Format: Broché
Livre intéressant et très instructif, c' est une référence en la matière. Il demeure tout de même complexe.
Remarque sur ce commentaire Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire. Si ce commentaire est inapproprié, dites-le nous.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
18 internautes sur 21 ont trouvé ce commentaire utile  Par Nellyes COMMENTATEUR DU HALL D'HONNEUR on 29 mai 2004
Format: Broché
Ce livre est très bien, avec lui on sait ce qu'est une modulation, une transposition il nous renseigne sur la métonymie et la métaphore mais aussi sur l'utilisation des guillemets dans la version (traduction de l'anglais au français) mais aussi dans le thème (du français à l'anglais). Il apporte une aide précieuse aux étudiants inscrits en DEUG anglais LCE mais aussi aux étudiants inscrits en LEA, il sera assez utile pour la licence bien qu'une partie plus importante eut été nécessaire sur la traduction journalistique mais ce livre est très bien et n'hésitez surtout pas à vous le procurer il est très utile..
>>>>>>>>>>>>>>>> Nelly
Remarque sur ce commentaire Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire. Si ce commentaire est inapproprié, dites-le nous.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
2 internautes sur 2 ont trouvé ce commentaire utile  Par lily on 16 mai 2012
Format: Broché Achat vérifié
arrivage en très bonne état! livre complet et vraiment bien expliqué pour chaque termes linguistique!! une grammaire très bien détaillée et une aide primordiale pour un étudiant à l'université.
Remarque sur ce commentaire Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire. Si ce commentaire est inapproprié, dites-le nous.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
1 internautes sur 1 ont trouvé ce commentaire utile  Par De Villiers Sarah on 14 février 2013
Format: Broché Achat vérifié
Les analyses au début du livre sont intéressantes mais j'ai surtout utilisé l'entrainement de traduction à la fin du livre (aussi bien thème que version). En effet, il s'agit d'un bon entrainement car vous avez le corrigé ainsi que les explications de traductions.
Remarque sur ce commentaire Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire. Si ce commentaire est inapproprié, dites-le nous.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
Rechercher


Commentaires

Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?