Le logiciel est très simple. Tout démarre à partir d'un plateau de tournage où chaque fonction est indiquée. Mais ne vous attendez pas à faire du doublage comme tell me more anglais. A partir des dialogues, vous pouvez (après avoir choisi la leçon dès le plateau), la traduction furigana (recommandée pour vérifier que l'on connait bien ses kana)dans options et remplacer les images d'illustration par la traduction en français de la leçon en cliquant sur le drapeau tricolor. D'autres options concernent les exercices et la vitesse d'élocution.
c'est une bonne méthode, mais mieux vaut apprendre à écrire avant de commencer (les kana, au moins) et les kanji au fur et à mesure de leur apparition (ça ne manque pas). Il est évident que vous n'apprendrez pas le japonais en deux mois, encore moins avec cette méthode. alors si vous la choisissez, n'hésitez pas à prendre
Kanji kakitai : écrire et apprendre les kanji et étudiez le le plus possible si vous n'avez pas la patience de le terminer avant de vous lancer dans tell me more Japonais.
La reconnaissance vocale a ses limites. A force de répéter sans qu'il ne comprenne ou parce qu'il trouve que je parle trop lentement, je n'hésite pas à dire quelque chose d'approchant et ça passe ! C'est nul mais j'ai compris ce qu'il faut dire, même que je le sais par coeur à force d'avoir répété, alors, oui, je triche pour passer au dialogue suivant. Les exercies d'application sont vraiment très intéressants et malgré ses défauts (qui font mériter une réduction du prix), la grammaire est bien expliquée et seul le lexique (bien fourni) est ridicule car le classement est fait suivant l'alphabet latin. Mais ça vaut le coup quand même.