Parler une langue étrangère même à la perfection, ne suffit pas. Il faut aussi comprendre les non-dits, les références culturelles, la gestuelle...Bref, apprendre l'art de la communication interculturelle.
Le Japon est très loin géographiquement, culturellement, spirituellement du monde français (déjà l'outre-mer français a ses codes). Il est donc important de s'intéresser plus profondément à l'approche interculturelle de la communication pariculièrement entre nous français, et les japonais (inversement cet ouvrage est valable), histoire de ne pas commetre un (parfois terrible) impaire alors qu'on avait les meilleures intentions du monde.
On y apprend plus qu'en lisant n'importe quel livre (non négligeable) sur la civilisation japonaise, grâce à l'approche comparée.
A lire à petites gorgées en prenant le temps de digérer, ça vaut le coup.