Commencez à lire Cheerio Tom, Dick and Harry sur votre Kindle dans moins d'une minute. Vous n'avez pas encore de Kindle ? Achetez-le ici Ou commencez à lire dès maintenant avec l'une de nos applications de lecture Kindle gratuites.

Envoyer sur votre Kindle ou un autre appareil

 
 
 

Essai gratuit

Découvrez gratuitement un extrait de ce titre

Envoyer sur votre Kindle ou un autre appareil

Tout le monde peut lire les livres Kindle, même sans un appareil Kindle, grâce à l'appli Kindle GRATUITE pour les smartphones, les tablettes et les ordinateurs.
Cheerio Tom, Dick and Harry
 
Agrandissez cette image
 

Cheerio Tom, Dick and Harry [Format Kindle]

Wajnryb Ruth

Prix conseillé : EUR 14,02 De quoi s'agit-il ?
Prix éditeur - format imprimé : EUR 13,98
Prix Kindle : EUR 9,81 TTC & envoi gratuit via réseau sans fil par Amazon Whispernet
Économisez : EUR 4,17 (30%)

Formats

Prix Amazon Neuf à partir de Occasion à partir de
Format Kindle EUR 9,81  
Broché EUR 14,28  

Auteurs, publiez directement sur Kindle !

KDP
Via notre service de Publication Directe sur Kindle, publiez vous-même vos livres dans la boutique Kindle d'Amazon. C'est rapide, simple et totalement gratuit.



Le Pack de la Rentrée : 24 applis offertes, plus de 50 euros d'économies, jusqu'au 4 septembre sur l'App-Shop pour Android. Profitez-en et partagez la nouvelle. En savoir plus.


Descriptions du produit

Présentation de l'éditeur

Wajnryb is the grammarian you always wanted: wise, wearing her erudition lightly and enlivening it with sly humour.'

Kirkus Reviews



Ruth Wajnryb embarks on a voyage of discovery among the words that once peppered the language of baby boomers and their parents to discover why they seem to be slipping from common use. Why is it that people don't say cheerio' any more, and, come to think of it, why did they in the first place? Do people still tinker with jalopies? And whatever happened to Tom, Dick and Harry, not to mention all those other folk who provided us with such excellent conversational shorthand? Filled with entertaining vignettes and intriguing etymology, Ruth has created an imaginary hospice that offers a caring refuge for pre-loved words that are in imminent danger of being dismissed as obs' (for

obsolete') or arch' (for archaic') in English dictionaries.



Written with Ruth Wajnryb's characteristic intelligence, sly wit and lan, Cheerio Tom, Dick and Harry examines the way in which our everyday language reflects and gives expression to the enormous changes that have taken place in our physical and social landscape over the last fifty years or so.


Détails sur le produit

  • Format : Format Kindle
  • Taille du fichier : 378 KB
  • Nombre de pages de l'édition imprimée : 283 pages
  • Pagination - ISBN de l'édition imprimée de référence : 1741149932
  • Editeur : Allen & Unwin (26 juin 2010)
  • Vendu par : Amazon Media EU S.à r.l.
  • Langue : Anglais
  • ASIN: B003U2SKV6
  • Synthèse vocale : Activée
  • X-Ray :
  •  Souhaitez-vous faire modifier les images ?


En savoir plus sur l'auteur

Découvrez des livres, informez-vous sur les écrivains, lisez des blogs d'auteurs et bien plus encore.

Commentaires en ligne 

Il n'y a pas encore de commentaires clients sur Amazon.fr
5 étoiles
4 étoiles
3 étoiles
2 étoiles
1 étoiles
Commentaires client les plus utiles sur Amazon.com (beta)
Amazon.com: 3.5 étoiles sur 5  2 commentaires
5.0 étoiles sur 5 A great read for all who love the English language. 7 juillet 2013
Par Lindsay Klimionok - Publié sur Amazon.com
Format:Format Kindle|Achat vérifié
A fabulous, funny read. Thoroughly enjoyed the book and the marvellous tongue in cheek humour that accompanied some interesting facts around the origins of words and expressions that are dying out in English. The author writes with an ease that makes reading enjoyable, informative and hilarious!
2.0 étoiles sur 5 Cripes! 8 janvier 2012
Par Simon Barrett - Publié sur Amazon.com
Format:Broché
A beguiling title (did you know Dick 'n 'Arry was old cockney slang for dictionary?) but this is mere middleaged maundering, a mum musing on me-generation mores. A book could be written about the words and expressions we have lost and the sociological and philosophical implications, but this isn't it. She's on to something when she points out how our speech has grown more compressed (#16,17,19) and in so doing some of the colour has been leached out of it - anyone remember slap and tickle? In general though, what could have been profound is reduced to over-the-garden-fence chitchat
Ces commentaires ont-ils été utiles ?   Dites-le-nous

Discussions entre clients

Le forum concernant ce produit
Discussion Réponses Message le plus récent
Pas de discussions pour l'instant

Posez des questions, partagez votre opinion, gagnez en compréhension
Démarrer une nouvelle discussion
Thème:
Première publication:
Aller s'identifier
 

Rechercher parmi les discussions des clients
Rechercher dans toutes les discussions Amazon
   


Rechercher des articles similaires par rubrique