Commencez à lire Conqueror (Conqueror, Book 5) sur votre Kindle dans moins d'une minute. Vous n'avez pas encore de Kindle ? Achetez-le ici Ou commencez à lire dès maintenant avec l'une de nos applications de lecture Kindle gratuites.

Envoyer sur votre Kindle ou un autre appareil


Essai gratuit

Découvrez gratuitement un extrait de ce titre

Envoyer sur votre Kindle ou un autre appareil

Tout le monde peut lire les livres Kindle, même sans un appareil Kindle, grâce à l'appli Kindle GRATUITE pour les smartphones, les tablettes et les ordinateurs.
Conqueror (Conqueror, Book 5)
Agrandissez cette image

Conqueror (Conqueror, Book 5) [Format Kindle]

Conn Iggulden
4.8 étoiles sur 5  Voir tous les commentaires (4 commentaires client)

Prix conseillé : EUR 10,15 De quoi s'agit-il ?
Prix éditeur - format imprimé : EUR 9,29
Prix Kindle : EUR 7,10 TTC & envoi gratuit via réseau sans fil par Amazon Whispernet
Économisez : EUR 2,19 (24%)

-40%, -50%, -60%... Découvrez les Soldes Amazon jusqu'au 5 août 2014 inclus. Profitez-en !

Descriptions du produit


ONE A storm growled over Karakorum city, the streets and avenues running in streams as the rain hammered down in the darkness. Outside the thick walls, thousands of sheep huddled together in their enclosures. The oil in their fleeces protected them from the rain, but they had not been led to pasture and hunger made them bleat and yammer to each other. At intervals, one or more of them would rear up mindlessly on its fellows, forming a hillock of kicking legs and wild eyes before they fell back into the squirming mass.

The khan’s palace was lit with lamps that spat and crackled on the outer walls and gates. Inside, the sound of rain was a low roar that rose and fell in intensity, pouring as solid sheets over the cloisters. Servants gazed out into the yards and gardens, lost in the mute fascination that rain can hold. They stood in groups, reeking of wet wool and silk, their duties abandoned for a time while the storm passed.

For Guyuk, the sound of the rain merely added to his irritation, much as a man humming would have interrupted his thoughts. He poured wine carefully for his guest and stayed away from the open window where the stone sill was already dark with wetness. The man who had come at his request looked nervously around at the audience room. Guyuk supposed its size would create awe in anyone more used to the low gers of the plains. He remembered his own first nights in the silent palace, oppressed by the thought that such a weight of stone and tile would surely fall and crush him. He could chuckle now at such things, but he saw his guest’s eyes flicker up to the great ceiling more than once. Guyuk smiled. His father, Ogedai, had dreamed a great man’s dreams when he made Karakorum.

As Guyuk put down the stone jug of wine and returned to his guest, the thought tightened his mouth into a thin line. His father had not had to court the princes of the nation, to bribe, beg, and threaten merely to be given the title that was his by right.

“Try this, Ochir,” Guyuk said, handing his cousin one of two cups. “It is smoother than airag.”

He was trying to be friendly to a man he barely knew. Yet Ochir was one of a hundred nephews and grandsons to the khan, men whose support Guyuk had to have. Ochir’s father, Kachiun, had been a name, a general still revered in memory.

Ochir did him the courtesy of drinking without hesitating, emptying the cup in two large swallows and belching.

“It’s like water,” Ochir said, but he held out the cup again.

Guyuk’s smile became strained. One of his companions rose silently and brought the jug over, refilling both their cups. Guyuk settled down on a long couch across from Ochir, trying hard to relax and be pleasant.

“I’m sure you have an idea why I asked for you this evening, Ochir,” he said. “You are from a good family, with influence. I was there at your father’s funeral in the mountains.”

Ochir leaned forward where he sat, his interest showing.

“He would have been sorry not to see the lands you went to,” Ochir said. “I did not . . . know him well. He had many sons. But I know he wanted to be with Tsubodai on the Great Trek west. His death was a terrible loss.”

“Of course! He was a man of honor,” Guyuk agreed easily. He wanted to have Ochir on his side and empty compliments hurt no one. He took a deep breath. “It is in part because of your father that I asked you to come to me. That branch of the families follow your lead, do they not, Ochir?”

Ochir looked away, out of the window, where the rain still drummed on the sills as if it would never stop. He was dressed in a simple deel robe over a tunic and leggings. His boots were well worn and without ornament. Even his hat was unsuited to the opulence of the palace. Stained with oil from his hair, its twin could have been found on any herdsman.

With care, Ochir placed his cup on the stone floor. His face had a strength that truly reminded Guyuk of his late father.

“I do know what you want, Guyuk. I told your mother’s men the same thing, when they came to me with gifts. When there is a gathering, I will cast my vote with the others. Not before. I will not be rushed or made to give my promise. I have tried to make that clear to anyone who asks me.”

“Then you will not take an oath to the khan’s own son?” Guyuk said. His voice had roughened. Red wine flushed his cheeks and Ochir hesitated at the sign. Around him, Guyuk’s companions stirred like dogs made nervous at a threat.

“I did not say that,” Ochir replied carefully. He felt a growing discomfort in such company and decided then to get away as soon as he could. When Guyuk did not reply, he continued to explain.

“Your mother has ruled well as regent. No one would deny she has kept the nation together, where another might have seen it fly into fragments.”

“A woman should not rule the nation of Genghis,” Guyuk replied curtly.

“Perhaps. Though she has done so, and well. The mountains have not fallen.” Ochir smiled at his own words. “I agree there must be a khan in time, but he must be one who binds the loyalties of all. There must be no struggle for power, Guyuk, such as there was between your father and his brother. The nation is too young to survive a war of princes. When there is one man clearly favored, I will cast my vote with him.”

Guyuk almost rose from his seat, barely controlling himself. To be lectured as if he understood nothing, as if he had not spent two years waiting in frustration!

Ochir was watching him and he lowered his brows at what he saw. Once again, he stole a glance at the other men in the room. Four of them. He was unarmed, made so after a careful search at the outer door. Ochir was a serious young man and he did not feel at ease among Guyuk’s companions. There was something in the way they looked at him, as a tiger might look on a tethered goat.

Guyuk stood up slowly, stepping over to where the wine jug rested on the floor. He raised it, feeling its weight.

“You sit in my father’s city, in his home, Ochir,” he said. “I am the firstborn son of Ogedai Khan. I am grandson to the great khan, yet you withhold your oath, as if we were bargaining for a good mare.”

He held out the jug, but Ochir put his hand over the cup, shaking his head. The younger man was visibly nervous at having Guyuk stand over him, but he spoke firmly, refusing to be intimidated.

“My father served yours loyally, Guyuk. I too am a grandson of Genghis, though I will not be khan. Yet there are others. Baidur in the west . . .”

“Who rules his own lands and has no claim here,” Guyuk snapped.

Ochir hesitated, then went on. “If you had been named in your father’s will, it would have been easier, my friend. Half the princes in the nation would have given their oath by now.”

“It was an old will,” Guyuk said. His voice had deepened subtly and his pupils had become large, as if he saw only darkness. He breathed faster.

“Then there is Batu,” Ochir added, his voice growing strained, “the eldest of the lines, or even Mongke, the oldest son of Tolui. There are others with a claim, Guyuk. You cannot expect—­”

Guyuk raised the stone jug, his knuckles white on the heavy handle. Ochir looked up at him in sudden fear.

“I expect loyalty!” Guyuk shouted. He brought the jug down across Ochir’s face with huge force, snapping his head sideways. Blood poured from a line of torn flesh above Ochir’s eyes as he raised his hands to fend off further blows. Guyuk stepped onto the low couch, so that he straddled the man. He brought the jug down again. With the second blow, the stone sides cracked and Ochir cried out for help.

“Guyuk!” one of the companions called in horror.

They were all on their feet, but they did not dare to intervene. The two men on the couch struggled. Ochir’s hand had found Guyuk’s throat. His fingers were slippery with blood and Ochir could not keep his grip as the jug came down again and again, suddenly shattering so that Guyuk held an oval of the handle, jagged and rough. He was panting wildly, exhilarated. With his free hand, he wiped blood from his cheek.

Ochir’s face was a red mash and only one of his eyes would open. His hands came up once again, but without strength. Guyuk batted them away easily, laughing.

“I am the khan’s son,” Guyuk said. “Say you will support me. Say it.”

Ochir could not speak. His throat was closed with blood and he choked violently, his body spasming. A gargling sound came from his broken lips.

“No?” Guyuk said. “You will not give me even that? That small thing? Then I am finished with you, Ochir.” He shoved the jagged handle down as his companions watched, appalled. The noise died away and Guyuk stood up, releasing his grip on the shards of stone. He looked down at himself in disgust, suddenly aware that he was covered in blood, from spatters in his hair to a great slick down his deel robe.

His eyes focused, coming back from afar. He saw the open mouths of his companions, three of them standing like fools. Only one was thoughtful, as if he had witnessed an argument rather than a killing. Guyuk’s gaze was drawn to him. Gansukh was a tall young warrior with a claim to being the best archer in Guyuk’s command. He spoke first, his voice and expression calm.

“My lord, he will be missed. Let me take him away from here while it is still dark. If I leave him in an alley of the city, his family will think he was attacked by some thief.”

“Better still they do not find him at all,” Guyuk said. ...

Revue de presse

Praise for Conn Iggulden’s novels of the Khan Empire
“Invigorating . . . zesty historical fiction, the kind with plenty of unbridled combat, accurate research, rampaging hordes and believable characters from very different cultures whose motivation rings true across the centuries.”—USA Today
“Readers who enjoy well-researched tales of historical adventure with an emphasis on political intrigue, exotic settings, and military conflict will enjoy the ride.”—Library Journal
“This is epic historical fiction at its finest: exciting, suspenseful, colorful and well-grounded in fact.”—Publishers Weekly (starred review)
“This appropriately page-turning treatment of a sweeping historical saga will appeal to fans of gritty combat fiction.”—Booklist
“Iggulden writes with sweep and immediacy.”—The Christian Science Monitor

Détails sur le produit

  • Format : Format Kindle
  • Taille du fichier : 815 KB
  • Nombre de pages de l'édition imprimée : 497 pages
  • Pagination - ISBN de l'édition imprimée de référence : B005IH03P2
  • Editeur : HarperCollins (27 octobre 2011)
  • Vendu par : Amazon Media EU S.à r.l.
  • Langue : Anglais
  • ISBN-10: 0007285434
  • ISBN-13: 978-0007285433
  • ASIN: B005E89UI6
  • Synthèse vocale : Activée
  • X-Ray :
  • Moyenne des commentaires client : 4.8 étoiles sur 5  Voir tous les commentaires (4 commentaires client)
  • Classement des meilleures ventes d'Amazon: n°73.525 dans la Boutique Kindle (Voir le Top 100 dans la Boutique Kindle)
  •  Souhaitez-vous faire modifier les images ?

En savoir plus sur l'auteur

Découvrez des livres, informez-vous sur les écrivains, lisez des blogs d'auteurs et bien plus encore.

Quels sont les autres articles que les clients achètent après avoir regardé cet article?

Commentaires en ligne 

3 étoiles
2 étoiles
1 étoiles
4.8 étoiles sur 5
4.8 étoiles sur 5
Commentaires client les plus utiles
5.0 étoiles sur 5 An education 14 juillet 2014
Format:Format Kindle|Achat vérifié
thanks to Iggulden we acquire a vivid insight of an extraordinary nation giving birth to a powerful empire. epic adventures mixed with deep political scheming, larger-than-life characters going about menial tasks while commanding world-changing events, Iggulden takes us on a fabulous voyage in the intimacy of a founding dynasty which shaped half the world until today at a time when our forefathers'ruling elite were illiterate ruffians. Glorious.
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ?
5.0 étoiles sur 5 Perfect! Conn Iggulden at his best! 25 juillet 2013
Par Georges
Format:Broché|Achat vérifié
The final part of the story about Ghengis khan and his successors is still extremely intriguing, rich in events and characters. One can only regret that there is no continuation. But who knows?
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ?
4.0 étoiles sur 5 Conn Iggulden est vraiment un auteur sensationnel 20 février 2013
Format:Broché|Achat vérifié
J'ai deja finis le bouquin, Je l'ai commande le 9, recu le 14 et finis le 20. Ca dit tout sur cet auteur. Si il pouvait etre comme Stephen King et en sortir un tous les 6 mois - 1 an je dirais pas non!
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ?
5.0 étoiles sur 5 Un best seller 30 janvier 2013
Par Quentin
Format:Format Kindle|Achat vérifié
L'histoire de Kublai Khan rommencée qui se lit d'un seul trait! Les fais sont en plus vérifiables. Conn Iggulden est un auteur hors du commun.
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ?
Commentaires client les plus utiles sur (beta) 4.6 étoiles sur 5  165 commentaires
30 internautes sur 31 ont trouvé ce commentaire utile 
4.0 étoiles sur 5 An epic, bloody tale of the civil war between Genghis's grandsons 9 novembre 2011
Par Scott Schiefelbein - Publié sur
Format:Relié|Commentaire client Vine pour produit gratuit (De quoi s'agit-il?)
Conn Iggulden's novels of military historical fiction may not demonstrate complete fidelity to the historical record, but they are bloody entertaining.

"Conqueror" moves Iggulden's saga of the Mongols forward by leaps and bounds - if Iggulden weren't so focused on keeping the action flying fast and furious, "Conqueror" easily would contain enough story for two books. But that's Iggulden's choice, and it's valid. Unlike, say, George R. R. Martin, who will give you pages and pages of intricate story about minor events in the lives of minor characters, Iggulden focuses on the big events and the big people.

Here, the big people are the grandsons of Genghis Khan - for the Mongol nation is about to fall into horrific civil war. I am far from steeped in the lore of the Mongols, but even I know that eventually Kublai Khan will take over. Many dominoes need to fall first, it seems. Guyuk, who should be referred to as "the Unworthy," assumes the mantle of Great Khan largely thanks to the efforts of others. He proves more interested in abusing the position than building the nation, and he is not long for the throne. Kublai ("the Scholar," which was not a compliment in Mongol culture) is not ready to assume the throne, but his older brother Mongke is. Mongke decides that to toughen up his brother he needs to send Kublai to war, and so it is that Kublai discovers his true genius waging war against the Chinese. In another culture it would be a sad thing for someone to make the journey of self-discovery over the bodies of so many thousands of butchered bodies, but these are the Mongols.

True, Kublai is a revolutionary Mongol leader. Thanks in large part to the influence of his Buddhist teacher, Kublai retains a measure of mercy. But Kublai is also capable of leading a brutal fighting force that crushes army after army as the Sung decide to use their overwhelming manpower to wipe out Kublai's superior forces. (If you cannot tell, this is one violent book.)

"Conqueror" spans the range of the Mongol nation, from Xanadu in the East to Baghdad in the West. The Mongols conquer, loot and slaughter their way across the world, but thanks to the vengeance of the Assassins and the Mongol practice of awarding leadership to the strongest general, the Mongols are destined for civil war. Indeed, if it were not for this civil war that saw the Mongols decimate themselves, the Eastern world would be a much different place today.

Iggulden has more freedom with the Mongol story than he did with Julius Caesar as there are more gaps in the historical record that he can fill with a novelist's touch. This is to the good, as Iggulden tells an exciting, violent story. Just don't read "Conqueror" and believe that you're getting an honorary PhD in Mongol history - you will need to read some duller but more fact-based accounts for that. This isn't a criticism of Iggulden - just an acknowledgement that he's aiming for a great story rather than a great history.
22 internautes sur 26 ont trouvé ce commentaire utile 
3.0 étoiles sur 5 A very good but very problematic read 15 mars 2012
Par JPS - Publié sur
First posted on on 10 November

If you are a fan of Conn Inggulden, then this book should probably get four stars. I am not, after having read all of his books and despite all his qualities.

I agree with other reviewers: he is a great story teller. This book is superbly written, at least most of the time, although I got a bit annoyed when he kept switching scenes every 3-5 pages because it felt like a cheap and unecessary ploy to build up suspense where no such build up was needed. He is also very good at describing the personality of his characters but here again, he sometimes goes a bit overboard and overdoes it. A couple of examples: Kubilaï portrayed as a scholar whose personality is "transformed" into a hard warrior. Somewhat exagerated when you know that Mongols in general, and the descendants of Gengis in particular, learnt to ride, shoot a bow and use a sword and lance almost as soon as they started to walk! Another example is Alghu, turned into some kind of trembling coward, which he wasn't at all in reality. He in fact sided with Arik-Boke, then changed sides and defeated Alandar in battle. Another example is Güyuk Khan, of which we know little in reality, and who is portrayed as some kind of sadist.

However, my main problem is that this book (and all of Conn's other books) is that it is simply NOT historical fiction. Rather, it is FICTION built around a rather loose historical background with which the author takes as many liberties as he pleases, without even disclosing half of them in his so-called "historical note". Here are a few examples, but there are many others:
- did you know that Batu, far from having a single tuman when Güyuk made his bid for power was in fact his most powerful opponent? He had with him part of the battle-hardened army that had swept into Europe with Subodaï, Jebe and all of the other descendants of Genghis. He also had thousands of warriors from the nomad people that they had just conquered (Volga Bulgars, Cumans etc...)?
- did you know, that contrary to what Conn Inggulden mentions, Batu was NOT the first-born of the first born (son of Jochi)? He had an elder brother who was the one who became paramount Khan in the West when Genghis died and its only afterward his brother's death (during Ogodaï's reign) that he took over this position.
- did you know that BATU died in 1255, so that he NEVER sided with Kubilaï, simply because he was dead five years before the latter made his bid for supreme power? In fact, Batu's successor, his younger brother Berke, converted to Islam, allied himself with the Mamluks of Egypt, and attacked Hülegu from the North through the Derbend pass, effectively preventing him from taking an active part in the civil war between his two other surviving brothers
- did you know that Hülegu sided with Kübilai straight away, was never rescued by Kübilai top general (who was NOT the son of Subodaï) in the middle of a battle and that Hülegu had no qualms at all in going against Arik-Börke?
- did you know that the conflict between Arik-Börke and Kübilai last some 4 years (1260-1264) and was ended when the former surrendered to the latter, after Alghu had joined Kübilai, who held Northern China, and beaten Arik-Börke
- I won't even discuss Kübilai's ride to Batu as a (relatively) young man or even his crossing of central Asia when fighting against Arik-Boke: both are fabrications and never happened, nor did the Assasins attempt to kill Hülegu and successfull attempt in killing Mongke. One last thing: the death of Güyul is a bit of a mystery, as Conn mentions. Conn chose to have him killed by Batu in single combat: how very dramatic! He could just as well have died of dysentry, as Mongke when besieging one of the Song's city...

So, fiction, yes. A gripping read and a superbly written book, certainly. But historic, it is certainly not and contrary to Bernard Cornwell, for instance...
9 internautes sur 10 ont trouvé ce commentaire utile 
4.0 étoiles sur 5 `You are blood of my blood, bone of my bone. I will name a dynasty and you will carry the name.' 30 novembre 2011
Par Jennifer Cameron-Smith - Publié sur
This, the fifth and apparently final novel in the Conqueror series is set in the 13th century and is about the grandsons of Genghis Khan, and the control of the empire he created. As the novel opens, Ogedai's son Guyuk is the Great Khan. When Guyuk dies in 1248, Möngke, son of Tolui, eventually (in 1251) succeeds him as the Great Khan. Each of Möngke's brothers, Kublai, Hulegu and Arik-Boke are assigned territorial responsibilities. Kublai, a scholar of Chinese culture, goes east (into China), Hulegu goes west (eventually to Baghdad), and Arike-Boke is responsible for the Mongol homeland, around Karakorum. After Möngke is assassinated, civil war breaks out between Arike-Boke and Kublai for the right to be Great Khan. The novel ends with Kublai's defeat of Arike-Boke (in 1264), poised on the edge of his remarkable future.
`I declare myself great khan of the Chin lands and the Sung. I have spoken and my word is iron.'

Mr Iggulden covers a lot of action, and territory, in this novel. There is a lot of detailed description of battles in the Middle East (including with the legendary Assassins) and in China and a sense that the laws and traditions of the past were being outgrown as the Mongol nation increased its territories. In this novel, Kublai is depicted as learning how to be an effective leader of men and adding these strengths to his knowledge of Chinese culture. There are a number of interesting characters depicted in the novel, including Kublai's orlok (general), Uriang-Khadai.

`Laws and traditions mean nothing, if you have the strength.'

While I enjoyed this novel for its depiction of the dynastic intrigues and territorial battles of the descendants of Genghis Khan, I was hoping for a greater focus on Kublai. And while I understand Mr Iggulden's decision to complete the series before covering Kublai's life in its entirety, part of me is disappointed. I'm not particularly concerned, though, about any factual inaccuracies in the series. If historians don't always agree on facts and interpretations, surely writers of fiction can be afforded some degree of flexibility in their depiction of people and events.

As Mr Iggulden writes about the Conqueror series in his historical note: `This story begins with a single, starving family, hunted and alone on the plains of Mongolia - and ends with Kublai Khan ruling an empire larger than that of Alexander the Great or Julius Caesar.' His point is that this is a fascinating tale of `rags to riches' in just three generations. I think that this is true from a dynastic perspective, but doesn't stop me wondering how Mr Iggulden would have depicted Kublai's founding of the Yuan Dynasty in 1271.

`I was in the right, but now you are.'

Jennifer Cameron-Smith
5 internautes sur 5 ont trouvé ce commentaire utile 
2.0 étoiles sur 5 Off the tracks into complete fantasy 13 mai 2012
Par SnowDog3000 - Publié sur
Conn Iggulden is a very good writer and i like his writing and have read all of his novels. The problem with his so-called historical fiction is that the history has become further and further between. Complete major fabrications with zero evidence is majorly damning his credibility as a writer of historical fiction. Case in point, in a prior book, Genghis (who in history had a heart attack/stroke and fell off his horse), is stabbed to death by his wife. Zero evidence. Or in this book for example, the ruler of the Mongols, the Khan Guyuk, is now suddenly a homosexual character. Once again, no evidence. Now, i understand that today's author's are pressured to bow to political correctness and that having Genghis killed by his wife gives a woman power in the book, or changing Guyuk's sexuality is supposed to make 21st century readers associate with him more, but this is supposed to be "historical" fiction, the fiction should not descend into fantasy, the book is 'not' set in the 21st century (it's only written that way). It's fine to make generalizations based on statistics, but some of the major plot point in Iggulden's books these days are based on completely random fantasies. It just makes him very difficult to take seriously as a writer these days. He is very easy to read though.
2 internautes sur 2 ont trouvé ce commentaire utile 
4.0 étoiles sur 5 Good Novel Loosely Based on History 16 novembre 2011
Par Ken McCormick - Publié sur
Format:Relié|Commentaire client Vine pour produit gratuit (De quoi s'agit-il?)
If you like good historical novels and don't care too much about getting all the historical details right, then you will like this book. Iggulden is a talented story-teller. The novel moves at a brisk pace and is hard to put down. The bad guys may seem a little too bad and the good guys a little too good, but it is a fun read.

Iggulden's publisher likens him to James Clavell. I don't think he is as good as Clavell, but he is nevertheless quite good at what he does. If you want an action-packed yarn about Kublai Khan, then this book is for you. Just keep in mind that the history is altered for the sake of telling a good story.
Ces commentaires ont-ils été utiles ?   Dites-le-nous
Rechercher des commentaires
Rechercher uniquement parmi les commentaires portant sur ce produit

Passages les plus surlignés

 (Qu'est-ce que c'est ?)
It does matter how we live, Zhenjin! It matters that we use what we are given, for just our brief time in the sun. He smiled to see his son struggling with the idea. Its all you can say, when the end comes: I did not waste my time. I think that matters. I think it may be all that matters. &quote;
Marqué par 19 utilisateurs Kindle
anyone can change the world. But no one can change it for ever. In a hundred years, no one you know will be alive. &quote;
Marqué par 17 utilisateurs Kindle
People are always afraid, boy. Perhaps you must live a long time just to see it. I sometimes think Ive lived too long. We will all die. My wife will die. I will, you, Guyuk, everyone you have ever met. Others will walk over our graves and never know we laughed or loved, or hated each other. Do you think they will care if we did? No, they will have their own blind, short lives to live. &quote;
Marqué par 16 utilisateurs Kindle

Discussions entre clients

Le forum concernant ce produit
Discussion Réponses Message le plus récent
Pas de discussions pour l'instant

Posez des questions, partagez votre opinion, gagnez en compréhension
Démarrer une nouvelle discussion
Première publication:
Aller s'identifier

Rechercher parmi les discussions des clients
Rechercher dans toutes les discussions Amazon

Les clients qui ont surligné cet ebook ont également surligné

Rechercher des articles similaires par rubrique