Détails sur le produit
Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?
|
Mots-clés inspirés de produits similaires(De quoi s'agit-il ?)Soyez le premier à ajouter un mot-clé pertinent (fortement associé à ce produit)
|
|
Partagez votre opinion avec les autres clients:
|
||||||||||||||||||||||
|
Commentaires client les plus utiles
Aucun internaute (sur 7) n'a trouvé ce commentaire utile :
5.0 étoiles sur 5
Lyiannaj kont pwofitasyion,
Par crew.koos (Paris, France) - Voir tous mes commentaires (COMMENTATEUR DU HALL DHONNEUR) (TESTEURS) (TOP 500 COMMENTATEURS)
Ce commentaire fait référence à cette édition : Le Créole sans Peine (Guadeloupéen) ; Livre (Broché)
A l attention de monsieur Yves Jego:Extrait d un Poeme Creole Neg an jou chapé, Neg an jou vini neg maron, Neg révolté, prézonnen tout bet. Neg fouté difé adan tout kay sé met-la. Neg fè yo pé tibren. Mé apré, yo tiré fouet-la, Yo tiré chenn-lan. Yo ranplasé tousa épi dékré, lwa, Épi lenpo. Neg ka wè mizè, Ayen pa chanjé pou neg. Neg ka trimen, neg ka pléré, neg ka jémi, mé, Neg-la pa ka mò kanmenm. © Serge RESTOG 1981 Traduction: Le Nègre un jour s'est échappé, Le Nègre un jour est devenu nègre marron, Le Nègre s'est révolté, a empoisonné tous les animaux domestiques. Le Nègre a incendié toutes les habitations des maîtres. Le Nègre les a fait taire un peu. Alors, ils ont supprimé le fouet, Ils ont supprimé la chaîne, Ils les ont remplacé par des décrets, des lois, et des impôts. Le Nègre souffre, Rien n'a changé pour le Nègre. Le Nègre traîne dans la douleur, le Nègre pleure, le Nègre gémit, mais, Le Nègre, quand même, survit. Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles
Partagez votre opinion avec les autres clients: Créer votre propre commentaire
|
|
|