Avant la sortie de son film qu'on ne cite désormais plus, Dany Boon avait eu l'occasion de montrer tout l'amour qu'il porte au Nord dont il est originaire ("je suis d'Armentières, t'es pauvre mais fier!) et à sa population ô combien chaleureuse.
L'occason également de rappeler que le ch'ti est bien une langue, pas seulement un accent : "si tu fais le boubourse, em'mere va t'mettre une claque dans t'gif!"... de faire revenir des personnages bien connus : le culturiste Jean-Pierre (qui couine en réfléchissant), le lecteur, le chanteur Jacky le Ch'timi... et de nouveaux personnages comme Deconynck l'égorgeur de poulets repentis, la reine du salon de coiffure, etc. Tout ça dans la langue du Nord, ce qui rend les sous-titres IN-DIS-PEN-SA-BLES!
Le film de Dany Boon est une apothéose pleine d'amour mais cela fait déjà quelques années qu'il explose et s'impose parmi les humoristes les plus populaires de l'hexagone.