A Dictionary of Japanese Food: Ingredients & Culture et plus d'un million d'autres livres sont disponibles pour le Kindle d'Amazon. En savoir plus
EUR 19,22
  • Tous les prix incluent la TVA.
Il ne reste plus que 1 exemplaire(s) en stock (d'autres exemplaires sont en cours d'acheminement).
Expédié et vendu par Amazon.
Emballage cadeau disponible.
Quantité :1
A Dictionary of Japanese ... a été ajouté à votre Panier
Vous l'avez déjà ?
Repliez vers l'arrière Repliez vers l'avant
Ecoutez Lecture en cours... Interrompu   Vous écoutez un extrait de l'édition audio Audible
En savoir plus
Voir les 2 images

A Dictionary of Japanese Food: Ingredients & Culture (Anglais) Broché – 22 décembre 1997


Voir les 4 formats et éditions Masquer les autres formats et éditions
Prix Amazon Neuf à partir de Occasion à partir de
Format Kindle
"Veuillez réessayer"
Broché, 22 décembre 1997
EUR 19,22
EUR 9,27 EUR 4,88
EUR 19,22 Livraison à EUR 0,01. Il ne reste plus que 1 exemplaire(s) en stock (d'autres exemplaires sont en cours d'acheminement). Expédié et vendu par Amazon. Emballage cadeau disponible.

Descriptions du produit

Book by Hosking Richard


Détails sur le produit


En savoir plus sur l'auteur

Découvrez des livres, informez-vous sur les écrivains, lisez des blogs d'auteurs et bien plus encore.

Dans ce livre (En savoir plus)
En découvrir plus
Concordance
Parcourir les pages échantillon
Couverture | Copyright | Table des matières | Extrait | Quatrième de couverture
Rechercher dans ce livre:

Commentaires en ligne

Il n'y a pas encore de commentaires clients sur Amazon.fr
5 étoiles
4 étoiles
3 étoiles
2 étoiles
1 étoiles

Commentaires client les plus utiles sur Amazon.com (beta)

Amazon.com: 20 commentaires
67 internautes sur 68 ont trouvé ce commentaire utile 
An absolute gem of a book, comprehensive and enlightening. 20 mars 1999
Par Un client - Publié sur Amazon.com
Format: Broché
It is unique in a field that is not well documented in the English language. The main body is a Japanese-English dictionary of Japanese foodstuffs. Entries go: Japanese name in romaji (Roman alphabet), kana, kanji, (Chinese characters), then the English translation, then any scientific name. Each definition is several lines long, including details of preparation, culinary uses, and cultural, regional and seasonal notes. The book is profusely cross-referenced and illustrated in black and white. There is an Engish-Japanese glossary at the back and seventeen appendices covering key items such as katsuobushi, miso, Buddhist vegetarian cuisine and so on in greater detail.
This is not a cookbook, there are no recipes or instructions. Rather, it is a treasure-chest of culinary detail, illuminating a great deal that was previously hidden. The Japanese cuisine is vast and varied, but largely mysterious and unknown outside Japan, because there are very few definitive books written in languages other than Japanese. I am not certain that a comparative book exists even in Japan; it was compiled from Japanese sources but some of these were very old or quite obscure or scholarly. I can recommend it to anyone who knows anything about Japan or Japanese food and wants to make a quantum leap of knowledge and understanding.
31 internautes sur 32 ont trouvé ce commentaire utile 
An absolute gem of a book, comprehensive and enlightening 20 mars 1999
Par Un client - Publié sur Amazon.com
Format: Broché
It is unique in a field that is not well documented in the English language. The main body is a Japanese-English dictionary of Japanese foodstuffs. Entries go: Japanese name in romaji, kana, kanji, (Chinese character), then the English translation, then any scientific name. Each definition is several lines long, includes details of preparation, culinary uses, and cultural, regional and seasonal notes. The book is profusely cross-referenced and illustrated in black and white. There is an Engish-Japanese glossary at the back and seventeen appendices covering key items such as katsuobushi, miso, Buddhist vegetarian cuisine and so on in greater detail.
This is not a cookbook, there are no recipes or instructions. Rather, it is a treasure-chest of culinary detail, illuminating a great deal that was previously hidden. The Japanese cuisine is vast and varied, but largely unknown outside Japan, because there are very few definitive books written in languages other than Japanese. I am not certain that a comparative book even exists in Japan; it was compiled from Japanese sources but some of these were very old or quite obscure. I can recommend it to anyone who knows anything about Japan or Japanese food and wants to make a quantum leap of knowledge and understanding.
30 internautes sur 31 ont trouvé ce commentaire utile 
Set up Your Own Japanese Kitchen 30 juin 1997
Par Un client - Publié sur Amazon.com
Format: Broché
A Dictionary of Japanese Food: Ingredients and Culture, by Richard Hosking, is the essential guide for creating your own Japanese kitchen and buying food at your closest Japanese center. For those of you who appreciate Japanese culture and foods but are confused navigating the market, this book is a must. Hosking lists, both in english and Kanji, all of the essentil ingredients and spices you need to cook. In addition, his appendices contains excellent information about utensiles, chopsticks, the meal, sake, tea, and wasabi to mention a few. I bought this book in Japan, used it there, and will carry it with me to my market in Denver.
Stephen Schell (schell@frii.com)
28 internautes sur 31 ont trouvé ce commentaire utile 
Not totally comprehensive, but still excellent 30 janvier 2001
Par James R. Hoadley - Publié sur Amazon.com
Format: Broché
If you have an interest in Japanese cooking, this book is a must. The dictionary does not contain every ingredient, utensil and dish that may be found in Japanese cuisine, but it makes a valiant attempt to do so. Entries are listed with a romanized pronunciation as well as the Japanese characters, sometimes with several variations of how to write the same term. In addition the excellent appendices explain in detail how such staples of the Japanese kitchen, such as shoyu and katsuobushi, are made and used. An invaluable reference for anyone who does not read Japanese at native-level fluency.
16 internautes sur 17 ont trouvé ce commentaire utile 
A valueable pocket guide to take shopping 25 novembre 2006
Par Lynn Hoffman, author:Radiation Days: A Comedy - Publié sur Amazon.com
Format: Broché
This ten-year old dictionary remains unsurpassed

as a guide to the ingredients, methods and utensils

used in japanese cooking. It is a portable volume

with romanized, kana and kanji versions of all the

names and so is ideal for a trip to the market

where many unfamilar ingredients may be presented

to the english--speaking food lover.

There are seventeen useful appendices that cover

topics like:

Chopsticks

Katsuoboshi

The kitchen and its utensils

Kombu

The Meal

Miso

Sake

Salt

Sansai

Soy sauce

Sushi

Tea

The tea ceremony

Umami and Flavor

Vegetarianism

Wasabi

Wasabon Sugar

In addition, many of the entries have enough

detail to be useful to the Western chef who

wants to incorporate Japanese ideas into his

or her cooking. Hoskins is an admirably concise

writer who packs a lot of information into a

small amount of graceful prose.

Be aware that this is not an encyclopedia. If

you use the English-Japanese section to look

up `mushroom' for instance, you'll find the

translation `kinoko' but not a comprehensive

list of Japanese mushrooms or techniques for

cooking them.

So leave the browsing to other books and keep

this one for trips to the market You'll be glad

to have it.

--Lynn Hoffman, author of THE NEW SHORT COURSE IN WINE and the forthcoming novel bang-BANG from Kunati Books. ISBN 9781601640005
Ces commentaires ont-ils été utiles ? Dites-le-nous

Rechercher des articles similaires par rubrique


Commentaires

Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?