The Fairy Tales of Hans Christian Andersen (Anglais) Relié – 22 octobre 2013
|Neuf à partir de||Occasion à partir de|
Produits fréquemment achetés ensemble
Les clients ayant consulté cet article ont également regardé
Descriptions du produit
Présentation de l'éditeur
An exciting new compilation of Hans Christian Andersen s world-famous fairy tales
The Fairy Tales of Hans Christian Andersen presents the most famous Andersen stories, including classics such as The Little Mermaid , The Ugly Duckling , and The Princess and the Pea, in a highly esteemed 1942 translation by Jean Hersholt. This lovingly designed book contains a sparkling and unexpected selection of beautiful artwork from the 1840s to the 1980s by such artist greats as Kay Nielsen, the beloved Arthur Rackham, the eccentric Tom Seidmann-Freud (niece of Sigmund Freud), and the groundbreaking film animator Lotte Reiniger, as well as exciting, newly discovered talents. The collection also features historic and contemporary silhouettes, which enrich the presentation of Andersen s tales in a unique format, pairing one tale with one artist, and make this a fresh addition to children s libraries as well as to adult art-book collections. In addition to the tales and illustrations, the compilation also contains a presentation of Andersen s legacy, brief historical introductions to each fairy tale, and extended artists biographies in the appendix. Meant for the whole family, this precious edition shares the eternal magic of Andersen s tales, celebrating his tender, heartfelt stories that have entered both our collective imagination and the literary canon.
Brings together the most famous Hans Christian Andersen tales in a one-of-a-kind design
Includes illustrations by famous artists from Austria, Britain, the Czech Republic, Denmark, Germany, Japan, Sweden, the Ukraine, and the United States
Features the highly esteemed translation by Jean Hersholt, accessible to readers of all ages
Contains dozens of all-new silhouettes specially commissioned for the book
The following 23 fairy tales are featured in the book:
The Princess and the Pea, The Nightingale, The Swineherd, The Old Man Is Always Right, The Little Mermaid, The Emperor s New Clothes, The Darning Needle, Twelve by Mail, The Brave Tin Soldier, The Snow Queen, The Flea and the Professor, Thumbelina, The Sweethearts, Ole Shut-Eye, Five Peas in a Pod, The Ugly Duckling, Little Ida s Flowers, The Shepherdess and the Chimney Sweep, The Flying Trunk, The Little Match Girl, The Tinderbox, The Pen and Inkstand, and The Farmyard Cock and the Weathercock
About the translator
Danish-born Jean Hersholt (1886 1956) was a Hollywood actor and radio star who dedicated years of his life to translating all of Andersen s tales from the original Danish. His English translations were first published in 1942. He was also an avid collector of Andersen books, letters, and manuscripts, amassing the largest collection of Anderseniana in the United States, and eventually donating it to the Library of Congress, Washington, D. C.. Hersholt s most famous acting roles were as Shirley Temple s grandfather in the film Heidi (1937) and on the popular radio show Dr. Christian (1937 1954). The Jean Hersholt Humanitarian Award is presented at the Oscars.
Biographie de l'auteur
Hans Christian Andersen is known today as the most famous Scandinavian writer ever, and his brilliant talent for storytelling has endeared him to millions. He was born into poverty on April 2, 1805 in Odense, Denmark, a day that has since become known as International Children s Book Day. Andersen was the first writer to create fantasy stories for children s sake, spawning the modern phenomenon of make-believe stories told from the child s perspective. By the end of his life, Andersen s tales had made him famous worldwide, and he was deemed a national treasure by the Danish government.
TASCHEN editor Noel Daniel graduated from Princeton University and studied in Berlin on a Fulbright Scholarship. She earned a master s degree in London and served as director of a photography art gallery before becoming a book editor. Her TASCHEN books to date include The Fairy Tales of Hans Christian Andersen (2013), The Fairy Tales of the Brothers Grimm (2011), Magic 1400s 1950s (2009), and The Circus 1870s 1950s (2008).
Aucun appareil Kindle n'est requis. Téléchargez l'une des applis Kindle gratuites et commencez à lire les livres Kindle sur votre smartphone, tablette ou ordinateur.
Pour obtenir l'appli gratuite, saisissez votre adresse e-mail ou numéro de téléphone mobile.
Détails sur le produit
En savoir plus sur l'auteur
Commentaires en ligne
Meilleurs commentaires des clients
Commentaires client les plus utiles sur Amazon.com (beta)
Also, this is important to note: I am reviewing the HARDCOVER version. I suspect that the paperback version is not the same book.
This Taschen edition compiled by Noel Daniels contains the following stories:
The Old Man is Always Right
The Darning Needle (illustrated by Maurice Sendak)
The Princess and the Pea
The Farmyard Cock and the Weather Cock
Twelve by Mail Coach
The Little Mermaid
The Steadfast Tin Soldier
The Emperor's New Clothes
The Flea and the Professor
Little Ida's Flowers
Ole' Shut Eye
Five Peas in a Pod
The Ugly Duckling
The Sheperdess and the Chimney Sweep (illustrated by Kay Nielson)
The Flying Trunk
The Little Match Girl
The Pen and the Inkstand
*****AN EXCERPT FROM THIS BOOK*****
One thing that I always want to know before I buy a book of fairy tales is how well it is translated. Unfortunately, at the time of my review, you can't see inside the Taschen edition. Here is an excerpt from the very beginning of the Snow Queen Story:
"Now Then! We will begin. When the story is done, you shall know a great deal more than you do now. He was a terribly bad hobgoblin, a goblin of the very wickedest sort, and in fact, he was the Devil himself. One day, the Devil was in very good humor because he had just finished a mirror that had this very peculiar power: Everything good and beautiful that was reflected in it seemed to dwindle to almost nothing at all, while everything that was worthless and ugly became the most conspicuous and even uglier than ever. In the mirror, the loveliest landscape looked like boiled spinach....."
****COMPARISON OF THIS BOOK AND THE ANNOTATED HANS CHRISTIAN ANDERSON AND THE CALLA EDITION****
If you're looking into buying this edition, then you also might be considering the "Annotated Hans Christian Andersen" compiled by Marie Tatar or the Calla edition of Hans Christian Andersen. All three of these books are high quality publications with great illustrations and good bindings. However, I think they all serve different purposes.
The books that I am comparing this to are the following:
The Annotated Hans Christian Andersen (The Annotated Books)
Stories from Hans Christian Andersen (Calla Editions)
First off, let's take the Calla edition. I decided not to go with the Calla edition because the translation sounds more archaic to me. You can see for yourself. The excerpt that I quoted in this review can be directly compared to the Calla edition if you "look inside" the Calla edition. The illustrations by Edmund Dulac in the Calla edition are beautiful, though, and the binding and paper quality is probably even better than the Taschen edition.
For me, the harder choice is between the "Annotated Hans Christian Andersen" and this Taschen edition, particularly because I like the both translations. Both of them have the important stories: The Emperor's New Clothes, The Snow Queen, The Princess and the Pea, The Nightingale, The Ugly Duckling, The Little Mermaid, The Tinderbox, Thumbelina, the Little Match Girl, the Steadfast Tin Soldier and Ole Shut Eye and the Flying Trunk (which Tatar said was for adults). Unfortunately, there is one story that my kids love that is missing in the Taschen edition: The Wild Swans. You can find that one in the Annotated Hans Christian Andersen. However, the "Annotated Hans Christian Andersen" doesn't have Five Peas in a Pod and the Taschen edition does.
The "Annotated Hans Christian Andersen" is aimed more at adults. While I do read out loud to the children from that book, I *do not* give it to them to read to themselves. It is divided into two sections: one for adults, and one for children, so some of the stories in there are inappropriate for children. Also, the "Annotated Hans Christian Andersen" devotes a lot of space to footnotes and annotations. *I* find it fascinating. *I* love to read the background and the insight. However, my children do not find it interesting.
I think the illustrations in both books are beautiful, though I personally prefer the Taschen illustrations. The Taschen edition has a wider selection of artists, everything from Two Color Drawings by Katherine Beverly for the Snow Queen to Paper Cuts by Hertha List. There are artists that you might already know about like Maurice Sendak and Kay Nielson. My favorite artist was one that I had never heard of before: Heinrich Strub's watercolors for the Tinder Box. Also, out of three books that I'm mentioning, the Taschen edition seems to devote more space to illustrations.
All in all, to me, the Taschen edition, with it's strong translation and bright, vibrant pictures, is the clear winner when you're buying Hans Christian Andersen stories for children.
To me, the language of the English translation is not as strong as that of the Dutch (I wish I could compare with the Danish original).
Here is the first sentence of the story of the emperor and the nightingale.
First from my own old copy, translated almost word for word: “In China, as you may know, the emperor is a Chinese and all the people, who he has around him, are also Chinese.”
The present work has, “The emperor of China is a Chinaman, as you most likely know, and everyone around him is a Chinaman.”
The denouement of this review is that I bought the book to take as a present for the small children of a former Chinese student who now lives in Hong Kong, when I visit him next month. That is no longer an option; rather than return the book, I will paste “Chinese” over “Chinaman” and give the book to my littlest grandchildren.