| ||||||||||||||||||
Détails sur le produit
Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?
|
Mots-clés associés par les clients à ce produit(De quoi s'agit-il ?)Cliquez sur un mot-clé pour trouver les produits, discussions et clients qui y sont associés.
|
|
Partagez votre opinion avec les autres clients:
|
||||||||||||||||||||||
|
Commentaires client les plus utiles
24 internautes sur 25 ont trouvé ce commentaire utile :
5.0 étoiles sur 5
Fabuleux Jean Malaplate (traduction),
Par Veronique Borde (France) - Voir tous mes commentaires
Ce commentaire fait référence à cette édition : Faust I et II (Poche)
On a déjà crié au miracle devant les traductions de Jean Malaplate et on a beau le savoir, on n'est pas moins surpris en lisant et relisant cette traduction de Faust qui arrive à rendre, en vers, jusqu'à la "voix" de l'auteur. Mais ce qui est à peine croyable est que la fidélité au texte goethéen est également impressionnante.
Qu'on recherche un rendu exact du contenu, la beauté de la poésie de Goethe et la richesse de sa versification, ou n'importe quel autre aspect de cette oeuvre, on sera stupéfait par le tour de force de cette traduction qui réussit à rendre toutes ces dimensions à la fois; elle est elle-même une oeuvre d'art, à la mesure du chef d'oeuvre de Goethe. Ce livre comprend l'intégralité de Faust (1ère et 2e parties). Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles
5.0 étoiles sur 5
evaluation,
Ce commentaire fait référence à cette édition : Faust I et II (Poche)
Envoi rapide et soigné, comme précisé dans la description du produit. Le livre est arrivé dans les délais prévus, en parfait état.
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles
5 internautes sur 10 ont trouvé ce commentaire utile :
4.0 étoiles sur 5
tragédie et fantaisie,
Ce commentaire fait référence à cette édition : Faust I et II (Poche)
Faust I et II font partie des oeuvres littéraires majeures, souvent citées et commentées, alors j'ai trouvé interessant de les vivre de moi même. En effet comme c'est avant tout de la poésie, en même temps qu'une pièce de théatre, je me suis laissé emporter dans un tourbillon onirique. J'y ai rencontré beaucoup de tragique comme je m'y attendai mais également beaucoup de fantaisie. Comme cela souvent été dit, l'être humain est au centre de ce voyage conçu par Goethe.
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles
Partagez votre opinion avec les autres clients: Créer votre propre commentaire
|
Commentaires client les plus récents |
|