EUR 29,80
  • Tous les prix incluent la TVA.
Il ne reste plus que 3 exemplaire(s) en stock (d'autres exemplaires sont en cours d'acheminement).
Expédié et vendu par Amazon.
Emballage cadeau disponible.
Quantité :1
Fleur en fiole d'or : Jin... a été ajouté à votre Panier
Amazon rachète votre
article EUR 8,58 en chèque-cadeau.
Vous l'avez déjà ?
Repliez vers l'arrière Repliez vers l'avant
Ecoutez Lecture en cours... Interrompu   Vous écoutez un extrait de l'édition audio Audible
En savoir plus
Voir les 6 images

Fleur en fiole d'or : Jing Ping Mei cihua, coffret de 2 volumes Relié – 25 février 2004


Voir les formats et éditions Masquer les autres formats et éditions
Prix Amazon Neuf à partir de Occasion à partir de
Relié, 25 février 2004
"Veuillez réessayer"
EUR 29,80
EUR 29,80 EUR 28,00

Boutique Littérature Boutique Littérature


Offres spéciales et liens associés


Produits fréquemment achetés ensemble

Fleur en fiole d'or : Jing Ping Mei cihua, coffret de 2 volumes + Au bord de l'eau, tome 1 : Chapitres 1 à 46 + Au bord de l'eau, tome 2 : Chapitres 47 à 92
Prix pour les trois: EUR 54,60

Acheter les articles sélectionnés ensemble

Descriptions du produit

Présentation de l'éditeur

Coffret de deux volumes vendus ensemble

Quatrième de couverture

«Allusion à trois des principaux personnages féminins, le titre évoque aussi bien la luxure, le poison et la corruption. En cent chapitres, ce roman noir porte à un degré jamais vu la dénonciation des mœurs d'une société rongée d'hypocrisie. Autour d'un parvenu sans scrupules et sans frein dans la recherche des jouissances, l'intérêt se porte sur le monde des femmes, dépeintes sans voile et sans indulgence, mais non sans compassion. Mentionnée dès la fin du XVI


Vendez cet article - Prix de rachat jusqu'à EUR 8,58
Vendez Fleur en fiole d'or : Jing Ping Mei cihua, coffret de 2 volumes contre un chèque-cadeau d'une valeur pouvant aller jusqu'à EUR 8,58, que vous pourrez ensuite utiliser sur tout le site Amazon.fr. Les valeurs de rachat peuvent varier (voir les critères d'éligibilité des produits). En savoir plus sur notre programme de reprise Amazon Rachète.

Détails sur le produit

  • Relié: 2880 pages
  • Editeur : Gallimard (25 février 2004)
  • Collection : Folio
  • Langue : Français
  • ISBN-10: 2070314901
  • ISBN-13: 978-2070314904
  • Dimensions du produit: 18,2 x 10,9 x 8,1 cm
  • Moyenne des commentaires client : 2.5 étoiles sur 5  Voir tous les commentaires (2 commentaires client)
  • Classement des meilleures ventes d'Amazon: 226.273 en Livres (Voir les 100 premiers en Livres)
  •  Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?


Quels sont les autres articles que les clients achètent après avoir regardé cet article?

Commentaires en ligne

2.5 étoiles sur 5
5 étoiles
0
4 étoiles
1
3 étoiles
0
2 étoiles
0
1 étoiles
1
Voir les deux commentaires client
Partagez votre opinion avec les autres clients

Commentaires client les plus utiles

9 internautes sur 11 ont trouvé ce commentaire utile  Par Makhnov le 23 mai 2012
Achat vérifié
Je n'ai pas lu "l'original" (en chinois), et je n'ai pas encore terminé la lecture (d'où seulement 4/5)
Jusque là, la lecture a été très agréable. Le livre se lit comme un conte (pas pour enfant), dans un style très oral. C'est vivant, coloré, et des notes aident à comprendre les nombreux calembours/insultes colorées utilisées par les personnages.
Ayant lu de nombreux contes du monde entier par le passé, j'ai beaucoup de plaisir à lire cette traduction.
Les illustrations qui parsèment ce livre sont également bienvenues.

Je mettrai éventuellement mon avis à jour en terminant la lecture.

Livré dans les temps, en parfait état.
Remarque sur ce commentaire Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire. Si ce commentaire est inapproprié, dites-le nous.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
6 internautes sur 18 ont trouvé ce commentaire utile  Par C. Murcia le 29 avril 2009
Le traducteur gâche le roman en l'émaillant en permanence d'expressions grossières ou vulgaires qui bien sûr ne correspondent à rien dans le roman réel. Quel haine sourde peut-il bien nourrir contre cette oeuvre ou contre la civilisation chinoise pour les saborder à ce point ?
Remarque sur ce commentaire Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire. Si ce commentaire est inapproprié, dites-le nous.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer


Commentaires

Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?