| ||||||||||||||||||||||||||||||
Mayle's gastronomic baptism occurs when, as a 19-year-old, he dines for the first time in France. "At the first mouthful of French bread and French butter," he writes, "my taste buds, dormant until then, went into spasm." The paroxysm leads to serious food-and-wine perambulations--and, finally, to chapters including "The Thigh-Taster of Vitel" (a frog-eating fete); "Slow Food" (snail love in Martigny les Bains) and "The Guided Stomach" (an investigation of the Michelin Guide restaurant inspection), among others. Readers are also present for a debate on the secret of the perfect omelet; a search for the best possible chicken in Bourg-en-Bresse; and a visit to a St. Tropez restaurant notable for its scantily clad habitués. Those familiar with Mayle's work, and those yet to discover it, are in for a treat. --Arthur Boehm --Ce texte fait référence à l'édition Relié .
Copyright 2001 Cahners Business Information, Inc.
--Ce texte fait référence à une édition épuisée ou non disponible de ce titre.
Détails sur le produit
Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?
|
Mots-clés associés par les clients à ce produit(De quoi s'agit-il ?)Cliquez sur un mot-clé pour trouver les produits, discussions et clients qui y sont associés.
|
|
Partagez votre opinion avec les autres clients:
|
||||||||||||||||||||||
|
Commentaires client les plus utiles
5.0 étoiles sur 5
franco-français, I love you!,
Par MARTIN Jackie "Jackie" (ANVERS (Belgique)) - Voir tous mes commentaires
Ce commentaire fait référence à cette édition : French Lessons: Adventures With Knife, Fork, and Corkscrew (Broché)
excellent! Je l'ai lu en anglais....c'est un concentré d'humour anglais au service de notre pays! En voiçi un qui mérite bien sa légion d'honneur! je recommande ce livre pour lutter contre la sinistrose.
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles
Partagez votre opinion avec les autres clients: Créer votre propre commentaire
|
|
|
|
|