Vous l'avez déjà ? Vendez votre exemplaire ici
Désolé, cet article n'est pas disponible en
Image non disponible pour la
couleur :
Image non disponible

 
Dites-le à l'éditeur :
J'aimerais lire ce livre sur Kindle !

Vous n'avez pas encore de Kindle ? Achetez-le ici ou téléchargez une application de lecture gratuite.

French for Xenophobes: Speak the Lingo by Speaking English (Xenophobe's Guides) by Drew Launay (2003) Paperback [Broché]

Drew Launay
5.0 étoiles sur 5  Voir tous les commentaires (1 commentaire client)

Voir les offres de ces vendeurs.


Formats

Prix Amazon Neuf à partir de Occasion à partir de
Broché EUR 5,66  
Broché, 1010 --  

Offres spéciales et liens associés


Détails sur le produit

  • Broché
  • Editeur : Oval Books (1010)
  • ASIN: B00LLOS768
  • Moyenne des commentaires client : 5.0 étoiles sur 5  Voir tous les commentaires (1 commentaire client)
  •  Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?


Vendre une version numérique de ce livre dans la boutique Kindle.

Si vous êtes un éditeur ou un auteur et que vous disposez des droits numériques sur un livre, vous pouvez vendre la version numérique du livre dans notre boutique Kindle. En savoir plus

Commentaires en ligne 

4 étoiles
0
3 étoiles
0
2 étoiles
0
1 étoiles
0
5.0 étoiles sur 5
5.0 étoiles sur 5
Commentaires client les plus utiles
5.0 étoiles sur 5 Have fun and learn French! 2 mars 2012
Par Francisca
Format:Broché|Achat vérifié
Funny little book that will give you some good laughs! I bought it for my husband's birthday as a gift because he will retire soon and needs to start speaking French as we will be spending our retirement in France. Till now he had the excuse that he worked only with English speaking people, so I did all the talk but he really needs and wants to start speaking French. We had already had great fun with the The Xenophobe's Guide to the Welsh (Xenophobe's Guides)so I decided to give this book a try as well and I think that it will help him to develop his French a bit further!

I only had a look through and there are a few errors like translating Mother as Mère. It is technically correct but in daily life you will see that the French, even grownups, tend to refer to their mothers as Maman, and the fathers as Papa. Also the given pronunciation is more the English pronunciation of French than the way the French really speak although the author is correct that the French language differs a lot from one region to the other! Why the author says that you can use English in order to speak French is a mystery to me because the book is about teaching you to speak French by making use of everyday situations. I hope my husband will devote some time to it because when I am around I am his translator but suppose I am not around..... he will be quite hopeless and he can't trust the French to speak English because they usually don't! We have seen quite a lot of English people in trouble in France, even moving back to Britain because they never learned how to speak the language! I was lucky, I learned it at school when I was small but then I come from a country where speaking other languages is as normal as doing your sums or learning how to read and write! I think that this book is a good starting point!
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ?
Rechercher des commentaires
Rechercher uniquement parmi les commentaires portant sur ce produit

Discussions entre clients

Le forum concernant ce produit
Discussion Réponses Message le plus récent
Pas de discussions pour l'instant

Posez des questions, partagez votre opinion, gagnez en compréhension
Démarrer une nouvelle discussion
Thème:
Première publication:
Aller s'identifier
 

Rechercher parmi les discussions des clients
Rechercher dans toutes les discussions Amazon
   


Rechercher des articles similaires par rubrique


Commentaires

Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?