Amazon rachète votre
article EUR 0,65 en chèque-cadeau.
Vous l'avez déjà ?
Repliez vers l'arrière Repliez vers l'avant
Ecoutez Lecture en cours... Interrompu   Vous écoutez un extrait de l'édition audio Audible
En savoir plus
Voir cette image

Fuck America (Allemand) Broché – 31 janvier 2005


Voir les 2 formats et éditions Masquer les autres formats et éditions
Prix Amazon Neuf à partir de Occasion à partir de
Broché
"Veuillez réessayer"
EUR 15,05
--Ce texte fait référence à l'édition Broché.

Offres spéciales et liens associés


Descriptions du produit

Présentation de l'éditeur

1952 : dans une cafétéria juive de Broadway, Jakob Bronsky, tout juste débarqué aux Etats-Unis, écrit son roman sur son expérience du ghetto pendant la guerre : Le Branleur ! Au milieu des clodos, des putes, des maquereaux et d'autres paumés, il survit comme il peut, accumulant les jobs miteux, fantasmant sur le cul de la secrétaire de son futur éditeur, M Doublecrum. Dans la lignée de Fante, Roth et Bukowski, Fuck America est un témoignage étourdissant sur l'écrivain immigré crève-la-faim. --Ce texte fait référence à l'édition Broché .

Biographie de l'auteur

Né en mai 1968 en Allemagne, mais exilé en France depuis sa majorité, Jörg Stickan a travaillé comme acteur, commis de cuisine, metteur en scène, barman, enquêteur téléphonique, chanteur d'opéra... et traducteur. Pour le théâtre, il a mis en français Hans Eisler, Hans Jenny Jahnn, Gerhart Hauptmann, Johann Nestroy, J.M.R Lenz... Fuck America est le premier roman qu'il traduit. Henning Wagenbreth (l'auteur de la couverture) est un dessinateur, affichiste et décorateur d'opérette allemand, qui partage son temps entre Berlin et San Francisco. Professeur de communication visuelle, marqué, entre autres, par la gravure, l'imagerie des pays de l'Est et la culture pop, il a travaillé pour Libération, le New York Times, et publié The Mystery of St Helena ou encore Cry for Help, 36 Scam Emails from Africa. --Ce texte fait référence à l'édition Broché .


Vendez cet article - Prix de rachat jusqu'à EUR 0,65
Vendez Fuck America contre un chèque-cadeau d'une valeur pouvant aller jusqu'à EUR 0,65, que vous pourrez ensuite utiliser sur tout le site Amazon.fr. Les valeurs de rachat peuvent varier (voir les critères d'éligibilité des produits). En savoir plus sur notre programme de reprise Amazon Rachète.

Détails sur le produit

  • Broché: 288 pages
  • Editeur : DTV Deutscher Taschenbuch (31 janvier 2005)
  • Langue : Allemand
  • ISBN-10: 3423132981
  • ISBN-13: 978-3423132985
  • Dimensions du produit: 12,1 x 1,9 x 19,3 cm
  • Moyenne des commentaires client : 4.8 étoiles sur 5  Voir tous les commentaires (5 commentaires client)
  • Classement des meilleures ventes d'Amazon: 108.420 en Livres anglais et étrangers (Voir les 100 premiers en Livres anglais et étrangers)
  •  Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?


En savoir plus sur l'auteur

Né en Allemagne en 1926, Edgar Hilsenrath a connu les ghettos durant la guerre, avant de partir pour Israël et pour New York. Toute son œuvre s'inspire de cette expérience, mais sur un mode burlesque, quasi rabelaisien.

Dans ce livre (En savoir plus)
Parcourir les pages échantillon
Couverture | Copyright | Extrait
Rechercher dans ce livre:

Quels sont les autres articles que les clients achètent après avoir regardé cet article?

Commentaires en ligne

4.8 étoiles sur 5
5 étoiles
4
4 étoiles
1
3 étoiles
0
2 étoiles
0
1 étoiles
0
Voir les 5 commentaires client
Partagez votre opinion avec les autres clients

Commentaires client les plus utiles

46 internautes sur 50 ont trouvé ce commentaire utile  Par Alexis Bidault TOP 500 COMMENTATEURS le 7 juillet 2009
Format: Broché
Fuck America se déroule en 1953, à New York.
Jakob Bronsky le narrateur est un emigré juif allemand arrivé aux Etats Unis après la seconde guerre mondiale, la demande de visa faite par ses parents en urgence ayant été rejetée par le Consul Général en raison des quotas instaurés dans le pays.

Vivotant de petits boulots temporaires plus ou moins minables (serveur, promeneur de chiens, gardien de nuit) Jakob Bronsky écrit la nuit, dans une cafétéria où se retrouvent les émigrés juifs. Son roman en gestation, intitulé LE BRANLEUR, et écrit dans sa langue maternelle, l'allemand, doit lui apporter célébrité, femmes et argent. Son écriture, vue comme une thérapie, doit surtout lui permettre de se remémorer la manière dont il a survécu à la guerre.

Les trois premiers quarts du livre sont hilarants : d'une écriture simple et concise, aux effets comiques ravageurs, Bronsky (ou Hilsenrath) nous raconte ses tribulations new yorkaises et sa survie quotidienne aux parfums interlopes dans l'Amérique des clochards, des prostituées, des émigrés juifs et des cinémas à deux sous.
Condamné à la solitude et torturé par la frustration sexuelle (parental advisory, explicit language), Bronsky trouve un échappatoire dans l'écriture à cette Amérique détestée dont les valeurs reines, argent, apparence, et volonté de réussite lui sont étrangères et innacessibles.
Lire la suite ›
1 commentaire Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire. Si ce commentaire est inapproprié, dites-le nous.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
5 internautes sur 6 ont trouvé ce commentaire utile  Par Frans le 6 novembre 2011
Format: Broché Achat vérifié
Ce court roman présente une difficulté de taille et bon nombre de lecteurs risquent d'être découragés non pas par la difficulté de lecture (c'est très facile à lire), mais par les scènes trash, les pensées crues, l'explicite dans la première partie.
Pourtant, ce choix stylistique de Hilsenrath est évidemment délibéré, et ce qui est intéressant c'est de découvrir pourquoi au fil des pages.
Pour ma part, ce n'est pas tellement l'humour qui m'a poussée à finir le livre mais le sentiment de malaise.
Un témoignage original et sans concession sur la question de la survie à l'Holocauste.
Remarque sur ce commentaire Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire. Si ce commentaire est inapproprié, dites-le nous.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
18 internautes sur 22 ont trouvé ce commentaire utile  Par MTMB le 7 septembre 2009
Format: Broché
Superbe édition de ce roman allemand traduit depuis peu. Le narrateur Bronsky, et l'auteur Hilsenrath débarquent à New York et se livrent à la description cynique du monde qui leur est réservé, le monde des émigrants. Des dialogues géniaux, beaucoup d'humour et une histoire tantôt vrai, tantôt imaginaire qui remonte le temps et traverse les océans. Génial!
Remarque sur ce commentaire Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire. Si ce commentaire est inapproprié, dites-le nous.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
Par grandjean le 27 novembre 2013
Format: Broché
J ai dévoré ce livre en un jour. Beaucoup d humour et un personnage hors du commun. A lire sans hésiter!
Remarque sur ce commentaire Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire. Si ce commentaire est inapproprié, dites-le nous.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
0 internautes sur 1 ont trouvé ce commentaire utile  Par Devalliere Andre le 28 juillet 2010
Format: Broché Achat vérifié
Voici un livre épatant écrit dans un style (traduit) très personnel.
Un très bon livre que suivra "le nazi et le barbier" dans la même veine.
Remarque sur ce commentaire Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire. Si ce commentaire est inapproprié, dites-le nous.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer


Commentaires

Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?