Pour Jacqueline de Romilly, la plupart d'entre nous, même cultivés, n'avons eu avec la littérature grecque quun contact exceptionnel. Cest ce scandale qui rend cette anthologie urgente et nécessaire : rétablir le contact entre nous et les classiques grecques.
L'auteur: Jacqueline de Romilly, de l'Académie française, est une des grandes dames de notre siècle. Helléniste militante, elle a voué sa vie à lenseignement du grec et à létude de la pensée et de la littérature grecques. Jacqueline de Romilly a mis toute sa passion dans la réalisation de cette anthologie. Bibliographie : La Grèce antique contre la violence. Héros tragiques, héros lyriques, Hector. Le trésor des savoirs oubliés. Dictionnaire de littérature grecque ancienne et moderne.
Danielle Jouanna est agrégée, professeur de lettres supérieures. Simina Noïca, spécialiste de littérature grecque, travaille avec les plus grands auteurs dans ce domaine, comme Pierre Hadot.
Détails sur le produit
Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?
|
Mots-clés inspirés de produits similaires(De quoi s'agit-il ?)Soyez le premier à ajouter un mot-clé pertinent (fortement associé à ce produit)
|
|
Partagez votre opinion avec les autres clients:
|
||||||||||||||||||||||
|
Commentaires client les plus utiles
12 internautes sur 13 ont trouvé ce commentaire utile :
3.0 étoiles sur 5
Anthologie grecque : choisir, c'est vraiment renoncer !,
Par de maintenant (Versailles) - Voir tous mes commentaires
Ce commentaire fait référence à cette édition : La Grèce antique : Les Plus Beaux Textes d'Homère à Origène (Broché)
Excellente initiative de l'éminente académicienne, Madame de Romilly : cet ouvrage est, curieusement, le premier du genre. On regrettera que les auteurs n'aient pas toujours suivi leur objectif de présenter les textes les plus connus : "Les vies parallèles" de Plutarque sont réduites à la portion congrue, pas un mot sur Théophraste tant admiré de La Bruyère, ni d'Anacréon la muse de Ronsard, ni de Philostrate, pourtant traduit dans la Pléiade, ni d'Aristète admiré par Lesage... Oubliés également Alciphron et ses fameuses lettres, Appien le poète. On aurait aimé 2 tomes avec des traductions un peu moins vieillotes... Ceci dit, malgré ses défauts, ce livre mérite de figurer dans la bibliothèque de tout internaute qui se dit lettré.
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles
Partagez votre opinion avec les autres clients: Créer votre propre commentaire
|
|
|
|
|