Lorsque nos corps enclavés enfin se dénouaient, et que je sortais du lit, mes reins n'étaient pas seulement vides ; j'avais l'armature morale brisée. Clotilde était tuante. »
Détails sur le produit
Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?
|
Mots-clés inspirés de produits similaires(De quoi s'agit-il ?)Soyez le premier à ajouter un mot-clé pertinent (fortement associé à ce produit)
|
|
Partagez votre opinion avec les autres clients:
|
||||||||||||||||||||||
|
Commentaires client les plus utiles
4 internautes sur 4 ont trouvé ce commentaire utile :
4.0 étoiles sur 5
la salomé de morand,
Ce commentaire fait référence à cette édition : Hécate et ses chiens (Poche)
cette sulfureuse clothilde pourrait être la salomé de morand. aux antipodes des délices calmes de "Venises", "Hécate et ses chiens" met en scène un pauvre type (normal, donc) largué en Afrique après la 1ere guerre mondiale dans une succursale bancaire avec pour mission de la tenir.il y rencontre clothilde, qui le domine tout d'abord, avant de le détruire et de s'adoner avec lui aux plaisirs les plus coupables (tout n'est pas très clair, mais au moins sapphisme, pédophilie...). Bien entendu, il ne s'en remet pas. Un petit ouvrage vénéneux et efficace. Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles
1 internaute sur 1 a trouvé ce commentaire utile :
5.0 étoiles sur 5
Un goût de sulfure,
Par
Ce commentaire fait référence à cette édition : Hécate et ses chiens (Poche)
Avec "Hécate et ses chiens", Paul Morand subvertit magistralement les cadres du roman mondain qu'il plonge dans un bain de vice et de stupre. Les lois du genre sont dynamitées, les faces sombres de l'érotisme explorées, troubles jusqu'à l'innommable...
Un couple mondain se forme lors d'une réception dans le Maroc colonisé, après la première guerre mondiale. L'homme, au parcours professionnel exemplaire, est nommé à un poste de direction dans une banque. Clotilde est une femme mariée, seule, mystérieusement séparée d'un mari l'ayant fuie pour la Russie. La ville en bord de mer n'est jamais nommée. Languide, cosmopolite, est-ce Tanger? Les prémices de l'adultère semblent heureuses. Hormis une impression diffuse de "chic désespéré", rien ne laisse présager ce que le titre annonce de néfaste. Sous le signe d'Hécate, déesse lunaire de la magie et des maléfices, des lézardes cependant viennent fissurer la jouissance érotique. L'homme bute contre le plaisir égoïste d'une femme qui lui échappe: "J'avais besoin de savoir ce qu'il y a au bout de la possession amoureuse. Mais notre conscience devenait de moins en moins nette et le bout reculait toujours. Cette fatigue n'aboutissait qu'à une immense opacité, pareille à la nuit obscure des mystiques, à une séparation d'avec Clotilde, beaucoup plus douloureuse que si elle s'était refusée." Des murmures filtrent du sommeil de Clotilde. Devant la femme endormie, l'homme se trouve confronté à l'étrangeté féminine, à ses désirs secrets et à son ombre fantasmatique. Une face cachée, nocturne et perverse, dont la découverte place l'amant à la croisée des chemins: sous le signe d'Hécate, déesse des carrefours, choisira-t-il la voie de la débauche pour rattraper sa compagne à l'école de la chair? Les références intertextuelles surgissent, fécondes, au fil de la lecture. On songe d'abord aux multiples pages proustiennes où la jalousie se cristallise au spectacle d'Albertine ensommeillée, interdite d'accès. Dans des pages d'une concision admirable, l'amant apprend qu'il est vain, selon une expression du narrateur de "La Recherche", de "désirer la possession, toujours impossible, d'un être". Sur son versant le plus ténébreux, le récit évoque immanquablement "L'Immoraliste" d'André Gide dont il propose une version féminisée et plus vénéneuse. Mais c'est une autre déesse lunaire qui semble régir le destin malheureux des hommes ayant approché Clotilde: tout amant qui se hasarderait à surprendre le mystère du désir féminin, n'encourt-il pas le châtiment d'Actéon, dépecé de ses chiens pour avoir surpris la nudité interdite de Diane-Artémis? Une nouvelle taillée à la perfection, d'une écriture de diamantaire, précise, tranchante. Sombre. Sulfureux. Superbe. Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles
Aucun internaute (sur 1) n'a trouvé ce commentaire utile :
2.0 étoiles sur 5
bien pour la forme seulement,
Par
Ce commentaire fait référence à cette édition : Hécate et ses chiens (Poche)
Une écriture sculptée et fluide.
Plastiquement, c'est une réussite mais on reste en dehors de l'histoire, incrédule et insensible. Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles
Partagez votre opinion avec les autres clients: Créer votre propre commentaire
|
|
|
|
|