Détails sur le produit
Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?
|
Associer des mots-clés à ce produit(De quoi s'agit-il ?)Considérez votre mot-clé comme une sorte d'étiquette définissant parfaitement ce produit.
Les mots-clés aident les clients à organiser et trouver leurs articles favoris. |
|
Partagez votre opinion avec les autres clients:
|
||||||||||||||||||||||
|
Commentaires client les plus utiles
4 internautes sur 4 ont trouvé ce commentaire utile
5.0 étoiles sur 5
Piquant et drôle !,
Par Pierre Philippe C. (Paris, France) - Voir tous mes commentaires
Ce commentaire fait référence à cette édition : Kalila et Dimna : Fables indiennes de Bidpaï (Broché)
J'ai toujours été un amoureux des fables de La Fontaine : j'ai étéd'autant plus intéressé de trouver dans ce livre la source du maître fabuliste. Remarquable version des Fables de Bidpaï : c'est vivant, piquant et drôle ! Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles
3 internautes sur 3 ont trouvé ce commentaire utile
5.0 étoiles sur 5
impossible à refermer avant la dernière page,
Ce commentaire fait référence à cette édition : Kalila et Dimna : Fables indiennes de Bidpaï (Broché)
La préface de Doris Lessing traduit très justement l'impression que m'a fait le livre : « actuel, vivant, roboratif, plein de verve et divertissant. Je défie quiconque en entame la lecture de s'interrompre avant la fin. » au début on est plutôt dérouté et petit à petit séduit jusqu'à la dernière page. J espère voir paraître le second tome.
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles
1 internaute sur 1 a trouvé ce commentaire utile :
5.0 étoiles sur 5
Superbe!,
Par
Achat authentifié par Amazon(De quoi s'agit-il ?)
Ce commentaire fait référence à cette édition : Kalila et Dimna : Fables indiennes de Bidpaï (Broché)
Aux sources d'Ésope et de La Fontaine, les fables indiennes de Bidpaï, modèles animaliers de notre ménagerie intérieure, nous donnent à voir toute la subtilité des rapports de coopération, de compétition et de dominance au sein de la faune humaine et.... bien plus encore. Une antique sagesse pour aujourd'hui, et plus actuelle que jamais.En un temps où les éditeurs pressés se contentent de traductions approximatives, où on ne vérifie plus le sens des mots, où contresens et jargon franglais pullulent, une des meilleures traductions que je connaisse d'un ouvrage anglais recent (et je vis au Royaume-Uni depuis 13 ans). Comme Alice, le texte a traversé intact le miroir de la traduction. Il a gardé sa fraicheur, son humour - et quel humour - , sa profondeur et ses sous-entendus. Lucette Dausque a fait là un travail magnifique, passant intact l'ouvrage de Ramsay Wood au public français. Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles
Partagez votre opinion avec les autres clients: Créer votre propre commentaire
|
Commentaires client les plus récents |
|