Commencez à lire Anna Karenina (Maude Translation) (Carefully Crafted Clas... sur votre Kindle dans moins d'une minute. Vous n'avez pas encore de Kindle ? Achetez-le ici Ou commencez à lire dès maintenant avec l'une de nos applications de lecture Kindle gratuites.

Envoyer sur votre Kindle ou un autre appareil


Essai gratuit

Découvrez gratuitement un extrait de ce titre

Envoyer sur votre Kindle ou un autre appareil

Tout le monde peut lire les livres Kindle, même sans un appareil Kindle, grâce à l'appli Kindle GRATUITE pour les smartphones, les tablettes et les ordinateurs.
Anna Karenina (Maude Translation) (Carefully Crafted Classics® Book 1) (English Edition)
Agrandissez cette image

Anna Karenina (Maude Translation) (Carefully Crafted Classics® Book 1) (English Edition) [Format Kindle]

Leo Tolstoy , Louise and Aylmer Maude

Prix Kindle : EUR 2,33 TTC & envoi gratuit via réseau sans fil par Amazon Whispernet

-40%, -50%, -60%... Découvrez les Soldes Amazon jusqu'au 5 août 2014 inclus. Profitez-en !

Les clients ayant acheté cet article ont également acheté

Descriptions du produit

Présentation de l'éditeur

This beautiful edition of Anna Karenina is worthy of a great literary classic. If you are tired of inferior translations, poor formatting, and typos, then this is the edition for you!

Carefully Crafted Classics strives to publish the electronic equivalent of the finest print editions. Our editions are attractively formatted and painstakingly proofread with attention to the smallest details. We aim to be the luxury line of e-publishing at a modest price.

We are pleased to offer Anna Karenina, called by William Faulkner the best novel ever written, in the excellent translation by Louise and Aylmer Maude (1918). Almost all of the other English language Kindle editions of Anna Karenina use the faulty, unrevised translation by Constance Garnett (1901) (and some do not even name Garnett as the translator). The Maude translation is also used in notable print editions, including the Oxford World's Classics and Everyman's Library editions and (in somewhat revised form) the Norton Critical Edition.

Praise for the Maude Translation of Anna Karenina

From Encyclopedia of Literary Translation into English. Classe, Olive (Ed.). Chicago, IL: Fitzroy Dearborn Publishers, 2000. Vol. 2, 1405-1406:

"None of the early translations of Anna Karenina is acceptable [including the unrevised Garnett (1901)]. The appearance of the Maude version (1918) represents a turning point . . . . Louise and Aylmer Maude knew Tolstoy's pre-revolutionary Russia; she was born and educated there, and he spent many years in Moscow. They knew Tolstoy personally and had the benefit of consultation with him and his approval of their translations."

This edition includes:

Leo Tolstoy: Life in Images |
Leo Tolstoy: A Short Biography |
Preface to the Maude Translation |
Selected Characters in Groups |
Selected Characters in Alphabetical Order |
Characters in Order of Appearance |
Russian Words |
The Text of Anna Karenina with active table of contents and 5-way controller navigation for all parts and chapters |

Worth twice the price!

A captivating classic such as Anna Karenina is worth the time you will devote to reading it. Isn't it also worth a small price to enjoy that time with a truly high quality edition? For less than half the price of a paperback or a movie ticket, you can have the very best. We know you can buy cheaper editions or even get the classics for free, but a great deal is getting more than you paid for and being happy with what you got, and we will give you that!

Please note the following differences between the free sample and the full book:

In the Go to... menu of the free sample, the table of contents button is grayed out and cannot be selected, but the table of contents is available from the Go to... menu in the full book.

Navigation from chapter to chapter using the 5-way controller is not available in the free sample but is available in the full book.

Images in the free sample are zoomed to full screen on some devices, so the caption does not display with the image, rather on the following page. In the full book, the caption displays with the image (or at least the first portion of the caption, depending on the text size selected by the reader).

Détails sur le produit

  • Format : Format Kindle
  • Taille du fichier : 1981 KB
  • Nombre de pages de l'édition imprimée : 1076 pages
  • Editeur : Carefully Crafted Classics® (15 janvier 2011)
  • Vendu par : Amazon Media EU S.à r.l.
  • Langue : Anglais
  • ASIN: B004JF4LCU
  • Synthèse vocale : Activée
  • X-Ray :
  • Classement des meilleures ventes d'Amazon: n°108.816 dans la Boutique Kindle (Voir le Top 100 dans la Boutique Kindle)
  •  Souhaitez-vous faire modifier les images ?

En savoir plus sur l'auteur

Découvrez des livres, informez-vous sur les écrivains, lisez des blogs d'auteurs et bien plus encore.

Commentaires en ligne 

Il n'y a pas encore de commentaires clients sur
5 étoiles
4 étoiles
3 étoiles
2 étoiles
1 étoiles
Commentaires client les plus utiles sur (beta) 4.4 étoiles sur 5  64 commentaires
29 internautes sur 29 ont trouvé ce commentaire utile 
5.0 étoiles sur 5 Best way to read such a great novel 18 juillet 2011
Par Darla Fernandez - Publié sur
Format:Format Kindle|Achat vérifié
I read both the free classic and this (Maude translation) version of Anna Karenina and, for me, there truly was a big difference between the two. This translation is so much easier to read and there were no typos -- definitely worth paying for.
18 internautes sur 18 ont trouvé ce commentaire utile 
4.0 étoiles sur 5 Completely Satisfying 3 septembre 2011
Par Eclecticism - Publié sur
Format:Format Kindle|Achat vérifié
I won't go into the literary or artistic worth of Anna Karenina except for one thing. Tolstoy's writing about the Russian countryside and even agricultural practice is so picturesque and atmospheric that you feel like you can smell the various crops. Superb writing.

This Carefully Crafted Classics version of Anna Karenina was excellent. The Maude translation, yes, does show its age, and more than a bit. But it has to be better than certain translations of other classic Russian works I've read over the past couple of years. And I appreciated the embedded footnotes. They provided good explanation of context and translation of the frequent use of French without wrecking the flow. This version is a steal at the price and highly recommended. I'm subtracting a star because of the dated translation. Also because of the weird use of Western first name and Russian patronymic, which I find jarring but which other readers might not object to at all.

How neat would it be to be able to toggle a phrase from English to Russian, just to see what the original was? C'mon, developers; help us out here.
21 internautes sur 23 ont trouvé ce commentaire utile 
5.0 étoiles sur 5 Totally worth the extra couple dollars! 1 mars 2011
Par Brandilyn - Publié sur
Format:Format Kindle
I really appreciated the cleanliness of the text! An edition like this really makes a big difference--without the irritation of typos, I was free to enjoy the beauty of this classic. It's totally worth the extra couple dollars. This is a beautiful novel and I can't wait to read it again.
7 internautes sur 7 ont trouvé ce commentaire utile 
4.0 étoiles sur 5 Good translation, no need to spend more than this 19 juillet 2012
Par BZ - Publié sur
Format:Format Kindle|Achat vérifié
Anna Karenina is an outstanding classic love story. I was pleased that eh $2.99 translation was good and easy to read. There is no need for the consumer to waste additional money for the more expensive translations offered for the Kindle.
5 internautes sur 5 ont trouvé ce commentaire utile 
5.0 étoiles sur 5 Great book, and perfect translation/features for the kindle 7 octobre 2011
Par Michael Hamrah - Publié sur
Format:Format Kindle|Achat vérifié
Much better than the free kindle version both in terms of readability and extra features. The Maude translation is much better than the other. Chapter markers and the Tolstoy biography are nice extras. Worth the read.
Ces commentaires ont-ils été utiles ?   Dites-le-nous

Passages les plus surlignés

 (Qu'est-ce que c'est ?)
If goodness has a cause, it is no longer goodness; if it has a consequence  a reward, it is also not goodness. Therefore goodness is beyond the chain of cause and effect. &quote;
Marqué par 56 utilisateurs Kindle
That realization showed him the eternal error men make by imagining that happiness consists in the gratification of their wishes. &quote;
Marqué par 54 utilisateurs Kindle
ALL happy families resemble one another, each unhappy family is unhappy in its own way. &quote;
Marqué par 49 utilisateurs Kindle

Discussions entre clients

Le forum concernant ce produit
Discussion Réponses Message le plus récent
Pas de discussions pour l'instant

Posez des questions, partagez votre opinion, gagnez en compréhension
Démarrer une nouvelle discussion
Première publication:
Aller s'identifier

Rechercher parmi les discussions des clients
Rechercher dans toutes les discussions Amazon

Les clients qui ont surligné cet ebook ont également surligné

Rechercher des articles similaires par rubrique