• Tous les prix incluent la TVA.
Il ne reste plus que 7 exemplaire(s) en stock (d'autres exemplaires sont en cours d'acheminement).
Expédié et vendu par Amazon.
Emballage cadeau disponible.
Quantité :1
Kyôto a été ajouté à votre Panier
+ EUR 2,99 (livraison)
D'occasion: Bon | Détails
Vendu par BetterWorldBooksFr
État: D'occasion: Bon
Commentaire: Expedié du Royaume-Uni. Ancien livre de bibliothèque. Quelques signes d'usage, et marques à l'intérieur possibles. Sous garantie de remboursement complet. Votre achat aide a lutter contre l'analphabetisme dans le monde.
Vous l'avez déjà ?
Repliez vers l'arrière Repliez vers l'avant
Ecoutez Lecture en cours... Interrompu   Vous écoutez un extrait de l'édition audio Audible
En savoir plus
Voir cette image

Kyôto Poche – 1 avril 1987


Voir les 3 formats et éditions Masquer les autres formats et éditions
Prix Amazon Neuf à partir de Occasion à partir de
Poche
"Veuillez réessayer"
EUR 5,60
EUR 5,25 EUR 0,57

nouveautés livres nouveautés livres


Offres spéciales et liens associés


Produits fréquemment achetés ensemble

Kyôto + Pays de neige + Le Pavillon d'or
Prix pour les trois: EUR 19,20

Acheter les articles sélectionnés ensemble

Descriptions du produit

Présentation de l'éditeur

L’entente entre la nature et l’homme trouve sans doute son accomplissement dans Kyôto. Deux jumelles ont été séparées à leur naissance. Elevées dans des milieux différents, l’une à la ville, l’autre dans la montagne, vont-elles pouvoir se rejoindre, adultes, et se comprendre ? Au-delà de cette histoire limpide et bouleversante, c’est l’affrontement du Japon traditionnel et du Japon qui s’américanise chaque jour davantage, qui est ici mis en scène.
Ecrit en 1962, Kyôto est sans doute l’œuvre qui exprime le plus profondément le déchirement métaphysique et psychologique de l’écrivain japonais.

Quatrième de couverture

Kyôto, qui fut écrit en 1962, est sans doute l'oeuvre de Kawabata qui explique le mieux son suicide, dix ans plus tard - comme d'ailleurs le suicide de tant d'écrivains et de grands intellectuels japonais postérieurs à la révolution " (autrement dit : l'européanisation forcenée) de l'ère Meiji. Kyôto raconte l'histoire de deux jumelles, très tôt orphelines, qui ont été élevées séparément. Elles ne se retrouvent qu'une fois devenues jeunes filles. Mais elles ont été formées par des milieux à ce point différents que, d'elles-mêmes, elles décident de ne plus se revoir. Au-delà de ce thème très simple, c'est tout le drame du Japon moderne qui est le sujet de Kyôto : l'européanisation puis, après Hiroshima, l'américanisation accélérée d'une société qui avait jusqu'alors vécu sur des bases sociales, culturelles et morales entièrement autres. C'est la décadence, la mercantilisation et l'enlaidissement irrémédiables de l'ancienne capitale de l'Empire du Soleil levant que ce grand roman sobre et pur nous permet de comprendre. Dès lors, la dimension universelle du Kyôto de Kawabata n'échappera à personne. --Ce texte fait référence à l'édition Broché .



Détails sur le produit

  • Poche: 192 pages
  • Editeur : Le Livre de Poche (1 avril 1987)
  • Collection : Biblio Romans
  • Langue : Français
  • ISBN-10: 225304153X
  • ISBN-13: 978-2253041535
  • Dimensions du produit: 17,5 x 10,9 x 1 cm
  • Moyenne des commentaires client : 3.4 étoiles sur 5  Voir tous les commentaires (9 commentaires client)
  • Classement des meilleures ventes d'Amazon: 56.007 en Livres (Voir les 100 premiers en Livres)
  •  Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?


Quels sont les autres articles que les clients achètent après avoir regardé cet article?

Commentaires en ligne

3.4 étoiles sur 5
Partagez votre opinion avec les autres clients

Commentaires client les plus utiles

3 internautes sur 3 ont trouvé ce commentaire utile  Par FINET Franck TOP 500 COMMENTATEURS le 19 octobre 2012
Format: Poche
Né en 1899, Kawabata Yasunari est un écrivain majeur de la littérature moderne japonaise. Il est considéré comme l'un des représentants les plus doués de l'école néosensualiste. Après s'être attaché- dans plusieurs romans -à décrire la vie de bohème dans le quartier populaire d'Asakusa, il entreprend en 1935 la rédaction de ce qui reste sans doute son chef-d'œuvre absolu: Yukiguni (Pays de neige), qu'il n'achèvera qu'en 1947.
En 1968, il reçoit le prix Nobel de littérature, ce qui contribue à faire largement connaître son œuvre en Occident. Pourtant, il met lui-même fin à ses jours en 1972.

Au gré des allées et venues de Chieko - personnage principal du roman - le lecteur entreprend une visite touristique de la ville de Kyôto. Une présentation des traditions, des fêtes et des cortèges.
La Nature est omniprésente au travers les arbres et les fleurs.
Avec les personnages, nous longeons des avenues bordées de saules pleureurs, de camphriers, de lespedèzes blanches. Bambous et cryptomères de Kitayama se dressent majestueusement pour rappeler à l'Homme sa véritable place dans l'univers .
Tant de beauté qui nous fait presque oublier l'histoire de Chieko, une enfant trouvée, abandonnée à la naissance par ses parents. Elevée par Sara Takichiro; grossiste en tissus de kimono qui font la célébrité de Kyôto.
Chieko va rencontrer fortuitement sa soeur jumelle, une jeune fille de la campagne... son double !

Un roman tout en sensation, au rythme lent et sensuel.
J'ai aimé la juste harmonie entre tradition, nature et histoire. Le style est limpide, un ouvrage qui se lit d'une traite .
Un excellent moment de lecture !
Remarque sur ce commentaire Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire. Si ce commentaire est inapproprié, dites-le nous.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
1 internautes sur 1 ont trouvé ce commentaire utile  Par Ladybug le 13 mars 2013
Format: Poche
Ce roman raconte la vie d'une jeune fille Chieko et de ses parents, grossistes en tissus de kimono. Chieko va découvrir par hasard qu'elle est une enfant "trouvée" et rencontrer sa soeur dont elle ignorait l'existence.

Ce résumé est en fait assez trompeur car l'histoire n'est pas très développée, il ne faut pas s'attendre à des détails et des explications. On est plutôt dans le non-dit, mais j'ai été très marquée par le fait que des révélations choc sont reçues avec beaucoup de retenue, c'est très surprenant.

Le goût très prononcé de tous les personnages pour la nature en fait un roman contemplatif. Les fêtes qui célèbrent la nature s'y succèdent, elles sont très détaillées, trop à mon goût car par manque de culture, j'ai eu beaucoup de mal à les visualiser.

Il y a de nombreux dialogues qui permettent de cerner les personnages, leur environnement moral et culturel. On devine aussi qu'il y a des symboles à interpréter, j'ai eu un peu de mal avec ça tout au long de ma lecture, je me suis plutôt laissée portée par la poésie qui se dégage de ce roman.
Remarque sur ce commentaire Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire. Si ce commentaire est inapproprié, dites-le nous.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
1 internautes sur 1 ont trouvé ce commentaire utile  Par La Voyelle le 13 décembre 2012
Format: Poche
Une chose est certaine, les traducteurs de Kyôto ont réussi à restituer une atmosphère de lecture aux accents poétiques. Tout est dit dans l'introduction sur l'histoire de deux soeurs jumelles, sur la nostalgie du Japon de Kyôto; l'auteur n'est pas pris que d'une nostalgie sur le Japon d'avant-guerre, mais aussi sur une nostalgie du Japon éternel qui précède l'ère Mejji ou siècle des lumières japonais.

La lecture de ce petit livre est lente, les descriptions ou les pensées du personnage happent littéralement le lecteur qui sans s'en rendre compte, fait du surplace avec les mots et les événements.
Remarque sur ce commentaire Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire. Si ce commentaire est inapproprié, dites-le nous.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
1 internautes sur 1 ont trouvé ce commentaire utile  Par Maeva D le 25 décembre 2014
Format: Poche Achat vérifié
Ah, Kawabata... un très grand nom. Le style épuré qui le caractérise si bien s'exprime à merveille dans ce roman touchant et un peu décousu, mais la beauté qui m'est apparue transcendante dans "Pays de Neige" n'y est pas - un livre plus simple, en somme - moins connu d'ailleurs - mais néanmoins très appréciable.
Remarque sur ce commentaire Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire. Si ce commentaire est inapproprié, dites-le nous.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
Par valwick TOP 500 COMMENTATEURSVOIX VINE le 8 mars 2015
Format: Poche
Ici l''histoire de ces deux jumelles séparées à la naissance passe au deuxième plan et l'action est lente
L'héroïne c'est kyoto et quand on ne connaît pas la ville les recherches sur l'iPad sont précieuses et permettent de s'imaginer les lieux cités ou la botanique ! La traduction rend toute la poésie voulue par l'auteur pour faire passer un message et cette gémellité permet d'opposer deux mondes celui ancien des traditions et un monde nouveau fait de profit et de modernisme.
Le livre se lit vite et nous ouvre un peu la vision japonaise du milieu du XX eme siècle si différente de celle de notre monde occidental qui vient la parasiter.
Remarque sur ce commentaire Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire. Si ce commentaire est inapproprié, dites-le nous.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer


Commentaires

Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?