undrgrnd Cliquez ici Toys NEWNEEEW nav-sa-clothing-shoes Cloud Drive Photos FIFA16 cliquez_ici Rentrée scolaire Shop Fire HD 6 Shop Kindle cliquez_ici Jeux Vidéo
  • Tous les prix incluent la TVA.
Il ne reste plus que 1 exemplaire(s) en stock (d'autres exemplaires sont en cours d'acheminement).
Expédié et vendu par Amazon.
Emballage cadeau disponible.
Quantité :1
La longue nuit de Francis... a été ajouté à votre Panier
D'occasion: Comme neuf | Détails
Vendu par legrandfleuve
État: D'occasion: Comme neuf
Vous l'avez déjà ?
Repliez vers l'arrière Repliez vers l'avant
Ecoutez Lecture en cours... Interrompu   Vous écoutez un extrait de l'édition audio Audible
En savoir plus
Voir cette image

La longue nuit de Francisco Sanctis Broché – 30 septembre 2011


Voir les formats et éditions Masquer les autres formats et éditions
Prix Amazon Neuf à partir de Occasion à partir de
Broché
"Veuillez réessayer"
EUR 15,22
EUR 15,22 EUR 8,99

Concours | Rentrée Kindle des auteurs indés Concours | Rentrée Kindle des auteurs indés


Offres spéciales et liens associés


Descriptions du produit

Extrait

Extrait de la préface de Luis Bruschtein

Il y a quelque temps Buenos Aires a rendu hommage à Humberto Costantini. Les organisateurs n'étaient ni des écrivains, ni des intellectuels, ni des officiels, mais animateurs d'un centre culturel du quartier populaire de Boedo. Costantini est mort depuis plus de vingt ans, ses oeuvres n'ont été jusqu'à présent que très peu rééditées, il est difficile de se procurer les éditions originales, et, en général, il est très rarement cité par ceux que l'on appelle les jeunes écrivains, imprégnés de scepticisme et plus enclins à se tourner vers une écriture qui se nourrit d'auteurs nord-américains ou britanniques. J'ai demandé à l'un des jeunes du centre culturel le pourquoi de cet hommage à Humberto Costantini. Il m'a répondu que Costantini est «un écrivain maudit et oublié par le système». Certes, il est impossible d'affirmer qu'il est maudit à la façon d'un Rimbaud, mais force est de reconnaître qu'il s'agit d'un écrivain oublié par le système, et c'est dans ce sens-là qu'il est maudit. Durant la dictature militaire (1976-1983), il s'est exilé au Mexique ; après le départ des militaires, alors que ses livres ne faisaient l'objet d'aucune interdiction, il n'a été ni lu ni réédité, et c'est bien là un signe tangible de la victoire de la dictature au niveau de la culture. De la dictature ou de la peur, ce qui revient au même dans ce cas précis. Les jeunes des années 80 ont grandi dans la peur, la peur transmise par leurs parents ou leurs professeurs, la peur de marcher dans la rue, la peur d'avoir des amitiés «incorrectes», une peur parfois inconsciente qui bien que n'étant plus objectivement justifiée, s'est traduite par des attitudes, des nonnes de vie, des propositions politiques et culturelles qui rejetaient l'engagement, la transgression, la passion et même leur histoire personnelle. Apparaissaient en filigrane des opinions hyper-intellectuelles, aux prétentions postmodernes, qui ont produit une culture s'appuyant sur des valeurs totalement à l'opposé de celles qui avaient été dominantes en Argentine durant les années 70.
Costantini a été l'une des victimes de cette confrontation. Il est arrivé que l'on se réclame de certains écrivains de sa génération, tels Rodolfo Walsh et Haroldo Conti, toutefois pas au nom de leur oeuvre littéraire, mais parce que ce sont des martyrs «disparus» durant la dictature, alors que Costantini, lui, a survécu parce qu'il a réussi à s'enfuir au Mexique. À la fin de son exil, il a découvert qu'il n'existait plus, qu'on le donnait pour mort comme écrivain. Et on est en droit de se demander si ce n'est pas cela qui l'a vraiment tué. Ses recueils de nouvelles et de poèmes, ses romans, ses oeuvres pour enfants, ses pièces de théâtre, avaient été publiés aux États-Unis, au Mexique, en URSS, en Espagne, en Israël, à Cuba, en Italie, en Allemagne, et dans d'autres pays, mais lorsqu'il revint en Argentine, peu de gens le connaissaient et le reconnaissaient en tant qu'auteur. Dès lors il entreprit de gagner sa vie grâce à ses ateliers d'écriture de nouvelles et à un spectacle dans un bar de Palermo où il récitait ses textes, accompagné d'un piano et parfois, d'un bandonéon.
Il ne se laissa pas décourager, mais un cancer eut raison de lui trois ans après son retour au pays, en 1987, à l'âge de 63 ans. Il fut sans aucun doute l'exilé argentin qui souffrit le plus de son éloignement de Buenos Aires ; il avait la nostalgie de ses personnages, de la bohème portègne, de ses bars, de ses femmes et d'une kyrielle de choses qu'il énumérait dans ses ronchonnements mexicains. Il était arrivé au Mexique en 1976 avec le manuscrit de Dioses, hombrecitos y policias (Dieux, petits hommes et policiers) qui obtint le Prix Casa de las Américas à Cuba, et durant ces années-là, il écrivit les nouvelles de En la noche (Dans la nuit) et le roman La larga noche de Francisco Sanctis (La longue nuit de Francisco Sanctis), tout en exerçant le métier de correcteur, en enseignant dans des ateliers d'écriture et en pratiquant une forme de suicide : il était le seul à se déplacer à bicyclette au milieu du trafic infernal de la capitale mexicaine.



Détails sur le produit


En savoir plus sur l'auteur

Découvrez des livres, informez-vous sur les écrivains, lisez des blogs d'auteurs et bien plus encore.

Commentaires en ligne

Il n'y a pour l'instant aucun commentaire client.
5 étoiles
4 étoiles
3 étoiles
2 étoiles
1 étoiles

Rechercher des articles similaires par rubrique


Commentaires

Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?