ou
Identifiez-vous pour activer la commande 1-Click.
ou
en essayant gratuitement Amazon Premium pendant 30 jours. Votre inscription aura lieu lors du passage de la commande. En savoir plus.
Plus de choix
Vous l'avez déjà ? Vendez votre exemplaire ici
Désolé, cet article n'est pas disponible en
Image non disponible pour la
couleur :
Image non disponible

 
Dites-le à l'éditeur :
J'aimerais lire ce livre sur Kindle !

Vous n'avez pas encore de Kindle ? Achetez-le ici ou téléchargez une application de lecture gratuite.

Languages of Tolkien's Middle­earth [Anglais] [Broché]

J.R.R. Tolkien , Ruth S. Noel
3.0 étoiles sur 5  Voir tous les commentaires (4 commentaires client)
Prix : EUR 12,59 Livraison à EUR 0,01 En savoir plus.
  Tous les prix incluent la TVA
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
Il ne reste plus que 1 exemplaire(s) en stock (d'autres exemplaires sont en cours d'acheminement).
Expédié et vendu par Amazon. Emballage cadeau disponible.
Voulez-vous le faire livrer le vendredi 22 août ? Choisissez la livraison en 1 jour ouvré sur votre bon de commande. En savoir plus.

Formats

Prix Amazon Neuf à partir de Occasion à partir de
Relié --  
Broché EUR 12,59  

Description de l'ouvrage

28 mai 1980
This is the book on all of Tolkien's invented languages, spoken by hobbits, elves, and men of Middle-earth -- a dicitonary of fourteen languages, an English-Elvish glossary, all the runes and alphabets, and material on Tolkien the linguist.

Offres spéciales et liens associés


Produits fréquemment achetés ensemble

Languages of Tolkien's Middle­earth + Atlas of Middle-earth
Acheter les articles sélectionnés ensemble
  • Atlas of Middle-earth EUR 19,67

Les clients ayant acheté cet article ont également acheté


Détails sur le produit

  • Broché: 224 pages
  • Editeur : Mariner Books (28 mai 1980)
  • Langue : Anglais
  • ISBN-10: 0395291305
  • ISBN-13: 978-0395291306
  • Dimensions du produit: 18,2 x 11,6 x 1,2 cm
  • Moyenne des commentaires client : 3.0 étoiles sur 5  Voir tous les commentaires (4 commentaires client)
  • Classement des meilleures ventes d'Amazon: 119.600 en Livres anglais et étrangers (Voir les 100 premiers en Livres anglais et étrangers)
  •  Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?


En savoir plus sur l'auteur

Découvrez des livres, informez-vous sur les écrivains, lisez des blogs d'auteurs et bien plus encore.

Dans ce livre (En savoir plus)
Première phrase
The perception of order in chaos is a function of linguistics, as it is of all sciences. Lire la première page
En découvrir plus
Concordance
Parcourir les pages échantillon
Couverture | Copyright | Table des matières | Extrait | Quatrième de couverture
Rechercher dans ce livre:

Vendre une version numérique de ce livre dans la boutique Kindle.

Si vous êtes un éditeur ou un auteur et que vous disposez des droits numériques sur un livre, vous pouvez vendre la version numérique du livre dans notre boutique Kindle. En savoir plus

Quels sont les autres articles que les clients achètent après avoir regardé cet article?


Commentaires en ligne 

Commentaires client les plus utiles
7 internautes sur 8 ont trouvé ce commentaire utile 
1.0 étoiles sur 5 L'ouvrage d'une fan passionnée 1 octobre 2005
Par Arkastar
Format:Broché
Ruth Noel n'est pas une linguiste et donc elle n'a pas réussi à comprendre les explications de J.R.R. Tolkien sur la grammaire des ses langues imaginaires, comme par exemple la mutation initiale des consonnes en sindarin (« empruntée » par J.R.R. Tolkien au gallois). Pourtant elle affirme dans ce livre : « It is possible to write or speak original, meaningful, grammatically correct Eldarin sentences. » (p. 61). Une phrase comme « Quenuvalye i lamber Eldareva », proposée dans l'ouvrage de Ruth Noel (p. 60), qui doit signifier en anglais "Thou canst speak the tongues of the Elves", est agrammaticale et inacceptable du point de vue morphologique du quenya, même en 1980. D'après Tolkien en quenya « langue elfique » se dit soit « Eldalambe » ou bien encore « lambe Eldaiva », pas de lamber, ou d'Eldareva.
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ?
1 internautes sur 1 ont trouvé ce commentaire utile 
2.0 étoiles sur 5 Not interesting from a linguistic point of view 17 février 2014
Format:Broché|Achat vérifié
Unfortunately, this is a typical book for NERDS, now, I would consider myself a nerd in many ways but a book pretending that the languages INVENTED by Tolkien do actually exist, or rather that there are native speakers of these languages is just stupid.
I had hoped for a linguistic approach seeing how Tolkien contructed these languages. Not saying that "the Elves used to use this particular verbal form in the past" ...
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ?
2 internautes sur 3 ont trouvé ce commentaire utile 
4.0 étoiles sur 5 21 ANS DEJA 27 août 2005
Par Arkhantos TOP 1000 COMMENTATEURS
Format:Broché|Achat vérifié
En 1984, Ruth Noel, sortait ce petit livre, guide complet des langues de Tolkien, élfiques (Quenya, Sindar), naines (Khuzdul), humaines (Adunaic, et Numénoréen)...
Le travail est remarquable, complet, accessible, il est à recommmander à tout lecteur intrigué par les langues du Seigneur ou du Silmarillion.
le seul bémol est l'age de cet ouvrage, 21 ans, or depuis, Christopher Tolkien, a publié les douze volumes de brouillons de son père, qui contiennent beaucoup de textes en langues inventées, dans l'histoire de la Terre du Milieu. Il a révisé les éditions des livres de son père, inexactes sur la graphie des langues inventées, on a recensé 1000 coquilles...
L'ouvrage, identique à l'édition de 1984, n'a jamais été révisé, en fonction des corrections de Cristopher, c'est pourquoi, il est en partie inexact. Ce qui ne signifie pas que l'on doive se dispenser de sa lecture...
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ?
5 internautes sur 8 ont trouvé ce commentaire utile 
5.0 étoiles sur 5 Un livre d'exception 30 septembre 2003
Format:Broché
De par sa presentation sobre , son prix ridiculement bas et le travail serieux et ascetique de l'auteur , ce petit livre est tout a fait accessible a une grande majorite de fans de JRR Tolkien , qu'ils soient fans de la premiere heure ou simple curieux . Ses presentations claires , ses explications concises sur les differentes langues crees permettent une approche a la fois rapide et efficace de la vaste creation phologique de Tolkien .
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ?
Commentaires client les plus utiles sur Amazon.com (beta)
Amazon.com: 3.6 étoiles sur 5  59 commentaires
104 internautes sur 110 ont trouvé ce commentaire utile 
2.0 étoiles sur 5 Outdated and innaccurate. 28 août 1999
Par Un client - Publié sur Amazon.com
Format:Broché
This book is very outdated and not entirely accurate. It really contains only a fraction of the available Tolkien language material, and there are some languages that nobody even knew existed when this work was published.The chapters about Dwarven names and those of the Hobbits and Rohhirim are good, though. As for the rest of the book, if you want up to date, accurate info, I advise you to go to Helge Fauskanger's excellent web-page, Ardalmbion [online] the biggest and best resource on the net or in print.
98 internautes sur 107 ont trouvé ce commentaire utile 
2.0 étoiles sur 5 Filled with far, far too much misinformation -- NEVER buy this book! 27 juin 2005
Par Vaevictis Asmadi - Publié sur Amazon.com
Format:Broché
This is a terrible, massively inaccurate book. It is filled with misinformation and egregious errors. These are not simple typos, they are serious problems that will greatly misinform the reader at every turn. There are not just a few errors, there are more than one hundred! The more I look, the more errors I find -- multiple errors per page! I wish I could change my vote to ONE STAR.

If you buy this book for yourself or another person, you will only spread misinformation.

This book does not include anything from The History of Middle-Earth, but that is not a severe problem, since including all of that would require several volumes.
The chapters on Hobbit, Dwarven, and Rohirric names seem fine.

But the sections about Elvish languages and the dictionary contain an unacceptable number of serious errors, misspelled words, and wrong information. How can you learn to speak Elvish from a book where the words are spelled wrong? Here is a list of [some of] the errors that I found.

1. Consonant mutation, an essential part of Sindarin grammar, is totally ignored. You just can NOT learn or use Sindarin without the consonant mutation.

In the Glossary and Dictionary:

2. Several words and names are assigned to the wrong language (including aiya, Altariello, Andúnië, Aros, Baran, Bereg, Carn Dûm, Golfimbul, kal, khelek, le, Morgoth, oialë, omentielvo, Shagrat, Sindarin, tark*, tarkil, Turgon). Many of these were correctly identified in the Quotations Translated chapter, while others are identified in the Silmarillion or Lord of the Rings, so this is clearly a case of sloppy editing.

*an Orkish word, listed under Quenya!

3. In the Dictionary, Noel lists "Hobbit" as a language separate from Common Westron. This is plainly untrue, Noel herself agrees that the Hobbits spoke Westron. There is no such language as "Hobbit." All of the words identified as "Hobbit" in the Dictionary are actually Common Speech (Westron).

4. Many words and names are spelled wrong (including "ae" and "ai" for aeg; "Dearon" for Daeron; "faelivren" for Faelivrin; "galadrim" and "gladrim" for Galadhrim; "gelyd" for Gelydh; "chil" for hîl; "ivren" for Ivrin; "luine" for luini; "blung" for lung; "ma" for mab; "mard" for mardë; "nalda" for nalla; "ro" for roh/roch; "singe" for singi; "dil" for til; "dir" for tir; "diriel" for tíriel; "utuv-" for tuv-; "val" for Vala). Some of these happened when Noel completely ignored grammatical consonant mutation, which is very important in Sindarin grammar. Several other words are written and spelled correctly in another chapter, so this is another case of bad editing.

5. Some words are translated wrong, even though Tolkien had provided a translation which the author includes in the Quotations Translated chapter! (including aeg, ambar-metta, oialë, le, oio, tathren, ú-chebin, wen)

6. The author includes her own translations and etymologies for many names, and gets a HUGE number of them wrong (including Amlach, Amras, Amrod, Aranwë, Baran, Boromir, Boron, Caranthir, Caras Galadon, Carn Dûm, Carnil, Celegorm, Curufin, Curufinwë, Denethor, Dorlas, Edrahil, Elenion, Elenwë, Elu, Elwë, Endorenna, Ered Lindon, Finarfin, Finarphir, Fingolfin, Finwë, Forlindon, Glingal, Guilin, Haldan, Haldir, Halmir, Handir, Harlindon, Helcaraxë, Illuin, Ilmarë, Ilmarin, Imlach, Ioreth, Lindon, Lindórië, Lórellin, Lórien (Q), Lothlórien, Luinil, Lúthien, Maedhros, Maglor, Malach, Mandos, Míriel (Q), Nerdanel, Ringil, Rómenna, Silpion, Tarondor, Tûr Haretha, Valacar). Some of these errors were not apparent before Peoples of Middle-Earth was published, but most of them are not excusable in this way. Sometimes the author ignored the correct translation written in the Silmarillion. Given the paucity of information available in the sources used, Ruth Noel should not have published these baseless, hypothetical translations.

7. Suffixes and roots are listed as words, with nothing to distinguish them (including alak, ma, mbar, ndak, uva). This is especially a problem in the Glossary.

8. King Anárion is identified as the son of Eärendil! I have no idea where this came from. Anárion was in fact the son of Elendil.

Other parts of the book are deeply flawed as well:

9. In Quotations Translated, one of the quotes is misidentified as the wrong language ("A laita te.."). This quote is actually Quenya.

10. In the English-to-Elvish Glossary and the Dictionary, the author does not identify the language for most of the words and names, making these sections, especially the English-to-Elvish Glossary, almost useless. Noel claims that most Elvish words cannot be identified as one language or another, but this is completely false. Sindarin and Quenya are especially easy to tell apart. She also says that Proto-Quenya words are identified by an additional note, but none of them are.

11. In the Glossary and Dictionary, and in the Using Elvish chapter, hypothetical and reconstructed forms are ~never~ distinguished from real (attested) words. This is a serious problem in a linguistic work, and doubly so when working with copywrited constructed-languages.

12. There is inconsistent use of diacritics, which are important to the spelling of Elvish, Adûnaic, and Dwarven words.

These are not simply mistakes, and there are more than one hundred of them. They display a complete lack of editing. Considering the small size and limited scope of this book, so many errors make the main portions of this book worse than useless. Especially now that much more information is available, both in The History of Middle-Earth and in other linguistic publications, you can easily find a book of similar scope that is both accurate and useful. I recommend that you visit Helge K. Fauskanger's excellent linguistic website Ardalambion, which is accurate and continually updated as more of Tolkien's linguistic texts are uncovered. Ardalambion also provides a list of further online resources.
35 internautes sur 38 ont trouvé ce commentaire utile 
1.0 étoiles sur 5 Do not buy, do not buy, and did I mention do not buy? 24 septembre 2002
Par The Bookwyrm - Publié sur Amazon.com
Format:Broché
Do not buy this book. While the effort was commendable, it has serious mistakes and omissions and cannot be relied upon. Far better to visit websites such as Ardalambion, where information is updated as new bits and pieces of Tolkien's languages are unearthed.
17 internautes sur 20 ont trouvé ce commentaire utile 
1.0 étoiles sur 5 Good for when it was published, but very dated now 8 mars 2003
Par T - Publié sur Amazon.com
Format:Broché
This book is a good attempt to catalogue the languages of Middle Earth, most notably the Elven tongues Quenya and Sindarin. However, since it's publication a lot of material has been released by Christopher Tolkien, including additional information on Tolkien's languages. As a result, the vocabulary in this book is very limited compared to what Tolkien linguists have discoverd and reconstructed. The grammer is even worse - much of it is oversimplified even for what was available at the time, and now there are even more glaring errors. For example, Sindarin consonant mutations, a very important part of Sindarin grammer, are given no treatment whatsoever.
Do yourself a favor and stay away from this book. At best you'll be getting an incomplete picture; at worst, an incorrect one. If you want to learn Elvish in either form, I recommend Helge K. Fauskanger's "Ardalambion" site. It has some decent dictionaries (though there are better ones elsewhere on the net) and very exhaustive treatments of the grammer and syntax of Quenya and Sindarin. Best of all, it's free, and always up to date with what the latest research into Tolkien's languages has revealed.
18 internautes sur 22 ont trouvé ce commentaire utile 
2.0 étoiles sur 5 There's better books for both topics this book covers 20 avril 2003
L'évaluation d'un enfant - Publié sur Amazon.com
Format:Broché
It's a pretty good dictionary if you want to find out what somthing is in the lord of the rings books or somthing similar, but if you want to find out about the language and how to write it or speak it, you might as well pick up the Return of The King Appendix E and look at that. If you want to know good info about the language, search the internet. A good middle earth dictionary is the Complete Guide to middle Earth by Robert Foster. All in All, this is not a very good book.
Ces commentaires ont-ils été utiles ?   Dites-le-nous
Rechercher des commentaires
Rechercher uniquement parmi les commentaires portant sur ce produit

Discussions entre clients

Le forum concernant ce produit
Discussion Réponses Message le plus récent
Pas de discussions pour l'instant

Posez des questions, partagez votre opinion, gagnez en compréhension
Démarrer une nouvelle discussion
Thème:
Première publication:
Aller s'identifier
 

Rechercher parmi les discussions des clients
Rechercher dans toutes les discussions Amazon
   


Rechercher des articles similaires par rubrique


Commentaires

Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?