Détails sur le produit
Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?
|
Mots-clés associés par les clients à ce produit(De quoi s'agit-il ?)Cliquez sur un mot-clé pour trouver les produits, discussions et clients qui y sont associés.
|
|
Partagez votre opinion avec les autres clients:
|
||||||||||||||||||||||
|
Commentaires client les plus utiles
8 internautes sur 8 ont trouvé ce commentaire utile
5.0 étoiles sur 5
Le Coran,
Par
Achat authentifié par Amazon(De quoi s'agit-il ?)
Ce commentaire fait référence à cette édition : Le Coran (Poche)
Excellente ouverture sur les ressorts du monde arabe pour quelqu'un de culture chrétienne et qui n'a aucune connaissance de la culture de l'Islam
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles
8 internautes sur 10 ont trouvé ce commentaire utile
1.0 étoiles sur 5
Je déconseille vivement,
Ce commentaire fait référence à cette édition : Le Coran (Poche)
S'il s'agit de la traduction de Albert Kasimirski, je la déconseille vivement. De ce que j'en ai lu (surtout sur des sites anti-islam) elle est très approximative, pour ne pas dire fausse sur certains passages. Il y a même des ajouts parfois... ! Cette traduction est très vieille, elle date du 18ème siècle ; il est assez curieux que Flammarion ait décidé de la republier plusieurs fois, ce qui est d'autant plus triste qu'il semblerait qu'elle soit la version la plus répandue (ayant été pendant longtemps la seule version accessible en français).Pour ceux qui veulent un peu comprendre le Coran je conseille de lire une traduction dans l'ordre chronologique des versets. En effet le Coran n'est pas un texte qui a été révélé en une fois (comme beaucoup le croient) mais un livre révélé par versets, au gré des événements, pendant plus de 20 ans (23 ans je crois). Certains versets viennent annuler (on dit "abroger") les précédents et il est donc plus qu'essentiel de les lire dans leur ordre "d'arrivée". Le top est de mettre les versets en parallèle des événements de l'époque, ce qui permet de lever certains doutes. Bien qu'il ne permette pas cette dernière chose je conseillerais l'essai de traduction de Sami Awad Aldeeb Abu-Sahlieh (Le Coran: texte arabe et traduction française par ordre chronologique selon l'Azhar avec renvoi aux variantes, aux abrogations et aux écrits juifs et chrétiens). Voir mon commentaire. Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles
8 internautes sur 10 ont trouvé ce commentaire utile
2.0 étoiles sur 5
pas tres clair,
Par
Ce commentaire fait référence à cette édition : Le Coran (Poche)
je voulais mieux comprendre la religion Islamique, mais c est une version très pointue, difficile d accès
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles
Partagez votre opinion avec les autres clients: Créer votre propre commentaire
|
Commentaires client les plus récents |
|
|
|