Détails sur le produit
Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?
|
Mots-clés associés par les clients à ce produit(De quoi s'agit-il ?)Cliquez sur un mot-clé pour trouver les produits, discussions et clients qui y sont associés.
|
|
Partagez votre opinion avec les autres clients:
|
||||||||||||||||||||||
|
Commentaires client les plus utiles
16 internautes sur 16 ont trouvé ce commentaire utile
4.0 étoiles sur 5
Charme Japonais,
Par
Ce commentaire fait référence à cette édition : Le Coupeur de roseaux (Poche)
Une court intermède inspiré d’un vieux conte japonais, mais surtout une nouvelle au charme subtil qui met certes un peu de temps à trouver sa plénitude et la force de sa richesse mais dès lors que les deux protagonistes se rencontrent et que l’un d’entre eux nous conte l’histoire d’« O-Yû Sama », le récit prend toute son ampleur, par notes et touches fines empruntes d’une sensibilité orientale, par références et styles particuliers, par des tournures très étudiées et reconnaissables. Ce charme là, est une véritable bouffée d’oxygène, comme un écho lancinant et vibrant après la lecture d’un haïku qui parle à l’âme. Il mérite donc à ce titre la découverte, d’autant plus que l’investissement est très faible (tant dans le coût du bouquin que dans le temps passé à le lire).
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles
1 internaute sur 1 a trouvé ce commentaire utile :
3.0 étoiles sur 5
Fool sentimental,
Par Lao "Xiao Ren" (la Reunion) - Voir tous mes commentaires
Ce commentaire fait référence à cette édition : Le Coupeur de roseaux (Poche)
Nouvelle contemplative (longue description de paysage) qui se mue progressivement en délicate étude psychologique (sur les relations platoniques d'un trio).Entre conventions sociales, esprit de sacrifice et désir inavouable, Tanizaki donne une version light de "Raison et sentiments" de J. Austen. Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles
3.0 étoiles sur 5
Curieux, mais intéressant,
Par
Ce commentaire fait référence à cette édition : Le Coupeur de roseaux (Poche)
J'étais curieuse de découvrir cette ½uvre. J'essaye de m'ouvrir le plus possible aux lectures dont je n'ai pas l'habitude et celle-ci me faisait tout particulièrement de l'½il. Toutefois je suis tombée sur un « os ». Comment vous expliquer 'La poésie est très présente tout au long du récit, ce qui en soit n'est pas très grave. Ce sont plutôt les références qui sont faites à des poètes ou à des poèmes japonais (enfin, je présume) qui sont handicapantes pour quelqu'un qui ne les connait. Mais aussi est surtout car pendant toute la première moitié du récit l'auteur cite des lieux. Pour ce qui est des grandes villes (Kobe, Osaka, Kyoto ') j'arrivais à les situer mais pour ce qui est des régions et des quartiers j'avais un peu plus de mal, surtout qu'étant dans le train je ne pouvais même pas faire une petite recherche. C'est les seuls vrais points négatifs qui ressortent de ma lecture. Car l'autre moitié du récit ' celle qui correspond plus, à mon sens, au résumé ' est entrainante. Le récit est plaisant même si en elle-même l'histoire n'est pas d'un très grand intérêt. Le style est exquis tout comme les personnages que j'ai beaucoup aimé côtoyer. En conclusion, voici une lecture qui est loin d'être exceptionnelle mais qui reste tout de même agréable. Elle permet de voyager quelques petites heures et c'est bien plaisant. Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles
Partagez votre opinion avec les autres clients: Créer votre propre commentaire
|
Commentaires client les plus récents |
|
|
|