Acheter d'occasion
EUR 78,52
+ EUR 2,99 (livraison)
État: D'occasion: Très bon
Commentaire: ---------- M E R C I de lire tout ce qui suit avant de commander: Titre Epuise= Prix majore. Envoi SOIGNE et RAPIDE---- Exemplaire propre et en parfait Etat. Signes d usage sur le dos, legerement jauni , Sans annotations ni marques, sous blister ----
Vous l'avez déjà ?
Repliez vers l'arrière Repliez vers l'avant
Ecoutez Lecture en cours... Interrompu   Vous écoutez un extrait de l'édition audio Audible
En savoir plus

Le Yi jing Broché – 1989


Voir les 3 formats et éditions Masquer les autres formats et éditions
Prix Amazon Neuf à partir de Occasion à partir de
Relié
"Veuillez réessayer"
EUR 22,00
Broché
"Veuillez réessayer"
EUR 78,52

Gratuit : Amazon sur votre mobile et votre tablette
téléchargez gratuitement l'application Amazon et retrouvez tous nos livres et nos produits dans votre iPhone, Android ou iPad.

Offres spéciales et liens associés



Détails sur le produit

  • Broché: 127 pages
  • Collection : Bref
  • Langue : Français
  • ISBN-10: 2762114616
  • ISBN-13: 978-2762114614
  • Moyenne des commentaires client : 4.4 étoiles sur 5  Voir tous les commentaires (36 commentaires client)
  •  Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?


En savoir plus sur les auteurs

Découvrez des livres, informez-vous sur les écrivains, lisez des blogs d'auteurs et bien plus encore.

Dans ce livre (En savoir plus)
Parcourir et rechercher une autre édition de ce livre.
Parcourir les pages échantillon
Couverture | Copyright | Table des matières | Extrait | Quatrième de couverture
Rechercher dans ce livre:

Quels sont les autres articles que les clients achètent après avoir regardé cet article?

Commentaires en ligne

4.4 étoiles sur 5

Commentaires client les plus utiles

66 internautes sur 66 ont trouvé ce commentaire utile  Par Coke_Babies le 16 septembre 2010
Format: Relié
Je ne me lance pas dans un commentaire sur le yi-jing, bon nombre d'avis donnent déjà des précisions très intéressantes sur le sujet. Je laisse ces quelques mots pour ceux qui, comme moi, ont pu s'interroger avant de se lancer : pour quelle traduction opter ? Les deux qui font référence sont celle-ci de Javary et celle de Wilhelm, et ce n'est qu'une comparaison modeste, subjective et très rapide que je propose.

Je possède les deux traductions, et avec l'usage, je me rends compte que je reviens toujours vers celle de Javary. Plus difficile au départ, parce que l'intention qui l'anime est de coller au plus près à la pensée chinoise, elle est aussi, selon moi, la plus pertinente. Je ne peux pas dire la plus fidèle, étant incapable comme la plupart de juger au regard du texte chinois. Je sais simplement que la vision qui s'en dégage correspond plus à la mienne, même s'il m'a fallu du temps pour en arriver à cette conviction.

La traduction de Wilhelm est plus interprétative, animée du souci de vulgarisation, elle me semble plus proche de notre culture occidentale, ce qui est rassurant sur certains côtés, mais parfois un peu déroutant : comme la rencontre à plusieurs reprises de concepts purement occidentaux, pour ne pas dire chrétiens. Ceci a été souligné par d'autres commentateurs, et je partage leur avis. L'interruption d'un dieu ou de mots à connotation religieuse n'est pas en adéquation avec l'idée que je me fais de la Chine en général, et du yi-jing en particulier.
Lire la suite ›
1 commentaire Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire. Si ce commentaire est inapproprié, dites-le nous.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
47 internautes sur 50 ont trouvé ce commentaire utile  Par ours-de-chartreuse le 13 janvier 2005
Format: Relié
Fruit d'une travail d'une vie consacrée a l'étude du Yi Jing et de la pensée chinoise, l'auteur et son équipe de chercheurs du centre Djohi, nous propose avec cette traduction et analyse du Yi Jing un ouvrage admirable par sa richesse, sa profondeur et sa rigueur.

Un souci tout particulier est apporté au respect de la pensée chinoise originale. Il n'est donc pas question ici de divination ou de prédiction, contrairement à la fausse image du Yi Jing en occident.

Un ouvrage donc à recommander à toute personne voulant se plonger sérieusement dans l'étude et la compréhension de cette tradition de sagesse. Il est toutefois ardu de s'y attaquer seul et uniquement avec cet ouvrage de référence, car le Yi Jing est complexe. L'ouvrage "Le discours de la Tortue" sera un bon complément, ou l'aide de personnes déjà familières du sujet.
Remarque sur ce commentaire Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire. Si ce commentaire est inapproprié, dites-le nous.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
28 internautes sur 31 ont trouvé ce commentaire utile  Par Un client le 12 février 2002
Format: Relié
un peu compliqué si on est pas branché sur la tradition chinoise mais autrement plus juste et riche que la version de wilhem
Remarque sur ce commentaire Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire. Si ce commentaire est inapproprié, dites-le nous.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
4 internautes sur 4 ont trouvé ce commentaire utile  Par esse le 12 octobre 2010
Format: Relié
Les traducteurs livrent un texte plein de connaissances pour mieux comprendre des mots que la seule traduction brute laisse dans l'obscurité. Les commentaires sont fins et restituent un sens profond. Cela rend le Yi Jing pratique et réel, et aussi contemporain grâce aux références aux pratiques anciennes. Pour celui qui pratique le Yi Jing c'est une ouverture extraordinaire ; pour le simple passant, une promenade merveilleuse et instructive.
Remarque sur ce commentaire Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire. Si ce commentaire est inapproprié, dites-le nous.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
4 internautes sur 4 ont trouvé ce commentaire utile  Par albus54 le 8 septembre 2012
Format: Broché Achat vérifié
Je recommande vivement à tous les amateurs et pratiquants du "livre des changements" cette nouvelle traduction du texte chinois en français, beaucoup plus précise et actualisée au niveau des recherches permanentes en sinologie.
Ne jetez quant même pas le livre jaune à la corbeille, cela serait désolant.
Remarque sur ce commentaire Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire. Si ce commentaire est inapproprié, dites-le nous.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
18 internautes sur 21 ont trouvé ce commentaire utile  Par Miange-Midemon le 19 octobre 2006
Format: Relié Achat vérifié
Voici (enfin) une merveilleuse traduction du livre des mutations. Rien à voir avec un livre magique ou divinatoire. Tout simplement au départ un ouvrage de philosophie de vie, une sorte d'art de la vie. Puis avec le temps, les symboles deviennent actifs et s'intègrent à notre vie.

Transformer le Yi King en livre divinatoire, c'est le dénaturer. Je conseille vivement à tous ceux qui désirent étudier ce livre des transformation de lire en même temps "Le jeu du Tao, Comment devenir le héros de sa propre légende aux éditions Albin Michel". Cette traduction du Yi King est fidèle à la pensée conceptuelle chinoise contrairement à la première édition, déjà très ancienne, de Richard Wilhelm qui est trop empreinte d'occidentalisme. Lisez le Yi Jing de C. Javary, laissez doucement infuser, ne chercher rien, vous en récolterez les fruits au détour de l'un des chemins de votre vie.
1 commentaire Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire. Si ce commentaire est inapproprié, dites-le nous.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
6 internautes sur 7 ont trouvé ce commentaire utile  Par tmfp le 24 septembre 2012
Format: Broché
Après avoir utilisé personnellement et comparé sur de nombreux tirages la pertinence et la clarté des multiples versions du Yi-King (Wilhelm français/anglais, Yi-Ming Lieou/Cleary, Serge Augier, Yüan-Kuang et De Beaucorps/Dominique Bonpaix), il s’avère que la version de Cyrille Javary est d’une exceptionnelle richesse.

L’auteur présente les idéogrammes et le texte chinois de manière intégrale, mot à mot, en expliquant leur origine historique avant de détailler les milles subtilités de chaque hexagramme et de chaque trait. Tout est expliqué de manière simple en s’appuyant sur une très grande connaissance de la culture chinoise, de son histoire, de sa pensée et de l’étymologie des idéogrammes.

Cette version équilibrée remet à l’honneur la stratégie Yin longtemps écrasée par la stratégie Yang des précédentes traductions/versions. A noter ici qu’il s’agit aussi d’une traduction directe du chinois au français appuyée par une érudition impressionnante mais toujours exposée simplement et clairement.

A compléter impérativement par le Discours de la Tortue (du même auteur) qui replace le Yi-King dans son contexte historique et en fournit une parfaite introduction. Une version moderne, utilisable, magistrale.
Remarque sur ce commentaire Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire. Si ce commentaire est inapproprié, dites-le nous.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer

Commentaires client les plus récents


Rechercher des articles similaires par rubrique


Commentaires

Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?