Si dans le premier tome nous apprenons que le jeune Ali a réussi à devenir un brillant pilote de chasse au sein de la Luftwaffe en n'utilisant qu'un simulateur fabriqué par son père, on peut en déduire qu'il parle couramment l'allemand (et accessoirement l'italien vu qu'Ali travaille avec les forces italiennes pour récupérer des pièces détachées). Faut déjà faire un effort mais admettons.
Mais alors dans ce deuxième tome, le jeune Ali se fait abattre, prend l'identité du pilote abattu (un Polonais volant pour le compte de la Royal Air Force) et s'intègre au sein de la RAF sans que cela ne pose problème à qui que ce soit au sein de l'armée de l'air...et bien évidemment on peut donc en conclure qu'Ali parle couramment l'anglais...C'est d'une incohérence à tomber à la renverse. Et cette incohérence rend toute cette histoire peu crédible et par conséquence il est difficile de s'y attacher. Et on ne parlera pas de la fin mais le simulateur qu'a fabriqué le père d'Ali, ce n'est plus un simulateur, c'est une cour des miracles. Franchement cela devient franchement grotesque. C'est à se demander si quelqu'un a lu le scénario avant publication. Ou alors j'ai vraiment loupé quelque chose. Et ce n'est pas les dessins qui sauveront quoi que ce soit. Le tome 3 se fera sans moi.