| |||||||||||||||
Détails sur le produit
Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?
|
Mots-clés inspirés de produits similaires(De quoi s'agit-il ?)Soyez le premier à ajouter un mot-clé pertinent (fortement associé à ce produit)
|
|
Partagez votre opinion avec les autres clients:
|
||||||||||||||||||||||
|
Commentaires client les plus utiles
6 internautes sur 7 ont trouvé ce commentaire utile
5.0 étoiles sur 5
J'ai beaucoup aimé,
Ce commentaire fait référence à cette édition : Le renard était déjà le chasseur (Broché)
ce style poétique et qui fait confondre la réalité avec l'abstrait.Le livre surprend à la hauteur de la terreure communiste et de la dictature de Ceausescu, la vie d'un personnage, qui ce sait suivi par la police politique " securitate" et qui malgrès ca essaie de vivre une vie normale.Ce qui m'a le plus surpris dans son livre c'est que du fait de cette dictature en Roumanie de l'époque on ne pouvez pas mener une vie normale et je trouve que c'est justement ca le message. Les gens étaient tous un peu à côté de leurs vies en quelque sorte. Tout ce passe dans la tête, car la dictature c'est une pression de tous les jours et tout y participe à l'angoisse du personnage: la nature, les bâtiments , les autres rajoutent encore plus de pression et de désespoir . Elle ne comprend pas pourquoi ils la surveillent et tant par la pensée de s'echapper. Dans ce cercle là il n'y a malheureusement pas d'echappatoir. La seule issue c'est la mort ou bien l'evasion à l'ouest. Bonne lecture à tous ce qui ont la curiosité de découvrir une Roumanie telle qu'elle la était dans les années I980.
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles
1 internaute sur 1 a trouvé ce commentaire utile :
4.0 étoiles sur 5
Cette saine lecture valait-elle vraiment le Nobel?,
Par
Ce commentaire fait référence à cette édition : Le renard était déjà le chasseur (Broché)
Herta Müller, qui vit dorénavant en Allemagne, a grandi dans la Roumanie soumise à la dictature communiste de Ceaucescu (elle appartenait à la minorité germanophone). Dans un style très poétique, qui donne une impression d'irréalité, elle présente avec un rythme lent une succession de tableaux en apparence décousus qui, petit à petit, nous font prendre conscience de la médiocrité du quotidien des personnages, de l'ennui de leur condition, et surtout de la peur omniprésente qui les domine tous: peur de la police, peur des services secrets, peur d'être dénoncés, peur des abus d'autorité de ceux qui en détiennent une parcelle (le directeur d'usine, un surveillant politique du parti, un policier, etc. qui profitent de leur situation pour se faire "donner" biens matériels ou faveurs de leurs collaboratrices, lesquelles n'ont qu'à s'exécuter en silence). Le lecteur est au début soumis au charme de la langue et de la beauté de la peinture; l'horreur n'apparait que progressivement, par touches successives, à mesure que l'on commence à comprendre. C'est un beau livre assurément; cela valait-il un prix Nobel, je n'en suis pas juge (mais après tout on l'a déjà donné parfois jadis, outre à de grands intellectuels, à des écrivains agréables dont le talent en appelle surtout à un vaste public populaire comme John Galsworthy pour la saga des Forsythe). En langue allemande, c'est une lecture assez facile, aux phrases courtes, accessible à des lecteurs de niveau moyen qui pourront avantageusement préférer le texte originel à une traduction.
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles
1 internaute sur 1 a trouvé ce commentaire utile :
2.0 étoiles sur 5
Intraduisible? En tout cas, la lecture de cette traduction est des plus ardues...,
Ce commentaire fait référence à cette édition : Le renard était déjà le chasseur (Poche)
J'ai découvert Herta Muller à l'annonce de son prix nobel.L'histoire de cette romancière allemande emprisonnée de l'autre côté du rideau de fer ou presque, emprisonnée avec d'autres idées, à la vie mutilée car coupée de son mode nous livre à travers ce roman ces impressions sur la fin de règne de Ceaucescu. Ce roman est des plus difficile à lire, la difficulté donne envie de sauter des lignes voire des pages, ce qui ne nous écarte pas vraiment de l'histoire. Il faudrait un traducteur aux grandes qualité de romancier pour offrir aux lecteurs francophones une idée des qualités littéraires de Muller. Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles
Partagez votre opinion avec les autres clients: Créer votre propre commentaire
|
Commentaires client les plus récents |
|