Détails sur le produit
Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?
|
Associer des mots-clés à ce produit(De quoi s'agit-il ?)Considérez votre mot-clé comme une sorte d'étiquette définissant parfaitement ce produit.
Les mots-clés aident les clients à organiser et trouver leurs articles favoris. |
|
Partagez votre opinion avec les autres clients:
|
||||||||||||||||||||||
|
Commentaires client les plus utiles
1 internaute sur 1 a trouvé ce commentaire utile :
4.0 étoiles sur 5
Une aventure dégoulinante d'humeurs corrompues !!,
Par Bianchimani Michel (le luc , France) - Voir tous mes commentaires (TOP 1000 COMMENTATEURS) (TESTEURS) (VRAI NOM)
Achat authentifié par Amazon(De quoi s'agit-il ?)
Ce commentaire fait référence à cette édition : Le seigneur de la peste (Broché)
Serez vous assez téméraire pour suivre Einarr , puissant guerrier Norse jusque dans l'antre corrompu de pestilence du serviteur de Nurgle ?? Un récit qui dégouline d'humeurs nauséabondes et parfois un poil décousu comme c'est le cas avec cette collection mais bon , on est là pour que les lames scintillent et que les têtes tombent dans la gadoue non ?? Et ici c'est vraiment le cas !! Une aventure qui suinte et qui dégouline de corruption à chaque page !
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles
1.0 étoiles sur 5
Pas terrible,
Par Pasquier Nicolas (VALLAURIS, France) - Voir tous mes commentaires
Achat authentifié par Amazon(De quoi s'agit-il ?)
Ce commentaire fait référence à cette édition : Le seigneur de la peste (Broché)
Sans doute le moins plaisant des livres de Warhammer que j'ai pu lire.La traduction est exécrable. Je ne recommanderais clairement pas ce livre, même au plus grands fans du Vieux Monde. Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles
1.0 étoiles sur 5
Tres mauvaise traduction ... Dommage...,
Par
Ce commentaire fait référence à cette édition : Le seigneur de la peste (Broché)
On aurait pu juger de l'histoire, si au moins la traduction avait été correcte.Las, elle est bien mauvaise et rend le roman illisible.J'ai arrêté de lire à la page 10. Je vous laisse juge : p7 : "Plutôt mourir pétri d'orgueil et d'honneur comme il seyait aux guerriers baersonlings et ainsi frustrer ses tourmenteurs du spectacle de sa reptation." p8 : "Par delà les brumes cramoisies de sa faiblesse, un souvenir afflua et vint remuer son esprit troublé de ravageur." p10 : "Einarr appréhenda la sagacité qui imprégnait les paroles du chasseur et acquiesça." A oublier ... Dommage. Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles
Partagez votre opinion avec les autres clients: Créer votre propre commentaire
|
|
|