Ce petit volume est né de la demande répétée de centaines de lecteurs de Tolkien, depuis 40 ans et la publication du _Seigneur des Anneaux_ (en 1972 pour la traduction française). Ces lecteurs veulent en savoir davantage sur les langues qui ont accompagné la naissance du livre, et la demande est devenue encore plus importante depuis la sortie des trois films de P. Jackson, où figurent de nombreuses phrases elfiques.
Mais les « dictionnaires elfiques » publiés jusqu'à présent ont été écrits, compilés, par des « spécialistes » parfois auto-proclamés de Tolkien, alors que ces Etymologies, ce « dictionnaire étymologique », est de la main de Tolkien.
Il a été publié par Christopher Tolkien dans La Route Perdue (le cinquième volume de L'Histoire de la Terre du Milieu, qui présente le monde de Tolkien lorsque commence la rédaction du Seigneur des Anneaux) mais est proposé aujourd'hui dans une édition séparée, illustrée, plus maniable ' même si le texte original est absolument respecté. Ces Etymologies raviront tous les lecteurs de Tolkien, qui pourront (enfin !) comprendre les noms du Seigneur des Anneaux et les phrases échangées par les personnages dans ce roman ; et non seulement les amateurs de langues inventées par cet auteur.
Il faut souligner que ce volume est absolument unique : il ne possède d'équivalent dans aucun autre pays, même en langue anglaise.
Cette édition des Etymologies intègre, avec l'accord de Christopher Tolkien, de Carl F. Hostetter et de Patrick H. Wynne, une partie des corrigenda des Etymologies publiés dans les n°45 (2003) et 46 (2004) de Vinyar Tengwar.