Amazon.fr
L'apparente simplicité de ton et d'écriture de ces "Tambours" (The Drum Singers, publié à New York en 1952) peut laisser le lecteur occidental perplexe, au premier abord. Mais ce roman historico-naturaliste, dont la lisibilité semble délibérément viser le public le plus large, n'échappe pas à de surprenantes contradictions. La langue, d'abord : quoique pétri de culture chinoise, ce texte nous parvient traduit de l'américain, et ne fut connu des Chinois qu'en 1980... dans une traduction de l'américain. Et derrière la facture faussement naïve d'un récit bien plus proche de Balzac que de Faulkner, la patte d'un grand maître transparaît peu à peu. Sous le masque des conventions, littéraires ou psychologiques, les personnages révèlent une complexité subtile. Conflit des sens (l'amour) et de la raison (sociale), mais aussi de l'art et de l'argent, mécanismes d'oppression et carcan de l'histoire, Lao She met en scène des "marionnettes" douées d'une vie frémissante, et livre un superbe combat pour la liberté de la femme et de l'artiste – à armes égales. Une éclatante modernité se dégage alors au fil de cette épopée, inclassable et profondément humaine. --Scarbo
Présentation de l'éditeur
Photographies couleurs de Roland Michaud accompagnées d'extraits du roman "Abaï" de l'écrivain Kazakh Moukhtar Aouezov.