ou
Identifiez-vous pour activer la commande 1-Click.
ou
en essayant gratuitement Amazon Premium pendant un mois. Votre inscription aura lieu lors du passage de la commande. En savoir plus.
Plus de choix
Vous l'avez déjà ? Vendez votre exemplaire ici
Les règles d'or de la traduction anglais/français - français/anglais
 
Agrandissez cette image
 
Dites-le à l'éditeur :
J'aimerais lire ce livre sur Kindle !

Vous n'avez pas encore de Kindle ? Achetez-le ici ou téléchargez une application de lecture gratuite.

Les règles d'or de la traduction anglais/français - français/anglais [Broché]

Jean-Marc Hiernard
4.7 étoiles sur 5  Voir tous les commentaires (3 commentaires client)
Prix conseillé : EUR 19,00
Prix : EUR 18,05 LIVRAISON GRATUITE En savoir plus.
Économisez : EUR 0,95 (5%)
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
En stock.
Expédié et vendu par Amazon.fr. Emballage cadeau disponible.
Plus que 8 ex (réapprovisionnement en cours). Commandez vite !
Voulez-vous le faire livrer le mercredi 6 juin ? Choisissez la livraison en 1 jour ouvré sur votre bon de commande. En savoir plus.

Produits fréquemment achetés ensemble

Les règles d'or de la traduction anglais/français - français/anglais + Approche linguistique des problèmes de traduction anglais-français + Stylistique comparée du Français et de l'Anglais
Acheter les articles sélectionnés ensemble
  • En stock.
    Expédié et vendu par Amazon.fr.
    Livraison gratuite pour l'achat de cet article. Détails

  • Approche linguistique des problèmes de traduction anglais-français EUR 24,70

    En stock.
    Expédié et vendu par Amazon.fr.
    Livraison gratuite pour l'achat de cet article. Détails

  • Stylistique comparée du Français et de l'Anglais EUR 28,50

    En stock.
    Expédié et vendu par Amazon.fr.
    Livraison gratuite pour l'achat de cet article. Détails



Descriptions du produit

Présentation de l'éditeur

Une présentation claire des problèmes de traduction de tous niveaux, Des centaines d'exemples pris dans tous les domaines, Des méthodes d'utilisation du dictionnaire et d'analyse des difficultés, De nombreux exercices intégralement corrigés, Un rappel des points les plus délicats de la grammaire française, Une bibliographie

Détails sur le produit

  • Broché: 240 pages
  • Editeur : Ellipses Marketing (5 août 2003)
  • Collection : Hors collection
  • Langue : Français
  • ISBN-10: 2729813667
  • ISBN-13: 978-2729813666
  • Moyenne des commentaires client : 4.7 étoiles sur 5  Voir tous les commentaires (3 commentaires client)
  • Classement des meilleures ventes d'Amazon: 36.914 en Livres (Voir les 100 premiers en Livres)
  •  Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?


En savoir plus sur l'auteur

Jean-Marc Hiernard
Découvrez des livres, informez-vous sur les écrivains, lisez des blogs d'auteurs et bien plus encore.

Consultez la page Jean-Marc Hiernard d'Amazon

Mots-clés associés par les clients à ce produit

 (De quoi s'agit-il ?)
Cliquez sur un mot-clé pour trouver les produits, discussions et clients qui y sont associés.
 

Vos mots-clés : Ajouter votre premier mot-clé
 

Vendre une version numérique de ce livre dans la boutique Kindle.

Si vous êtes un éditeur ou un auteur et que vous disposez des droits numériques sur un livre, vous pouvez vendre la version numérique du livre dans notre boutique Kindle. En savoir plus

Quels sont les autres articles que les clients achètent après avoir regardé cet article?


Commentaires en ligne 

3 étoiles
0
2 étoiles
0
1 étoiles
0
Commentaires client les plus utiles
10 internautes sur 11 ont trouvé ce commentaire utile 
Format:Broché
Cet ouvrage apporte l'essentiel de ce qu'il faut connaître (et maîtriser) pour espérer réussir une traduction anglais<->français. Hautement recommandable... la base, quoi !
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ?
20 internautes sur 25 ont trouvé ce commentaire utile 
Par Un client
Format:Broché
bonne référence aux problèmes rencontrés lors de la traduction au niveau ponctuation, grammaticale. Permet d'aider le traducteur amateur lors d'un thème ou une version. Lire très utile et surtout pratique.
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ?
une oeuvre d'or 13 février 2012
Par Ruth
Format:Broché
Dans cet ouvrage il y a beaucoup de détails. Cela est certainement un bon choix pour les cours de traduction. C'est une mine d'or :-)) Je l'aime bien.
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ?
Rechercher des commentaires
Rechercher uniquement parmi les commentaires portant sur ce produit

Discussions entre clients

Le forum concernant ce produit
Discussion Réponses Message le plus récent
Pas de discussions pour l'instant

Posez des questions, partagez votre opinion, gagnez en compréhension
Démarrer une nouvelle discussion
Thème:
Première publication:
Aller s'identifier
 

Rechercher parmi les discussions des clients
Rechercher dans toutes les discussions Amazon
   


Listmania!


Rechercher des articles similaires par rubrique


Rechercher des articles similaires par thème


Commentaires

Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?

Déclaration de confidentialité Amazon.fr Informations sur la livraison Amazon.fr Retours & Echanges Amazon.fr