EUR 19,00
  • Tous les prix incluent la TVA.
Il ne reste plus que 15 exemplaire(s) en stock (d'autres exemplaires sont en cours d'acheminement).
Expédié et vendu par Amazon.
Emballage cadeau disponible.
Quantité :1
Les règles d'or de... a été ajouté à votre Panier
Amazon rachète votre
article EUR 6,65 en chèque-cadeau.
Vous l'avez déjà ?
Repliez vers l'arrière Repliez vers l'avant
Ecoutez Lecture en cours... Interrompu   Vous écoutez un extrait de l'édition audio Audible
En savoir plus
Voir cette image

Les règles d'or de la traduction anglais/français - français/anglais (Anglais) Broché – 31 juillet 2003


Voir les formats et éditions Masquer les autres formats et éditions
Prix Amazon Neuf à partir de Occasion à partir de
Broché
"Veuillez réessayer"
EUR 19,00
EUR 19,00 EUR 55,90

bonnes résolutions 2015 bonnes résolutions 2015


Offres spéciales et liens associés


Produits fréquemment achetés ensemble

Les règles d'or de la traduction anglais/français - français/anglais + Approche linguistique des problèmes de traduction anglais-français + Stylistique comparée du Français et de l'Anglais
Prix pour les trois: EUR 75,50

Acheter les articles sélectionnés ensemble



Vendez cet article - Prix de rachat jusqu'à EUR 6,65
Vendez Les règles d'or de la traduction anglais/français - français/anglais contre un chèque-cadeau d'une valeur pouvant aller jusqu'à EUR 6,65, que vous pourrez ensuite utiliser sur tout le site Amazon.fr. Les valeurs de rachat peuvent varier (voir les critères d'éligibilité des produits). En savoir plus sur notre programme de reprise Amazon Rachète.

Détails sur le produit

  • Broché: 240 pages
  • Editeur : Ellipses Marketing (31 juillet 2003)
  • Collection : Hors collection
  • Langue : Français
  • ISBN-10: 2729813667
  • ISBN-13: 978-2729813666
  • Dimensions du produit: 24 x 1,5 x 16,5 cm
  • Moyenne des commentaires client : 4.0 étoiles sur 5  Voir tous les commentaires (5 commentaires client)
  • Classement des meilleures ventes d'Amazon: 114.146 en Livres (Voir les 100 premiers en Livres)
  •  Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?


En savoir plus sur l'auteur

Découvrez des livres, informez-vous sur les écrivains, lisez des blogs d'auteurs et bien plus encore.

Quels sont les autres articles que les clients achètent après avoir regardé cet article?

Commentaires en ligne

4.0 étoiles sur 5
Partagez votre opinion avec les autres clients

Commentaires client les plus utiles

13 internautes sur 15 ont trouvé ce commentaire utile  Par M. Jerome Louvel le 6 mai 2009
Format: Broché Achat vérifié
Cet ouvrage apporte l'essentiel de ce qu'il faut connaître (et maîtriser) pour espérer réussir une traduction anglais<->français. Hautement recommandable... la base, quoi !
Remarque sur ce commentaire Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire. Si ce commentaire est inapproprié, dites-le nous.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
Par Philippe T TOP 1000 COMMENTATEURS le 19 janvier 2015
Format: Broché Achat vérifié
J'ai acheté cet ouvrage pensant y trouver les clés permettant de traduire nos pensées à la volée, pour la conversation, mais il apparaît que ce livre est destiné aux traducteurs penchés sur leur lutrin ou aux étudiants soumis à des examens, bref à des situations où l'on peut se pencher des heures sur un texte, à se demander si ceci ou cela.
Bon, j'ai pensé pouvoir tout de même en tirer quelque enseignement, mais ce n'est ni plus ni moins qu'une grammaire revisitée, à peine quelques "ficelles" de traducteur, bref rien qui puisse servir dans une conversation courante afin de ne pas passer pour un bouseux baragouinant l'englishe.
Dommage.
Remarque sur ce commentaire Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire. Si ce commentaire est inapproprié, dites-le nous.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
22 internautes sur 28 ont trouvé ce commentaire utile  Par Un client le 23 mars 2004
Format: Broché
bonne référence aux problèmes rencontrés lors de la traduction au niveau ponctuation, grammaticale. Permet d'aider le traducteur amateur lors d'un thème ou une version. Lire très utile et surtout pratique.
Remarque sur ce commentaire Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire. Si ce commentaire est inapproprié, dites-le nous.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
4 internautes sur 5 ont trouvé ce commentaire utile  Par Ruth le 13 février 2012
Format: Broché
Dans cet ouvrage il y a beaucoup de détails. Cela est certainement un bon choix pour les cours de traduction. C'est une mine d'or :-)) Je l'aime bien.
Remarque sur ce commentaire Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire. Si ce commentaire est inapproprié, dites-le nous.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
2 internautes sur 4 ont trouvé ce commentaire utile  Par cosettesb le 9 juin 2013
Format: Broché Achat vérifié
Bien mais par moment pas focaliser sur les points techniques difficiles. De plus certaines méthodes de traductions ont été contestées par mes professeurs (???).
Remarque sur ce commentaire Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire. Si ce commentaire est inapproprié, dites-le nous.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer


Commentaires

Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?