Une oeuvre, oui . Une adaptation oui . Mais de quoi ? Comment fonctionne le " créateur - adaptateur " ? Ses obsessions sont - elles celles de l 'auteur ? A - t- il saisi sa pensée ? Donne -t- il une équivalence du projet du livre ? Entre le livre et une adaptation, théâtrale ou autre , des mondes, qui justement font écrire . Le film fait - il réfléchir sur la question ? Non . Rarement . L ' écriture est porteuse de sens .
Les personnages dans le livre sont complexes, timides, même , pas dans le film .
Films de conquistadors, tous ces films ? . L 'image, phobique , obsessionnelle , toute IMAGE l 'est, retient notre attention . Zénon a un visage et on ne l 'oublie pas . Mais Marguerite Yourcenar, si . On retirera du film autre chose que ce que dit l 'auteur .
A quoi servent ces trahisons ? QUELS sont les mécanismes mis en jeu est la question qui émerge pour moi . Même " séduite " . Le beau, l 'humain Zénon si loin du livre !
Il y a pourtant à faire avec les images . Des sorcières .