ou
Identifiez-vous pour activer la commande 1-Click.
ou
en essayant gratuitement Amazon Premium pendant un mois. Votre inscription aura lieu lors du passage de la commande. En savoir plus.
Plus de choix
Vous l'avez déjà ? Vendez votre exemplaire ici
Médée
 
Agrandissez cette image
 
Dites-le à l'éditeur :
J'aimerais lire ce livre sur Kindle !

Vous n'avez pas encore de Kindle ? Achetez-le ici ou téléchargez une application de lecture gratuite.

Médée [Poche]

Pier Paolo Pasolini , Christophe Mileschi
5.0 étoiles sur 5  Voir tous les commentaires (1 commentaire client)
Prix conseillé : EUR 8,50
Prix : EUR 8,08 LIVRAISON GRATUITE En savoir plus.
Économisez : EUR 0,42 (5%)
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
En stock.
Expédié et vendu par Amazon.fr. Emballage cadeau disponible.
Plus que 5 ex (réapprovisionnement en cours). Commandez vite !
Voulez-vous le faire livrer le jeudi 31 mai ? Choisissez la livraison en 1 jour ouvré sur votre bon de commande. En savoir plus.

Formats

Prix Amazon Neuf à partir de Occasion à partir de
Broché EUR 15,44  
Poche EUR 8,08  

Produits fréquemment achetés ensemble

Médée + Médée + Médée
Acheter les articles sélectionnés ensemble
  • En stock.
    Expédié et vendu par Amazon.fr.
    Livraison gratuite à partir de 15 euros d'achats. Détails

  • Médée EUR 1,90

    En stock.
    Expédié et vendu par Amazon.fr.
    Livraison gratuite à partir de 15 euros d'achats. Détails

  • Médée EUR 8,84

    En stock.
    Expédié et vendu par Amazon.fr.
    Livraison gratuite à partir de 15 euros d'achats. Détails


Les clients ayant acheté cet article ont également acheté


Descriptions du produit

Présentation de l'éditeur

On trouvera dans cette Médée trois textes, tous liés au film tourné par Pasolini en 1969. Une interview de Maria Callas, qui tient le rôle-titre. Un cahier de notes, " Visions de la Médée ", qui présente un projet détaillé du film à venir, et la retranscription des " dialogues définitifs ", où l'on peut voir comment Pasolini traduit ses " visions " en dialogues. Chaque partie de ce livre apporte son éclairage sur la manière dont Pasolini s'est saisi du mythe campé par Euripide, en y introduisant ses propres intuitions, avec audace, insolence, et une liberté que seuls les plus grands savent maîtriser.

Quatrième de couverture

On trouvera dans cette Médée quatre textes, tous liés au film tourné par Pasolini en 1969. Une interview de Maria Callas, qui tient le rôle-titre. Un cahier de notes que Pasolini intitule « Visions de la Médée », qui présente un projet détaillé du film à venir. La retranscription des « dialogues définitifs », où l'on peut voir comment Pasolini traduit ses « visions » en dialogues. Et, pour finir, des poèmes écrits « à chaud » pendant le tournage, qui prolongent la réflexion du cinéaste-écrivain.

Chaque partie de ce livre apporte son éclairage sur la manière dont Pasolini s'est saisi du mythe campé par Euripide, en y incorporant ses propres intuitions avec audace, insolence, et une liberté que seuls les plus grands savent maîtriser. --Ce texte fait référence à une édition épuisée ou non disponible de ce titre.


Détails sur le produit

  • Poche: 161 pages
  • Editeur : Arléa (7 juin 2007)
  • Collection : ARLEA POCHES
  • Langue : Français
  • ISBN-10: 2869597800
  • ISBN-13: 978-2869597808
  • Moyenne des commentaires client : 5.0 étoiles sur 5  Voir tous les commentaires (1 commentaire client)
  • Classement des meilleures ventes d'Amazon: 128.974 en Livres (Voir les 100 premiers en Livres)
  •  Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?


En savoir plus sur l'auteur

Pier Paolo Pasolini
Découvrez des livres, informez-vous sur les écrivains, lisez des blogs d'auteurs et bien plus encore.

Consultez la page Pier Paolo Pasolini d'Amazon

Mots-clés associés par les clients à ce produit

 (De quoi s'agit-il ?)
Cliquez sur un mot-clé pour trouver les produits, discussions et clients qui y sont associés.
 

Vos mots-clés : Ajouter votre premier mot-clé
 

Vendre une version numérique de ce livre dans la boutique Kindle.

Si vous êtes un éditeur ou un auteur et que vous disposez des droits numériques sur un livre, vous pouvez vendre la version numérique du livre dans notre boutique Kindle. En savoir plus

Quels sont les autres articles que les clients achètent après avoir regardé cet article?


 

Commentaires en ligne 

1 Evaluation
5 étoiles:
 (1)
4 étoiles:    (0)
3 étoiles:    (0)
2 étoiles:    (0)
1 étoiles:    (0)
 
 
 
 
 
Moyenne des commentaires client
5.0 étoiles sur 5 (1 commentaire client)
 
 
 
 
Partagez votre opinion avec les autres clients:
Commentaires client les plus utiles

1 internaute sur 1 a trouvé ce commentaire utile :
5.0 étoiles sur 5 Trop de fidélité ruine le projet, 26 mars 2011
Achat authentifié par Amazon(De quoi s'agit-il ?)
Ce commentaire fait référence à cette édition : Médée (Poche)
Il s'agit d'un récit descriptif du film Médée de Pier Paolo Pasolini par Pier Paolo Pasolini lui-même plus quelques scènes du scénario.

Tout est construit sur l'opposition entre La Grèce, Iolcos puis Corinthe, et la Colchide. L'accent est mis sur la barbarisme de la Colchide sans voir les limites de cette vision.

Pour récupérer sa couronne à Iolcos Jason, réfugié auprès d'un centaure qui l'a élevé, doit aller conquérir la toison d'or en Colchide. Le détail que cette toison d'or a été donnée à la Colchide par les Grecs est passé sous silence.

Jason et ses compagnons, justement présentés comme « une petite armée d'aventuriers » qui pillent et mettent à sac les villages de la Colchide, ont prétendument inventé le premier bateau de l'humanité, l'Argo, ce qui est faux en soi puisque l'île de Crète a été peuplée par des Homo Sapiens venus d'Afrique du Nord plus de cent mille ans plus tôt. Mais plus encore, au moment de la fuite, l'Argo est pourchassée par la flotte colchidienne, ce qui ne colle pas avec cette invention. Il est vrai que Pasolini change un peu l'histoire et fait fuir Médée avec son frère Absyrtos et fait en sorte que Médée tue, dépèce et jette les morceaux de son frère sur la route derrière les fuyards pour arrêter le père de Médée et ses troupes.

Cette volonté de barbariser Médée ne se dément pas tout du long du récit. La trahison qu'elle subit de la part de son époux Jason est en soi presque réduite à peu de chose et Médée est vue comme une sauvage criminelle cherchant vengeance. Eliminé l'assassinat d'Absyrtos par son propre père qui craignait pour son trône. Notons d'ailleurs que c'est ce qui était arrivé au père de Jason éliminé par son frère ou oncle. La barbarisme est bien partagé.

Silence aussi sur le fait que Médée découvre le secret de Créon, roi de Corinthe, qu'il a fait sacrifier sa propre fille aînée car lui aussi craignait pour son trône, ce qui semble être un syndrome maladif à cette époque. En fait ici Pasolini peint une Médée sanglante, vengeresse, et barbare, et il manque par là même toute la dimension politique du mythe. C'est l'émergence des royautés héréditaires et non électives mais c'est aussi l'émergence d'une organisation étatique nécessaire à une société plus large et ouverte sur le monde. C'est l'émergence des sociétés d'hommes et du rôle réduit des femmes qui se réfugient dans des cultes de déesses plutôt sombres et noires comme Hécate, la triple déesse à trois corps, à trois têtes mais aussi à trois noms et trois identités, Hécate, Sémélé et Diane-Artémis, le royaume des morts, la nuit et la lune, et enfin le jour, la chasse, le soleil.

Pasolini en reste en fait à l'horreur traditionnel du mythe classique : Le vol de la toison d'or avec la complicité de Médée ; la mort d'Absyrtos perpétrée par Médée ; la séduction de Jason par Médée et la trahison ultérieure amoureuse et maritale de Jason ; le mariage avec Glaucé la fille de Créon ; la robe empoisonnée et la mort de Glaucé et de son père Créon ; l'assassinat des deux enfants de Médée par Médée elle-même et sa mort dans les flammes de sa maison.

A trop vouloir être fidèle à Euripide il en devient partial sur le personnage de Médée.

Mais certains détails sont surprenants, en particulier la présence de champs de maïs en Colchide, alors que le maïs n'arrivera en Europe et Eurasie que vers les 17ème-18ème siècles venant du Mexique.

Le livre alors - comme le film et le commentaire de Giacomo Gambetti - manque le fait essentiel que la Colchide était de langue, culture et tradition turkique et que l'Anatolie turkique fut conquise par les Hittites indo-européens en marche vers la Grèce.

La coupure est donc beaucoup plus radicale et endosser Euripide c'est aussi endosser le profond racisme de cette culture grecque qui n'a d'heur que de dénoncer le barbarisme des populations turkiques bien plus anciennes dans leurs traditions que les Grecs, et en plus ancêtres de l'homme de Cromagnon.

Pasolini aurait pu écrire une autre histoire, celle que Christa Wolf après lui a tenté de véritablement explorer.

Dr Jacques COULARDEAU
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles 
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non

Partagez votre opinion avec les autres clients: Créer votre propre commentaire
 
 
Rechercher uniquement parmi les commentaires portant sur ce produit



Discussions entre clients

Le forum concernant ce produit
Discussion Réponses Message le plus récent
Pas de discussions pour l'instant

Posez des questions, partagez votre opinion, gagnez en compréhension
Démarrer une nouvelle discussion
Thème:
Première publication:
Aller s'identifier
 

Rechercher parmi les discussions des clients
Rechercher dans toutes les discussions Amazon
   


Listmania!

Créer une liste thématique Listmania!

Rechercher des articles similaires par rubrique


Rechercher des articles similaires par thème






c'est-à-dire, chaque produit doit être dans le thème 1 ET 2 ET ...

Commentaires

Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?

Déclaration de confidentialité Amazon.fr Informations sur la livraison Amazon.fr Retours & Echanges Amazon.fr