Voulant m'interesser à la littérature indienne, un peu perdu dans la masse d'auteurs aux noms plus qu'exotiques, j'ai débuté la lecture de ce Divakaruni, suite aux commentaires transcendants des internautes du site. Le commençant sceptique sur l'effet qu'il allait me procurer, j'avoue que j'en reviens totalement envouté.
J'ai été frappé par le style de l'auteur et on se rend bien compte que la traductrice, Marie-Odile Probst, a accompli un très beau travail. D'une vraie richesse tout en restant simple à la compréhension, le texte nous emporte réellement ailleurs, dans un monde frais et coloré, magique en somme !
On se laisse donc vite happer par l'histoire de Tilo, on devient attentif à ce patchwork de vies dont elle fait la connaissance. Et on finit par découvrir une partie de la vie indienne, sa nourriture et ses coutumes, les problèmes de ses émigrants ainsi que leurs rêves et leurs espoirs.
Un très beau livre pour ceux qui s'intéresseraient à la culture indienne comme pour ceux qui rechercheraient de la magie et un vrai dépaysement au travers un texte. Un quatre étoile pour ma part, parce que je n'ai pas tellement apprécié la fin, un peu trop "bollywood" on va dire...