Description
'This updated edition of Macbeth reveals thorough research, it is conscientiously annotated, and it appears a superb tool for researchers and students involved in Shakespeare scholarship.' Year's Work in English Studies
--Ce texte fait référence à l'édition
Relié
.
Présentation de l'éditeur
A new look at Shakespeare's play in accordance with the work of the Shakespeare and Schools Project, the National Curriculum for English, developments at GCSE and A-level, and the probable development of English and Drama throughout the 1990s. Cambridge School Shakespeare considers the play as theatre and the text as script, enabling pupils to inhabit the imaginative world of the play in an accessible, meaningful and creative way. Cambridge School Shakespeare approaches the plays in a new way, encouraging students to participate actively in examining them, to work in groups as well as individually, to treat each play as a script to be re-created, and to explore the theatrical/dramatic qualities of the text. The editorial comments cater for pupils of all ages and abilities, providing clear, helpful guidelines for school study. The format of the plays is also designed to help all teachers, whether experienced or inexperienced. NB This replaces the information previously issued.
--Ce texte fait référence à une édition épuisée ou non disponible de ce titre.
Biographie de l'auteur
William Shakespeare (1564-1616) was born to John Shakespeare and mother Mary Arden some time in late April 1564 in Stratford-upon-Avon. He wrote about 38 plays (the precise number is uncertain), a collection of sonnets and a variety of other poems. Stanley Wells is Emeritus Professor of the University of Birmingham and Chairman of the Shakespeare Birthplace Trust. Carol Rutter teaches English And Comparative Literature and is Co-Director of Graduate Studies at the Centre for Renaissance Studies at Warwick University. Her publications include Enter the Body: Women and Representation on Shakespeare's Stage and Documents of the Rose Playhouse (MUP, 1999). George K Hunter is Emily Sanford Professor of English Emeritus at Yale University. His books include John Lyly: The Humanist as Courtier, Dramatic Identities and Cultural Tradition, English Drama 1586-1642: the Age of Shakespeare (Oxford History of English Literature Vol.6).
--Ce texte fait référence à lédition
Broché
.
Excerpted from Macbeth: Original text and facing-pages translation into contemporary English by William Shakespeare, Jonnie Patricia Mobley. Copyright © 0. Reprinted by permission. All rights reserved
Act Four, Scene 1
* Original Version
MACBETH: Time, thou anticipatest my dread exploits.
The flighty purpose never is overtook
Unless the deed go with it. From this moment
The very feelings of my heart shall be
The firstlings of my hand. And even now,
To crown my thoughts with acts, be it thought and done!
* Contemporary Translation (on the facing page in the book)
MACBETH: Time, you intercept my dreadful deeds.
Unless we act on our purpose the moment we think of it,
The chance is lost. From this moment,
The first impulse of my heart shall be
The first impulse of my hand. And even now,
To crown my thoughts with acts, be it thought and be it done!
* Original Version
MACBETH: Time, thou anticipatest my dread exploits.
The flighty purpose never is overtook
Unless the deed go with it. From this moment
The very feelings of my heart shall be
The firstlings of my hand. And even now,
To crown my thoughts with acts, be it thought and done!
* Contemporary Translation (on the facing page in the book)
MACBETH: Time, you intercept my dreadful deeds.
Unless we act on our purpose the moment we think of it,
The chance is lost. From this moment,
The first impulse of my heart shall be
The first impulse of my hand. And even now,
To crown my thoughts with acts, be it thought and be it done!