• Tous les prix incluent la TVA.
Il ne reste plus que 2 exemplaire(s) en stock (d'autres exemplaires sont en cours d'acheminement).
Expédié et vendu par Amazon.
Emballage cadeau disponible.
Quantité :1
Manuscrit trouvé &... a été ajouté à votre Panier
+ EUR 2,99 (livraison)
D'occasion: Très bon | Détails
Vendu par RecycLivre
État: D'occasion: Très bon
Commentaire: Merci, votre achat aide à financer des programmes de lutte contre l'illettrisme à travers le monde. Expédition depuis la France.
Amazon rachète votre
article EUR 0,79 en chèque-cadeau.
Vous l'avez déjà ?
Repliez vers l'arrière Repliez vers l'avant
Ecoutez Lecture en cours... Interrompu   Vous écoutez un extrait de l'édition audio Audible
En savoir plus
Voir les 2 images

Manuscrit trouvé à Saragosse Poche – 1993

Ce titre fait partie de la promotion 2 Livre de Poche achetés = 1 livre offert*

Voir les 9 formats et éditions Masquer les autres formats et éditions
Prix Amazon Neuf à partir de Occasion à partir de
Poche
"Veuillez réessayer"
EUR 8,60
EUR 8,60 EUR 3,43

Promotion Folio
--Ce texte fait référence à l'édition Poche.

Offres spéciales et liens associés


Produits fréquemment achetés ensemble

Manuscrit trouvé à Saragosse + Contes de l'Alhambra : Esquisses et légendes inspirées par les Maures et les Espagnols
Prix pour les deux : EUR 18,30

Acheter les articles sélectionnés ensemble

Descriptions du produit

Revue de presse

Un véritable chef-d'œuvre de la littérature française comme de la littérature fantastique mondiale. --Ce texte fait référence à l'édition Poche .

Présentation de l'éditeur

«Officier dans l'armée française, je me trouvai au siège de Saragosse. Quelques jours après la prise de la ville, m'étant avancé vers un lieu un peu écarté, j'aperçus une petite maisonnette (...). Je frappai à la porte, mais je vis qu'elle n'était pas fermée. Je la poussai et j'entrai. (...) j'aperçus par terre, dans un coin, plusieurs cahiers de papier écrits. Je jetai les yeux sur ce qu'ils contenaient. C'était un manuscrit espagnol ; je ne connaissais que fort peu cette langue, mais, cependant, j'en savais assez pour comprendre que ce livre pouvait être amusant : on y parlait de brigands, de revenants, de cabalistes, et rien n'était plus propre à me distraire des fatigues de la campagne que la lecture d'un roman bizarre. Persuadé que ce livre ne reviendrait plus à son légitime propriétaire, je n'hésitait point à m'en emparer.» --Ce texte fait référence à l'édition Poche .


Vendez cet article - Prix de rachat jusqu'à EUR 0,79
Vendez Manuscrit trouvé à Saragosse contre un chèque-cadeau d'une valeur pouvant aller jusqu'à EUR 0,79, que vous pourrez ensuite utiliser sur tout le site Amazon.fr. Les valeurs de rachat peuvent varier (voir les critères d'éligibilité des produits). En savoir plus sur notre programme de reprise Amazon Rachète.

Détails sur le produit

  • Poche: 766 pages
  • Editeur : Le Livre de Poche; Édition : Nouv. éd. intégrale (1993)
  • Collection : Classiques
  • Langue : Français
  • ISBN-10: 2253063533
  • ISBN-13: 978-2253063537
  • Dimensions du produit: 17,5 x 10,9 x 3 cm
  • Moyenne des commentaires client : 4.2 étoiles sur 5  Voir tous les commentaires (16 commentaires client)
  • Classement des meilleures ventes d'Amazon: 29.303 en Livres (Voir les 100 premiers en Livres)
  •  Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?


En savoir plus sur les auteurs

Découvrez des livres, informez-vous sur les écrivains, lisez des blogs d'auteurs et bien plus encore.

Quels sont les autres articles que les clients achètent après avoir regardé cet article?

Commentaires en ligne

4.2 étoiles sur 5
Partagez votre opinion avec les autres clients

Commentaires client les plus utiles

18 internautes sur 19 ont trouvé ce commentaire utile  Par Gris-Bleu le 2 décembre 2008
Format: Poche Achat vérifié
Si j'avais 10 romans à emmener avec moi sur une île déserte, celui-là en ferait partie. Il s'agit à première vue d'un livre d'aventures. En fait c'est un feu d'artifice. Les anecdotes de fantômes, de duels à l'épée, de trahisons, de pendus, de séductions ou de complots s'emboîtent les unes dans les autres, dans des digressions à tiroirs, au point qu'on est pris de vertige. Mais le lecteur retombe toujours sur ses pattes. Rares sont les écrivains qui jouent de la digression et du changement de registre avec une telle virtuosité. C'est en lisant Soiréesde Gauthier Hérol que je me suis souvenu du plaisir que j'ai eu avec ce Manuscrit trouvé à Saragosse. Bien sûr les histoires, le style et les époques sont très différents mais l'ambiance, l'action et la beauté des scènes sont comparables. Pour en revenir à Potocki, seul petit problème : quel édition choisir ? Depuis trente ans, je lis les éditions successives, à chaque fois améliorées d'une variante, d'un bout de manuscrit retrouvé jusqu'à l'édition reconnue comme officielle et définitive éditée au Livre de Poche. Et, aujourd'hui, Flammarion annonce une nouvelle édition, encore meilleure, plus complète, plus définitive. Je me sens obligé de la lire... et j'en ferai un commentaire pour pouvoir départager la meilleure.
Remarque sur ce commentaire Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire. Si ce commentaire est inapproprié, dites-le nous.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
6 internautes sur 6 ont trouvé ce commentaire utile  Par Louis DECORNE le 4 février 2010
Format: Broché
Je suis ravi d'avoir découvert cette version intégrale du Manuscrit dont je n'avais que la version partielle de Gallois (datant de 1958). Aprés avoir relu la version courte du manuscrit, j'ai cherché sur internet pour acheter une copie du film. J'ai alors découvert l'existence d'une nouvelle version plus complète du Manuscrit ainsi qu'une version longue et restaurée du film.
Au delà de la lecture du livre en version complète et de la vision du film en version 180mn qui m'ont vraiment passionné, j'ai beaucoup apprécié l'histoire de la redècouverte de cette oeuvre dans leur deux versions livre et film. Le temps et l'energie déployès ainsi que la renomée de ceux qui s'y sont employès indiquent bien le caractère mythique de ces deux oeuvres.
Remarque sur ce commentaire Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire. Si ce commentaire est inapproprié, dites-le nous.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
5 internautes sur 5 ont trouvé ce commentaire utile  Par Arakasi le 25 octobre 2013
Format: Poche Achat vérifié
Certains livres sont des calvaires à chroniquer. « Manuscrit trouvé à Saragosse » en fait partie : polymorphe, il réunit tant de styles, tant de genres que l’on ne sait pas par où commencer, par quel bout le prendre. Est-ce un roman initiatique ? Un récit d’aventure ? Un roman d’amour ? Un recueil de contes fantastiques ? En romancier malin et imaginatif, Jean Potocki brasse tous ces genres sans en choisir aucun : son roman n’est pas un récit rectiligne, c’est un labyrinthe, une tour de Babel aux milles recoins et aux milles habitants où l’imagination du lecteur se promène, s’égare, se retrouve… L’un de ces livres qu’il vaut mieux ne pas lâcher en route – ce que j’ai eu le malheur de faire, je le confesse – si on ne veut pas se retrouver quelques jours plus tard, le livre ouvert dans les mains et les sourcils furieusement froncés, à se demander « Mais bon sang où en étais-je ? »

Parlons un peu de l’histoire, ou plutôt des histoires ! Nous sommes à la fin du XVIIIe siècle et le jeune Alphonse Van Worden se rend à Madrid pour devenir capitaine dans l’armée de sa Majesté le roi d’Espagne. Mais la route est longue des Pyrénées à la capitale et le jeune militaire visitera bien des lieux étranges durant son voyage : auberges hantées, grottes dissimulées et manoirs mystérieux.
Lire la suite ›
1 commentaire Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire. Si ce commentaire est inapproprié, dites-le nous.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
12 internautes sur 13 ont trouvé ce commentaire utile  Par Linda Nice le 2 octobre 2008
Format: Poche
Jan Potocki, aristocrate polonais, a écrit au début du XIXe siècle, ce chef d'oeuvre de la littérature française. Roman multiple : fantastique, initiatique, philosophique, érotique... éblouissant de fantaisie foisonnante, il allie légèreté et profondeur. Le lecteur y trouve à la fois émotion, réflexion, amusement dans un style parfait toujours teinté d'un humour au second degré et n' en terminera la lecture qu'à regret.
Personnellement j'en ai fait un de mes livres de chevet et ne me lasse pas d'en lire régulièrement des passages.
1 commentaire Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire. Si ce commentaire est inapproprié, dites-le nous.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
3 internautes sur 3 ont trouvé ce commentaire utile  Par HOANG THUY DUNG TOP 1000 COMMENTATEURS le 17 août 2014
Format: Poche Achat vérifié
« Le Manuscrit trouvé à Saragosse » n’est pas simplement un "roman à tiroirs", car cette technique du récit enchâssé dans un autre contenant lui-même une autre histoire, qu’utilisait Borgès pour explorer les mondes parallèles des « chemins qui bifurquent », n’est pas ici totalement gratuite. Elle correspond à une nécessité, celle d’adapter la forme au fond, dans le but d’embrasser la totalité pour la réduire à l’unicité.
Pour porter un regard sur un monde aussi vaste dans sa diversité, il est en effet nécessaire pour l’auteur de s’effacer, comme le fit Henry Adams, dans « L’éducation d’Henry Adams », de se départir de la perspective traditionnelle qui consiste à donner le point de vue d’un seul personnage central, le plus souvent son propre porte-parole. C’est précisément parce que chaque individu est limité dans sa vision du monde qu’il fallait donner voix au chapitre à la multitude. Démarche proche de celle de la Littérature de l'épuisement, théorisée par le post-moderniste John Barth, repris par James Joyce, elle vise à se rapprocher au plus près de cette réalité insaisissable que l’écriture traditionnelle n’a jamais su y parvenir.
Épuiser toutes les formes du roman, c’est refuser de se limiter à un seul genre pour les rassembler tous : roman satirique, roman picaresque, roman noir, conte fantastique, roman libertin, histoire d’amour, conte philosophique, la liste est longue.
Lire la suite ›
9 commentaires Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire. Si ce commentaire est inapproprié, dites-le nous.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer

Commentaires client les plus récents


Rechercher des articles similaires par rubrique


Commentaires

Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?