O'Neills Music of Ireland (Anglais) Broché – 31 décembre 1980
|Neuf à partir de||Occasion à partir de|
Les clients ayant acheté cet article ont également acheté
Descriptions du produit
Aucun appareil Kindle n'est requis. Téléchargez l'une des applis Kindle gratuites et commencez à lire les livres Kindle sur votre smartphone, tablette ou ordinateur.
Pour obtenir l'appli gratuite, saisissez votre adresse e-mail ou numéro de téléphone mobile.
Détails sur le produit
Commentaires en ligne
Commentaires client les plus utiles sur Amazon.com (beta)
O'Neill was a piper and many of the versions of tunes he saved came from pipers. This is also true of the earlier collections of tunes from which O'Neill drew for many of his tunes, such as Ryan's Mammoth Collection. In Krassen's version a lot of the classical, 19th. Century pipery flavor has been sacrificed for "cleaner," presumably "modern" versions. This is the last edition of O'Neill's one should consider buying. I play fiddle, flute, and concertina, I've lived in Ireland for years, and have been playing Irish traditional music for over thirty years. I know this sounds terribly opinionated. But even if you play fiddle and learn from the dots you should use a tune-book closer to the source than this. Get the big yellow Collin's edition or the slim white-covered "condensed" O'Neill's collection. You'll be happier in the long run.
This is the very first book of Irish tunes I purchased when I began playing Irish fiddle back in high school, and I found it very useful. A short primer at the beginning gives you the basic gist of how an Irish fiddler might ornament his/her tunes. In the collection itself, ornaments such as rolls, triplets and grace notes are written directly into the melodies. This allows you to get a sense of where these ornaments might go. While it doesn't contain all the tunes from the original O'Neill collections, the most commonly known tunes are here. So once you've (hopefully) moved on to learning all your tunes by ear, you'll still have a good reference volume on your shelf when you just can't for the life of you remember how "The Woman of the House" starts....
The standard notation transcriptions for most tunes are fairly short -- a couple of lines or so. Note that when played in sessions at the pub, typically two or three tunes are merged together ... the end of one mixing smoothly into the beginning of the next.
Also, you'll likely find if you play the transcriptions EXACTLY as written, they won't sound right. A string of eighth or sixteenth notes read as "dah-dah-dah-dah" ... but when played in the Celtic style, they should be "dah-di-dah-di" ... more of a dotted eighth followed by a sixteenth.
Many of the tunes can be found in Music of Ireland. There are many midi versions of these tunes found on the internet to help you in reading the tune. One set of samples can be found at [...] -- there are many others as well.