| |||||||||||||||
Commentaire : Ce livre est d'une grande qualité, tant au niveau du texte traduit dans un français parfait (et paraît-il très proche du texte original), qu'au niveau des illustrations qui sont charmantes, un peu "à l'ancienne". --Ce texte fait référence à une édition épuisée ou non disponible de ce titre.
Détails sur le produit
Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?
|
Mots-clés inspirés de produits similaires(De quoi s'agit-il ?)Soyez le premier à ajouter un mot-clé pertinent (fortement associé à ce produit)
|
|
Partagez votre opinion avec les autres clients:
|
||||||||||||||||||||||
|
Commentaires client les plus utiles
9 internautes sur 9 ont trouvé ce commentaire utile
5.0 étoiles sur 5
Une histoire ancienne qui garde tout son charme,
Par Gwenola Guidé (Châlonvillars, France) - Voir tous mes commentaires
Ce commentaire fait référence à cette édition : Philipok (Broché)
Philipok est un petit garçon russe qui aimerait bien imiter son grand frère Pierre et se rendre chaque jour à l'école. Mais sa maman, qui le juge encore trop jeune, préfère le confier aux soins de sa « babouchka » lorsqu'elle part travailler. Trompant la vigilance de sa grand-mère, Philipok, avec sur la tête la chapka de son père et son alphabet sous le bras, décide de braver le froid et la neige et d'accomplir seul son rêve. Après avoir croisé des chiens hostiles, il finit par atteindre son but. Bien qu'intimidé, il démontre à l'instituteur qu'il sait déjà épeler son nom et est donc mûr pour l'école ! Le maître, ému par tant de persévérance, saura convaincre la maman réticente et Philipok gagnera finalement le droit de devenir un véritable écolier. Proposer à un enfant de 3 ans un texte d'un grand auteur russe du XIXe siècle ne semble pas gagné d'avance. Mais l'histoire, courte et écrite dans une langue simple, se révèle accessible à un jeune enfant. Malo, qui est enchanté d'aller à l'école, s'est montré sensible à la tristesse de Philipok, contraint de rester à la maison. Il a deviné, avant même que je lise la suite, que le petit garçon allait partir seul pour l'école ! Les illustrations délicates, aux tons légèrement sépia, sont à la fois réalistes (de nombreux détails évoquent la vieille Russie) et poétiques. Elles contribuent au charme de cet ouvrage qui ravira petits et grands. Malo retrouve chaque fois le livre avec enthousiasme et c'est toujours un plaisir pour moi que de le lui lire.
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles
8 internautes sur 8 ont trouvé ce commentaire utile
5.0 étoiles sur 5
Un tres joli classique a avoir dans sa bibliotheque!,
Par
Ce commentaire fait référence à cette édition : Philipok (Broché)
Outre l'histoire qui est vraiment mignonne et traduite dans un tres joli francais, j'ai l'edition reliee 2001 Hachette/Gautier-Languereau et je suis tres contente de ce format a la fois joli, solide, pas surcharge, en feuilles de papier glace a peu pres A4 de belle qualite avec une 1/2 page de texte toutes les 2 pages en grandes lettres rendant l'apprentissage de la lecture plus aise.Ma fille a 2 ans et 5 mois et le texte richement illustre lui a permis de suivre aisement l'histoire et de la commenter avec moi. Le papa de ma fille etant russe et lisant de superbes histoires en russe a notre fille comme les contes de Pouchkine, je suis tres contente de pouvoir partager certaines lectures d'origine russe avec elle aussi en francais pour supporter son acquisition de vocabulaire dans les 2 langues. Les illustrations originales ont conserve l'alphabet russe sur le livre que tient Philipok et sur d'autres images dans la salle de classe - cela aide beaucoup aussi a faire prendre conscience a notre fille des alphabets differents entre nos 2 langues. Elle a adore et je pense que le theme a du la sensibiliser puisqu'elle a a peu pres le meme age que Philopok et connais les 3/4 de son alphabet latin...reste a apprendre l'alphabet russe...peut etre que Philipok va l'inspirer?;) J'ai adore aussi les informations complementaires a la fin de l'ouvrage concernant l'auteur, l'illustrateur et l'adaptatrice. On peut s'imaginer tres aisement que Spirin s'est inspire de son propre fils qui commencait tout juste a aller a l'ecole pour Philipok car ce petit bouchon est dessine avec beaucoup d'emotion - difficile de ne pas craquer sur la page ou Philipok reste silencieux devant le maitre. Pour mon conjoint ne en Ukraine, cette histoire a evoque de doux souvenirs d'enfance - ceci incluant la poursuite par les chiens qui fut aussi l'une de ses mesaventures d'enfant;) Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles
3 internautes sur 3 ont trouvé ce commentaire utile
5.0 étoiles sur 5
De magnifiques illustrations en écrin,
Par
Achat authentifié par Amazon(De quoi s'agit-il ?)
Ce commentaire fait référence à cette édition : Philipok (Broché)
On retrouve dans ce livre toute la chaleur et la tendresse des contes russes. Je pense que ce récit doit donner aux petits enfants l'envie très forte d'aller à l'école, l'envie d'apprendre, celle de découvrir très vite la lecture. Sur la couverture déjà, Philipok, avec son magnifique livre sous le bras, en est un avant-goût.Les illustrations, très parlantes, sont efficaces pour tout comprendre de l'histoire, pour un enfant qui ne sait pas lire. Elles sont minutieusement travaillées jusqu'à la perfection, on dirait des photos, mais c'est beaucoup mieux car c'est un travail d'artiste, ce sont de purs joyaux. Les couleurs du livre, à dominante ocre, sont très originales, elles ont un petit côté suranné dans le bon sens du terme. Elles créent une atmosphère vraiment intimiste et bienveillante pour les intérieurs - ah! la jolie grand-mère qui tricote en veillant sur son petit-fils - et pleine de magie et de rêve pour les vues extérieures, dans l'hiver pailleté de neige. La lumière s'enhardit ou s'estompe très habilement au gré des scènes leur apportant un éclairage très adapté. J'ai admiré particulièrement les images des costumes russes dessinés avec une minutie remarquable, particulièrement ceux des femmes aux robes et aux châles délicatement fleuris, des merveilles! L'écriture est paisible, harmonieuse, simple, et douce à l'oreille. On ne peut s'empêcher de penser à l'accent russe si chantant. J'imagine qu'un enfant ne doit pas se lasser de l'entendre, l'adulte non plus ne devrait pas se fatiguer de le lire à l'enfant. On peut s'en laisser bercer. "Maman... Papa... Maîtresse... raconte-moi longtemps...". C'est comme toutes les bonnes choses, il faut les savourer durablement. Mais on a tendance à passer rapidement à un autre sujet. Philipok, c'est comme un beau rêve à faire perdurer. Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles
Partagez votre opinion avec les autres clients: Créer votre propre commentaire
|
Commentaires client les plus récents |
|
|
|