Détails sur le produit
Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?
|
Mots-clés associés par les clients à ce produit(De quoi s'agit-il ?)Cliquez sur un mot-clé pour trouver les produits, discussions et clients qui y sont associés.
|
|
Partagez votre opinion avec les autres clients:
|
||||||||||||||||||||||
|
Commentaires client les plus utiles
21 internautes sur 21 ont trouvé ce commentaire utile
4.0 étoiles sur 5
Proche du livre,
Par Prevost Alain (Bordeaux) - Voir tous mes commentaires (TESTEURS) (TOP 1000 COMMENTATEURS) (VRAI NOM)
Achat authentifié par Amazon(De quoi s'agit-il ?)
Ce commentaire fait référence à cette édition : QUO VADIS (DVD)
A la lecture des précédents commentaires, je vois une comparaison faite avec la production américaine (Peter Ustinov et al.) mais aucune relation avec le roman de Sienkiewicz. Or Quo Vadis est avant tout un roman, celui pour lequel l'auteur s'est vu attribuer le Prix Nobel de Littérature en 1905. Il conviendrait de ne pas l'oublier... Il m'a semblé retrouver ici les personnages de Sienkiewicz et les situation décrites dans le roman bien plus que dans la production Hollywoodienne. On retrouve un Néron beaucoup plus fou, beaucoup plus inquiétant que le personnage campé par Peter Ustinov d'avantage pusillanime que dément (interprétation néanmoins intéressante), bien plus proche de l' "Ahenobarbus" de l'auteur polonais. Le Marcus Vinicius du film de Kawalerowicz est infiniment plus "romain" que celui incarné par Robert Taylor. Nous avons ici un Pétrone qui prend vraiment la place centrale que Sienkiewicz lui accorde dans son roman, et Chilon est parfaitement odieux, comme il convient. Lygie est une superbe fille du Nord et non pas une fille de l'Idaho nourrie à la pomme de terre et à la culture américaine: bref elle est infiniment plus crédible. Je ne dis rien du report à l'écran des Jeux d'une terrifiante réalité (les chrétiens aux lions), et notamment la scène où Lygie est attachée au dos d'un taureau et est sauvée par Ursus. Que dire de l'effroyable scène où Néron se promène dans ses Jardins illuminés le soir par les "lamparii", torches humaines décorées de fleurs... On entend le crépitement des flammes, les cris des suppliciés et on imagine la puanteur... Comment pouvait-on être aussi fou que cela? Ce film nous donne à voir l'arrogance de Rome, sa grandeur et sa folie avec une authenticité et un réalisme bien plus cru que dans la version américaine quelque peu "puritaine" de Melvyn Leroy. Il nous donne aussi à imaginer la mesure du courage (ou d'un certain fanatisme) des premiers chrétiens face à l'horreur de leur destin. Alors ce film réalisé et interprété par des polonais est-il vraiment un "bidule", un "navet" ? Ou rend-il vraiment honneur à l'oeuvre de Sienkiewicz? A vous d'en décider. Pour ma part, mon opinion est faite.Il conviendrait, je crois, de nous interroger sérieusement sur la façon dont notre goût cinématographique (pour ne rien dire de nos goûts musicaux!) est influencé par tout ce qui vient d'Amérique. Certes il y a de grandes et belles oeuvres produites par les Cinéma Hollywoodien, mais il est à son meilleur lorsqu'il traite de ce qui ressort vraiment de sa propre culture. Un exemple? Le Parrain! Un vrai chef d'oeuvre, à n'en point douter. Ne rougissons pas de nos production européennes: elles n'ont rien à envier à celles des studios américains. Un autre exemple de production européenne qui brille par l'intelligence du propos et la beauté de la production? Agora!! Notre cinéma est différent du cinéma américain. Acceptons-le comme tel et sachons nous en réjouir... Au total ce "Quo Vadis" est un film bien plus que recommandable. Et si vous souhaitez vraiment vous faire plaisir, lisez aussi le livre. Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles
8 internautes sur 8 ont trouvé ce commentaire utile
4.0 étoiles sur 5
Enfin LE livre en "Technicolor"!,
Par
Ce commentaire fait référence à cette édition : QUO VADIS (DVD)
Mon commentaire ne saurait égaler celui d'Alain Prevost que je vous encourage à lire pour l'excellence de sa précision et de sa réflexion. Le seul vrai bémol de ce chef-d'oeuvre ne concernera pas grand monde car il s'agit de la version polonaise: beaucoup d'acteurs, à commencer par le 'héros' (entre guillemets car ils sont en fait nombreux dans cette épopée), jouent vraiment faux et donnent l'impression de s'adonner à un exercice de récitation, rien moins! Leur jeu est parfois emprunté (voire assez mal joué pour le musclor de service Ursus qui n'a pas bodybuildé l'harmonie de son élocution)et il n'y a guère que Néron, son conseiller et la sublime Lygia (dont la beauté est époustouflante et loin des nymphettes stéréotypées de Holliwood aux formes plus qu'improbables que l'on nous sert ad nauseam...)qui s'en sortent haut la main. La version française ne laisse rien transparaître de tout cela quoique si vous vous attardez sur le jeu de Marcus Vinicius vous y percevrez çà et là un certain amateurisme.Autre chose: le film dure 120 minutes sur le DVD vendu en France, certaines scènes étant coupées (pourquoi?), alors qu'il devrait en comporter 150 comme annoncé. Et que dire de la version anglaise (que je recommande aux anglophones et autres anglicistes qui n'auront que les soutitres en anglais sur la version originale polonaise et aucun doublage)qui, elle, dure 270 minutes (!) soit 4h30 (bonus compris, s'entend)? Ceci est flagrant dans les premières minutes de la version française lors du banquet donné par Néron où, sans transition, les convives passent d'un état sobre et un maintien d'apparat à une lascivité orgiaque en quelques secondes incompréhensibles et où le discours de cour de Vinicius à Lygia passe du 'Votre beauté est à ravir' appuyé d'une révérence de cérémonie à un 'Râh, oui je te veux' en la harcelant...sans plus de cérémonie! Mais enfin, c'est tout de même LE FILM qui rend justice à Sienkiewicz sans la lourde théâtralité d'un Peter Ustinov dans le rôle de Néron (mais il est vrai que 50 années ont passé et, soyons justes, personne n'aurait fait mieux alors). Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles
9 internautes sur 10 ont trouvé ce commentaire utile
4.0 étoiles sur 5
Nouvelle version,
Par
Ce commentaire fait référence à cette édition : QUO VADIS (DVD)
Version un peu différente de la première, où les acteurs principaux ne pâlissent pas les acteurs de la première version avec un Simon Pierre, tout à fait crédible, tout autant qu'un Marcus, anciennement représenté sous les traits de Robert Taylor, l'oncle de Marcus ainsi que Néron égaux en profondeur de rôles que leurs illustres prédécesseurs de la première vesion.
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles
Partagez votre opinion avec les autres clients: Créer votre propre commentaire
|
Commentaires client les plus récents |
|
|
|