Quand nous étions révolutionnaires (Littérature étrangère) et plus d'un million d'autres livres sont disponibles pour le Kindle d'Amazon. En savoir plus
EUR 22,90
  • Tous les prix incluent la TVA.
Il ne reste plus que 2 exemplaire(s) en stock (d'autres exemplaires sont en cours d'acheminement).
Expédié et vendu par Amazon.
Emballage cadeau disponible.
Quantité :1
Quand nous étions ... a été ajouté à votre Panier
Amazon rachète votre
article EUR 1,50 en chèque-cadeau.
Vous l'avez déjà ?
Repliez vers l'arrière Repliez vers l'avant
Ecoutez Lecture en cours... Interrompu   Vous écoutez un extrait de l'édition audio Audible
En savoir plus
Voir cette image

Quand nous étions révolutionnaires Broché – 4 septembre 2013


Voir les 2 formats et éditions Masquer les autres formats et éditions
Prix Amazon Neuf à partir de Occasion à partir de
Format Kindle
"Veuillez réessayer"
Broché
"Veuillez réessayer"
EUR 22,90
EUR 21,75 EUR 10,97

A court d'idées pour Noël ?

A court d'idées pour Noël ?
Découvrez dès aujourd'hui toutes nos Idées Cadeaux Livres. Vous trouverez sur nos étagères des milliers de livres disponibles pour combler ceux que vous aimez.

Offres spéciales et liens associés


Produits fréquemment achetés ensemble

Quand nous étions révolutionnaires + Les voix du Pamano
Prix pour les deux : EUR 33,10

Acheter les articles sélectionnés ensemble

Les clients ayant acheté cet article ont également acheté


Descriptions du produit

Extrait

25 janvier 2010

Cher Roberto,

J'ai été très heureux de te rencontrer et regrette seulement que, dans le tourbillon de Santiago, nous ayons à peine pu échanger quelques mots et ne pas avoir la longue conversation que j'aurais aimée. Toutefois, il me semble avoir dialogué en vrai avec toi tous ces jours derniers, pendant que je lisais Quand nous étions révolutionnaires, que je viens de terminer. Je t'écris ces lignes pour te féliciter de ce magnifique témoignage littéraire qui m'a profondément ému. Cela faisait longtemps qu'un livre ne m'avait pas autant absorbé et bouleversé. C'est une description honnête, véridique et lucide de cette illusion que nous avons partagée, comme tant de Latino-Américains, avec la Révolution cubaine. Puis il y a eu le désenchantement qui a suivi l'enthousiasme initial quand nous avons constaté, contrairement à ce que nous croyions, que la Révolution de Fidel et de ses guérilleros n'était pas différente de celles qui ont fait de la Russie et de la Chine populaire les dictatures que nous connaissons. Ton livre décrit admirablement tout ce mécanisme autoritaire qui a, peu à peu, étouffé les principes de liberté et de justice des premiers temps et transformé Cuba en une société corrompue, où le mensonge a fini par rendre la vie impossible à tous ceux qui refusaient d'accepter la servitude et la trahison. Dans le même temps, le personnage principal et narrateur de l'histoire, en dépit de toutes les concessions qu'il doit faire pour survivre, ne perd jamais sa dignité et cet idéal de justice qui lui permettent de maintenir une petite lueur d'espoir au milieu de cette déprimante réalité.
Un peu avant l'époque évoquée dans Quand nous étions révolutionnaires, je me suis rendu cinq fois à Cuba, où j'ai vécu une expérience moins traumatisante, bien entendu, mais assez semblable à celle de ton personnage, et où j'ai rencontré et fréquenté bon nombre de protagonistes de ton histoire. Heberto Padilla, surtout, que j'ai connu alors qu'il avait délaissé la poésie pour travailler avec la Révolution et, plus tard, au moment de ses ennuis avec le régime. Il était très difficile d'écrire une histoire comme celle que tu as racontée, sans tomber dans le manichéisme ou le stéréotype, en préservant l'humanité même des pires canailles, tout en précisant toujours les nuances et les détails, grâce auxquels il est possible de situer chaque comportement et chaque expérience au sein d'un contexte général. Parallèlement, l'histoire pétille de vie grâce à la faune pittoresque, pathétique, débrouillarde et cynique qui pullule autour du narrateur, et ces épisodes d'astuce et de bonne humeur qui abondent dans ces pages atténuent la tension vécue par le lecteur, lui accordant des pauses de joie. Tu as écrit un livre splendide qui, je te le garantis, vivra de nombreuses années et continuera à gagner des lecteurs avec le temps.
(...)

Très chaleureusement et encore une fois avec toutes mes félicitations,

Mario Vargas Llosa

Revue de presse

L'éducation sentimentale et politique du Chilien Roberto Ampuero pendant les pires années de la dictature cubaine...
Son livre est le récit de ses années cubaines, dans la «décennie grise», la pire époque de la dictature castriste. En espagnol, il s'intitule : Nuestros Años verde olivo, «Nos Années vert olive». C'est la couleur de l'uniforme cubain, et puis ça sonne comme le refrain d'un bolero. A sa publication, en 1999, le texte fit du bruit en Amérique latine : encore un repenti réglant ses comptes avec les rêves et les passions de sa jeunesse, autrement dit avec Cuba. Ampuero commet bien parfois le péché d'anachronisme mental, confondant ce qu'il vécut et ce qu'il a compris, et son style est trop sentimental. Mais le livre est un grand document intime sur le passé d'une illusion collective : l'amour a conduit l'auteur à une place politique privilégiée, que nul étranger n'a ainsi occupée. (Philippe Lançon - Libération du 3 octobre 2013)

Roman autobiographique, Quand nous étions révolutionnaires a d'abord valeur de témoignage. Auteur de plusieurs romans policiers, dont certains traduits en France, Roberto Ampuero y éclaire deux séquences-clés de l'histoire de la gauche contemporaine : les années de plomb au Chili, ouvertes par la mort de Salvador Allende, en 1973, et les " années grises " de la soviétisation à outrance (1970-1980) à Cuba...
Le castrisme a fait table rase du passé républicain et imposé une histoire officielle. La pensée unique, édictée par Castro et reprise par ses thuriféraires, a prétendu effacer toute mémoire dissidente ou différente, de droite ou de gauche. Après un demi-siècle, cette chape de plomb se fissure, la peur se dissipe. D'autres versions, d'autres voix, d'autres histoires finiront bien par émerger à Cuba. Comme le roman de Roberto Ampuero, elles amèneront à s'interroger sur la persistance des illusions lyriques. (Paulo A. Paranagua - Le Monde du 3 octobre 2013)


Vendez cet article - Prix de rachat jusqu'à EUR 1,50
Vendez Quand nous étions révolutionnaires contre un chèque-cadeau d'une valeur pouvant aller jusqu'à EUR 1,50, que vous pourrez ensuite utiliser sur tout le site Amazon.fr. Les valeurs de rachat peuvent varier (voir les critères d'éligibilité des produits). En savoir plus sur notre programme de reprise Amazon Rachète.

Détails sur le produit

  • Broché: 350 pages
  • Editeur : JC Lattès (4 septembre 2013)
  • Collection : Littérature étrangère
  • Langue : Français
  • ISBN-10: 2709639424
  • ISBN-13: 978-2709639422
  • Dimensions du produit: 14 x 3,1 x 22,5 cm
  • Moyenne des commentaires client : 4.5 étoiles sur 5  Voir tous les commentaires (2 commentaires client)
  • Classement des meilleures ventes d'Amazon: 236.411 en Livres (Voir les 100 premiers en Livres)
  •  Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?


En savoir plus sur l'auteur

Découvrez des livres, informez-vous sur les écrivains, lisez des blogs d'auteurs et bien plus encore.

Commentaires en ligne

4.5 étoiles sur 5
5 étoiles
1
4 étoiles
1
3 étoiles
0
2 étoiles
0
1 étoiles
0
Voir les deux commentaires client
Partagez votre opinion avec les autres clients

Commentaires client les plus utiles

2 internautes sur 2 ont trouvé ce commentaire utile  Par Lucho sur 6 décembre 2013
Format: Broché Achat vérifié
le récit par un jeune "gauchiste" d'origine chilienne de la dérive du régime castriste: dénuement et rationnement généralisés, surveillance serrée de la population érigée en système, prébendes accordées aux apparatchiks et à leurs familles,exclusion et harcèlement des intellectuels et artistes jugés en dehors de la ligne du parti (on rencontre en particulier l'écrivain et poète Heberto Padilla, puni après la publication de son fameux recueil "hors jeu", et dont le sort avait amené les intellectuels du monde entier à reconsidérer le régime castriste),dépendance totale vis-à-vis du "grand frère soviétique: le récit d'une amère désillusion vécue par un jeune homme pourtant initialement acquis aux thèses révolutionnaires.
"Nuestros años verde olivo", bien connu des latinophiles, trouve enfin ici sa traduction française. L'auteur, actuel ministre chilien de la culture, est surtout connu en France pour ses excellents romans policiers mettant en scène son détective privé préféré, Cayetano Brulé, chilien d'origine cubaine dont la nostalgie vis-à-vis de son île est toujours immense. A lire absolument en gardant à l'esprit que,comme Roberto Ampuero, on peut critiquer le régime et garder Cuba profondèment dans son coeur.
Remarque sur ce commentaire Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire. Si ce commentaire est inapproprié, dites-le nous.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer
0 internautes sur 3 ont trouvé ce commentaire utile  Par Alvado Jc sur 17 octobre 2013
Format: Broché Achat vérifié
je ne n'ai pas encore lu ce livre, je ne peux donc pas faire de commentaire sur son contenu. Plus tard peut-être !
Remarque sur ce commentaire Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non Commentaire en cours d'envoi...
Merci pour votre commentaire. Si ce commentaire est inapproprié, dites-le nous.
Désolé, nous n'avons pas réussi à enregistrer votre vote. Veuillez réessayer

Rechercher des articles similaires par rubrique


Commentaires

Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?