Vous l'avez déjà ? Vendez votre exemplaire ici
Regulus Vel Pueri Soli Sapiunt/the Little Prince
 
 
Dites-le à l'éditeur :
J'aimerais lire ce livre sur Kindle !

Vous n'avez pas encore de Kindle ? Achetez-le ici ou téléchargez une application de lecture gratuite.

Regulus Vel Pueri Soli Sapiunt/the Little Prince [Latin] [Broché]

Antoine de Saint-Exupery
5.0 étoiles sur 5  Voir tous les commentaires (5 commentaires client)

Voir les offres de ces vendeurs.


Formats

Prix Amazon Neuf à partir de Occasion à partir de
Broché EUR 8,93  
Broché, novembre 1985 --  

Les clients ayant acheté cet article ont également acheté


Descriptions du produit

Book Description

In 2000 Harcourt proudly reissued Antoine de Saint-Exupéry's masterpiece, The Little Prince, in a sparkling new format. Newly translated by Pulitzer Prize-winning poet Richard Howard, this timeless classic was embraced by critics and readers across the country for its purity and beauty of expression. And Saint-Exupéry's beloved artwork was restored and remastered to present his work in its original and vibrant colors. Now Harcourt is issuing uniform full-color foreign language editions. The restored artwork glows like never before. These affordable and beautiful editions are sure to delight an entire new generation of readers, students, children, and adults for whom Saint-Exupéry's story will open the door to a new understanding of life. --Ce texte fait référence à lédition Broché .

About the author

Antoine de Saint-Exupéry (1900-1944) was born in Lyons, France. A year after the publication of The Little Prince, Saint-Exupéry disappeared over the Mediterranean while flying a reconnaissance mission for his French air squadron. Best known throughout the world as the author and illustrator of The Little Prince, Saint-Exupéry wrote several other books that also have become classics of world literature.

Richard Howard is the author of eleven books of poetry, including Untitled Subjects, which won the Pulitzer Prize in 1970, and most recently, Trappings. He is the translator of more than 150 works from the French and lives in New York City.

--Ce texte fait référence à lédition Broché .

Détails sur le produit

  • Broché: 96 pages
  • Editeur : Mariner Books; Édition : Latin (novembre 1985)
  • Langue : Anglais
  • ISBN-10: 0156763001
  • ISBN-13: 978-0156763004
  • Moyenne des commentaires client : 5.0 étoiles sur 5  Voir tous les commentaires (5 commentaires client)
  • Classement des meilleures ventes d'Amazon: 231.912 en Livres anglais et étrangers (Voir les 100 premiers en Livres anglais et étrangers)
  •  Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?


En savoir plus sur l'auteur

Antoine de Saint-Exupéry
Découvrez des livres, informez-vous sur les écrivains, lisez des blogs d'auteurs et bien plus encore.

Consultez la page Antoine de Saint-Exupéry d'Amazon

Dans ce livre (En savoir plus)
Parcourir et rechercher une autre édition de ce livre.
Première phrase
QUODAM DIE, cum sex annos natus essem, imaginem praeclare pictam in libro de silva quae integra dicitur vidi; qui liber inscribebatur: Narratiunculae a vita ductae. Lire la première page
En découvrir plus
Concordance
Parcourir les pages échantillon
Couverture | Copyright | Extrait | Quatrième de couverture
Rechercher dans ce livre:

Mots-clés inspirés de produits similaires

 (De quoi s'agit-il ?)
Soyez le premier à ajouter un mot-clé pertinent (fortement associé à ce produit)
 
(1)

Vos mots-clés : Ajouter votre premier mot-clé
 

Vendre une version numérique de ce livre dans la boutique Kindle.

Si vous êtes un éditeur ou un auteur et que vous disposez des droits numériques sur un livre, vous pouvez vendre la version numérique du livre dans notre boutique Kindle. En savoir plus

Quels sont les autres articles que les clients achètent après avoir regardé cet article?


 

Commentaires en ligne 

5 évaluations
5 étoiles:
 (5)
4 étoiles:    (0)
3 étoiles:    (0)
2 étoiles:    (0)
1 étoiles:    (0)
 
 
 
 
 
Moyenne des commentaires client
5.0 étoiles sur 5 (5 commentaires client)
 
 
 
 
Partagez votre opinion avec les autres clients:
Commentaires client les plus utiles

2 internautes sur 2 ont trouvé ce commentaire utile 
5.0 étoiles sur 5 excellente traduction, 21 octobre 2009
Ce commentaire fait référence à cette édition : Regulus (Broché)
Je ne commenterai pas le livre en tant que tel, mais surtout la traduction en latin. Elle est excellente. On peut toujours trouver à redire sur certains points mais c'est un plaisir de lire une traduction aussi fluide.
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles 
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non


2 internautes sur 2 ont trouvé ce commentaire utile 
5.0 étoiles sur 5 Drawing a sheep (in Latin)..., 21 février 2006
Par 
FrKurt Messick "FrKurt Messick" (Bloomington, IN USA) - Voir tous mes commentaires
(TOP 500 COMMENTATEURS)   
Ce commentaire fait référence à cette édition : Regulus Vel Pueri Soli Sapiunt/the Little Prince (Broché)
'The Little Prince' is a wonderful story, written by Antoine de Saint-Exupéry (1900-1944), a French writer who also worked to fight the Germans during World War II. The publication story of 'The Little Prince' is an adventure in-and-of itself, as it happened at the height of the war, and just a year prior to Saint-Exupéry disappearance over the Mediterranean while flying a mission with his French air squadron. Saint-Exupéry wrote several books, and illustrated them himself, but 'The Little Prince', about the visitor from outer space not so different from us, but perplexed by our ways, and homesick for his home, touches people to this day in profound ways, making this classic an enduring one.

Translated into Latin, this enigmatic classic becomes even more mysterious, yet (for those who know Latin) still a touching and moving story. Books such as 'The Little Prince' translated into Latin make wonderful tools for learning the language. The book here is translated by Richard Howard, a Pulitzer-Prize winning author, who has more than 150 translation titles to his name. Saint-Exupéry's original artwork is incorporated here, in the proper placement according to the French original. They are in full colour throughout the book.

The language here is basic -- Saint-Exupéry wrote 'The Little Prince' both as a children's book and an adult's book, hence the vocabulary and basic writing, in any language, is fairly simple, another way in which the Latin translation, kept to an easy construction by Howard, helps in the learning of the foreign language.

A great book, one to let out of the box.

Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles 
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non


2 internautes sur 2 ont trouvé ce commentaire utile 
5.0 étoiles sur 5 Drawing a sheep (in Latin)..., 21 février 2006
Par 
FrKurt Messick "FrKurt Messick" (Bloomington, IN USA) - Voir tous mes commentaires
(TOP 500 COMMENTATEURS)   
Ce commentaire fait référence à cette édition : Regulus (Broché)
'The Little Prince' is a wonderful story, written by Antoine de Saint-Exupéry (1900-1944), a French writer who also worked to fight the Germans during World War II. The publication story of 'The Little Prince' is an adventure in-and-of itself, as it happened at the height of the war, and just a year prior to Saint-Exupéry disappearance over the Mediterranean while flying a mission with his French air squadron. Saint-Exupéry wrote several books, and illustrated them himself, but 'The Little Prince', about the visitor from outer space not so different from us, but perplexed by our ways, and homesick for his home, touches people to this day in profound ways, making this classic an enduring one.

Translated into Latin, this enigmatic classic becomes even more mysterious, yet (for those who know Latin) still a touching and moving story. Books such as 'The Little Prince' translated into Latin make wonderful tools for learning the language. The book here is translated by Richard Howard, a Pulitzer-Prize winning author, who has more than 150 translation titles to his name. Saint-Exupéry's original artwork is incorporated here, in the proper placement according to the French original. They are in full colour throughout the book.

The language here is basic -- Saint-Exupéry wrote 'The Little Prince' both as a children's book and an adult's book, hence the vocabulary and basic writing, in any language, is fairly simple, another way in which the Latin translation, kept to an easy construction by Howard, helps in the learning of the foreign language.

A great book, one to let out of the box.

Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles 
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ? Oui Non

Partagez votre opinion avec les autres clients: Créer votre propre commentaire
 
 
Commentaires client les plus récents



Rechercher uniquement parmi les commentaires portant sur ce produit



Discussions entre clients

Le forum concernant ce produit
Discussion Réponses Message le plus récent
Pas de discussions pour l'instant

Posez des questions, partagez votre opinion, gagnez en compréhension
Démarrer une nouvelle discussion
Thème:
Première publication:
Aller s'identifier
 

Rechercher parmi les discussions des clients
Rechercher dans toutes les discussions Amazon
   


Listmania!


Rechercher des articles similaires par rubrique


Rechercher des articles similaires par thème






c'est-à-dire, chaque produit doit être dans le thème 1 ET 2 ET ...

Commentaires

Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?