ou
Identifiez-vous pour activer la commande 1-Click.
ou
en essayant gratuitement Amazon Premium pendant un mois. Votre inscription aura lieu lors du passage de la commande. En savoir plus.
Amazon Rachète votre article
Recevez un chèque-cadeau de EUR 7,25
Amazon Rachète cet article
Plus de choix
Vous l'avez déjà ? Vendez votre exemplaire ici
Désolé, cet article n'est pas disponible en
Image non disponible pour la
couleur :
Image non disponible

 
Dites-le à l'éditeur :
J'aimerais lire ce livre sur Kindle !

Vous n'avez pas encore de Kindle ? Achetez-le ici ou téléchargez une application de lecture gratuite.

Sociologie de la traduction : Textes fondateurs [Broché]

Madeleine Akrich , Michel Callon , Bruno Latour
5.0 étoiles sur 5  Voir tous les commentaires (2 commentaires client)
Prix conseillé : EUR 29,00
Prix : EUR 27,55 LIVRAISON GRATUITE En savoir plus.
Économisez : EUR 1,45 (5%)
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
Il ne reste plus que 1 exemplaire(s) en stock (d'autres exemplaires sont en cours d'acheminement).
Expédié et vendu par Amazon. Emballage cadeau disponible.
Voulez-vous le faire livrer le lundi 27 mai ? Choisissez la livraison en 1 jour ouvré sur votre bon de commande. En savoir plus.

Description de l'ouvrage

16 novembre 2006 Sciences sociales
Au début des années 80, un groupe de chercheurs de l'École des mines se penche sur un aspect du monde contemporain négligé par les sciences sociales : les sciences et les techniques. Comment sont-elles produites ? Comment leur validité ou leur efficacité sont-elles établies ? Comment se diffusent-elles ? Comment contribuent-ils à transformer le monde ? Ces travaux donnent naissance à une approche aujourd'hui reconnue : la sociologie de la traduction, dite aussi théorie de l'acteur réseau, avec ses concepts clefs, la traduction, l'intéressement, le script, la controverse, etc. Cette théorie est si féconde que les sciences sociales mobilisent désormais très largement ses concepts, mais aussi ses règles de méthodes et ses outils de travail.
Or, nombre de ses textes fondateurs n'étaient pas ou plus disponibles en français. En rassemblant des textes de trois de ses pionniers, Madeleine Akrich, Michel Callon et Bruno Latour, on permettra au lecteur de comprendre les développements de la sociologie de la traduction et la manière dont elle a interrogé le lien social, les machines, les objets, les usagers, les pratiques scientifiques. Pour montrer en conclusion comment cette approche permet de renouveler l'analyse sociologique classique.

Madeleine Akrich, Michel Callon et Bruno Latour sont tous trois chercheurs au Centre de sociologie de l'innovation (CSI) de l'École des mines de Paris.
Madeleine Akrich est directrice du CSI; elle a consacré l'essentiel de ses travaux à la sociologie des techniques, en s'intéressant spécifiquement aux usagers. Depuis quelques années, ses travaux concernent plus particulièrement la médecine.
Michel Callon est directeur de recherche au CSI. Ses travaux couvrent un large spectre d'intérêts autour des questions relatives aux interrelations entre sciences, techniques et société, à la socio-économie de l'innovation, aux questions de démocratie et à la médecine.
Bruno Latour, professeur à l'École des mines de Paris, à la London School of Economies et au département d'histoire des sciences de Harvard, est l'auteur de très nombreuses publications consacrées à la sociologie et à la philosophie des sciences et des techniques, à l'anthropologie de la démocratie et du monde moderne.

Offres spéciales et liens associés


Produits fréquemment achetés ensemble

Sociologie de la traduction : Textes fondateurs + Nous n'avons jamais été modernes : Essai d'anthropologie symétrique
Acheter les articles sélectionnés ensemble


Descriptions du produit

Extrait

Extrait du préambule :

Le Centre de sociologie de l'innovation (CSI), laboratoire de sociologie de l'école des mines, créé en 1967, a joué un rôle indéniable dans la constitution et le développement du champ STS, Science, Technique et Société. L'originalité du CSI dans ce domaine a été non seulement d'étudier l'impact des sciences et des techniques sur la société, mais de développer une théorie originale pour analyser les multiples façons dont la société et les sciences se mélangent. De proche en proche, cette théorie transforme l'économie de l'innovation, l'histoire et la philosophie des sciences, la sociologie de la culture et des médias, l'anthropologie médicale et biologique, l'analyse des marchés... De nombreux outils pratiques pour la gestion de l'innovation, la poli­tique scientifique, l'enseignement des controverses, la description de l'activité de recherche, le suivi des transformations techniques ont été développés. La dimension politique et citoyenne de toutes ces recherches devient de plus en plus visible, quand le développement des sciences et des techniques multiplie les interrogations, voire les inquiétudes.
Cette approche, la sociologie de l'acteur réseau, souvent désignée sous son appellation anglaise Actor Network Theory est désormais très largement mobilisée par les sciences sociales et étudiée dans les cursus universitaires. Elle a donné lieu à une ample littérature, principalement en langue anglaise. Or, nombre de ses textes fondateurs sont aujourd'hui introuvables, parce qu'ils ont été publiés dans des revues qui ne sont plus disponibles, qu'ils sont difficiles à trouver ou parce qu'ils n'ont jamais été traduits en français. Ce premier recueil, qui réunit les textes de trois chercheurs du CSI : Madeleine Akrich, Michel Callon et Bruno Latour, privilégie les approches anthropologiques des sciences et des techniques.
Deux principaux critères ont présidé au choix des textes : d'une part l'intérêt qu'ils présentent encore aujourd'hui dans leur approche et dont témoigne leur notoriété, et d'autre part leur faible disponibilité, en particulier pour des lecteurs francophones (plusieurs n'avaient jamais été publiés en français). Les textes sont présentés dans Sociologie de la traduction.

Biographie de l'auteur

Madeleine Akrich, Michel Callon et Bruno Latour sont tous trois chercheurs au Centre de sociologie de l'innovation (CSI) de l'Ecole des mines de Paris. Madeleine Akrich est directrice du CSI; elle a consacré l'essentiel de ses travaux à la sociologie des techniques, en s'intéressant spécifiquement aux usagers. Depuis quelques années, ses travaux concernent plus particulièrement la médecine. Michel Callon est directeur de recherche au CSI. Ses travaux couvrent un large spectre d'intérêts autour des questions relatives aux interrelations entre sciences, techniques et société, à la socio-économie de l'innovation, aux questions de démocratie et à la médecine. Bruno Latour, professeur à l'Ecole des mines de Paris, à la London School of Economics et au département d'histoire des sciences de Harvard, est l'auteur de très nombreuses publications consacrées à la sociologie et à la philosophie des sciences et des techniques, à l'anthropologie de la démocratie et du monde moderne.

Détails sur le produit

  • Broché: 303 pages
  • Editeur : Presses de l'Ecole des Mines (16 novembre 2006)
  • Collection : Sciences sociales
  • Langue : Français
  • ISBN-10: 2911762754
  • ISBN-13: 978-2911762758
  • Dimensions du produit: 24 x 16 x 3 cm
  • Moyenne des commentaires client : 5.0 étoiles sur 5  Voir tous les commentaires (2 commentaires client)
  • Classement des meilleures ventes d'Amazon: 33.808 en Livres (Voir les 100 premiers en Livres)
  • Table des matières complète
  •  Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?


En savoir plus sur les auteurs

Découvrez des livres, informez-vous sur les écrivains, lisez des blogs d'auteurs et bien plus encore.

Vendre une version numérique de ce livre dans la boutique Kindle.

Si vous êtes un éditeur ou un auteur et que vous disposez des droits numériques sur un livre, vous pouvez vendre la version numérique du livre dans notre boutique Kindle. En savoir plus

Quels sont les autres articles que les clients achètent après avoir regardé cet article?


Commentaires en ligne 

4 étoiles
0
3 étoiles
0
2 étoiles
0
1 étoiles
0
5.0 étoiles sur 5
5.0 étoiles sur 5
Commentaires client les plus utiles
3 internautes sur 3 ont trouvé ce commentaire utile 
5.0 étoiles sur 5 fondamental. 17 juin 2010
Format:Broché
Excellente introduction à la sociologie de la traduction (ce qui va de soi, c'est le titre) ou de l'acteur-réseau (là, il faut déjà avoir lu). Remet en perspective tous les errements de la sociologie française et internationale, avec des mots simples et compréhensibles: un petit bijou d'érudition bien venu.
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ?
5.0 étoiles sur 5 Un bon début... 2 mai 2011
Par Joll
Format:Broché
§un bon début pour mieux comprendre la théorie de l'acteur-réseau et plus globalement les base de la sociologie de l'innovation
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ?
Rechercher des commentaires
Rechercher uniquement parmi les commentaires portant sur ce produit

Discussions entre clients

Le forum concernant ce produit
Discussion Réponses Message le plus récent
Pas de discussions pour l'instant

Posez des questions, partagez votre opinion, gagnez en compréhension
Démarrer une nouvelle discussion
Thème:
Première publication:
Aller s'identifier
 

Rechercher parmi les discussions des clients
Rechercher dans toutes les discussions Amazon
   


Listmania!


Rechercher des articles similaires par rubrique


Commentaires

Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?

Déclaration de confidentialité Amazon.fr Informations sur la livraison Amazon.fr Retours & Echanges Amazon.fr