Livraison gratuite en 1 jour ouvré avec Amazon Premium
Commencez à lire The Legend of Sigurd and Gudrún sur votre Kindle dans moins d'une minute. Vous n'avez pas encore de Kindle ? Achetez-le ici Ou commencez à lire dès maintenant avec l'une de nos applications de lecture Kindle gratuites.

Envoyer sur votre Kindle ou un autre appareil

 
 
 

Essai gratuit

Découvrez gratuitement un extrait de ce titre

Envoyer sur votre Kindle ou un autre appareil

The Legend of Sigurd and Gudrún
 
Agrandissez cette image
 

The Legend of Sigurd and Gudrún [Format Kindle]

J. R. R. Tolkien , Christopher Tolkien
4.0 étoiles sur 5  Voir tous les commentaires (2 commentaires client)

Prix conseillé : EUR 7,76 De quoi s'agit-il ?
Prix éditeur - format imprimé : EUR 11,95
Prix Kindle : EUR 5,43 TTC & envoi gratuit via réseau sans fil par Amazon Whispernet
Économisez : EUR 6,52 (55%)

App de lecture Kindle gratuite Tout le monde peut lire les livres Kindle, même sans un appareil Kindle, grâce à l'appli Kindle GRATUITE pour les smartphones, les tablettes et les ordinateurs.

Pour obtenir l'appli gratuite, saisissez votre adresse e-mail ou numéro de téléphone mobile.

Formats

Prix Amazon Neuf à partir de Occasion à partir de
Format Kindle EUR 5,43  
Relié EUR 17,13  
Broché EUR 7,79  
CD, Livre audio --  




Souhaitez un Joyeux Noël à vos proches en leur offrant des chèques-cadeaux Amazon.fr.


Les clients ayant acheté cet article ont également acheté


Descriptions du produit

Revue de presse

Praise for The Children of Hurin

"A tasty tapas to get new readers ready for the heavy-duty feasting provided by far more elaborate and lengthy books such as The Hobbit and the Lord of the Rings trilogy." -- USA Today

"A bleak, darkly beautiful tale played out against the background of the First Age of Tolkien's Middle Earth . . . grand, epic storytelling and a reminder, if one was needed, of Tolkien's genius in creating an imaginary world that both reflects and deepens a sense of our own mythic past." -- Washington Post Book World

"There's plenty of lore for scholars, and plenty of dwarves and balrogs and mighty smiting for the casual fan. Just one warning: it's a dark tale with a flawed hero, full of ruinous accidents and bitter betrayals. You'll have to wait till the Third Age for a happy ending." -- Time

"THE CHILDREN OF HÚRIN is the book for which [Tolkien] readers have been longing . . . A coherent, vivid and readable narrative." -- Associated Press (picked up by CNN.com, ABC News.com, Yahoo News, and other outlets)

"Tolkien fans are sure to treasure this tale. . . Deftly balancing thrilling battles with moments of introspection, Tolkien's vivid and gripping narrative reaffirms his primacy in fantasy literature." -- PublishersWeekly.com, *starred review*

"Tolkien's legions of fans shouldn't be disappointed: it's gooood! . . . The old master delivers new depth to Middle-earth lore, which, by its sheer weight, arguably is modern literature's greatest mythology. . . The book is a beauty. . . A dark and brooding yet glorious addition to the Tolkien canon. Welcome back, old friend (and bravo Christopher for bringing it to fruition!). Highly recommended." -- Library Journal, *starred review*

"Tolkien's legacy is deepened in this posthumously published tale . . . THE CHILDREN OF HÚRIN is a gem -- one of Middle-earth's 'Great Tales,' as Tolkien called them, fully realized at last." -- Minneapolis Star-Tribune

"A full-fledged adventure yarn, complete with narrative urgency, fear of the unknown and recognizably human characters. . . THE CHILDREN OF HÚRIN does not require 'Silmarillion'-grade geekery. Any midlevel Tolkien fans with an appetite for the stranger, darker corners of his realm will rapidly be caught up in the fiery saga." -- Salon.com

"Strong echoes of the Finnish epic Kalevala, the tales of Robin Hood, Homeric epic and the matter of Wagnerian opera charge the text with complexity as well as vigor. A fine addition to a deservedly well-loved body of work." -- Kirkus Reviews

Présentation de l'éditeur

The world first publication of a previously unknown work by J.R.R. Tolkien, which tells the epic story of the Norse hero, Sigurd, the dragon-slayer, the revenge of his wife, Gudrún, and the Fall of the Nibelungs.

“Many years ago, J.R.R. Tolkien composed his own version, now published for the first time, of the great legend of Northern antiquity, in two closely related poems to which he gave the titles The New Lay of the Völsungs and The New Lay of Gudrún.

“In the Lay of the Völsungs is told the ancestry of the great hero Sigurd, the slayer of Fáfnir most celebrated of dragons, whose treasure he took for his own; of his awakening of the Valkyrie Brynhild who slept surrounded by a wall of fire, and of their betrothal; and of his coming to the court of the great princes who were named the Niflungs (or Nibelungs), with whom he entered into blood-brotherhood. In that court there sprang great love but also great hate, brought about by the power of the enchantress, mother of the Niflungs, skilled in the arts of magic, of shape-changing and potions of forgetfulness.

“In scenes of dramatic intensity, of confusion of identity, thwarted passion, jealousy and bitter strife, the tragedy of Sigurd and Brynhild, of Gunnar the Niflung and Gudrún his sister, mounts to its end in the murder of Sigurd at the hands of his blood-brothers, the suicide of Brynhild, and the despair of Gudrún. In the Lay of Gudrún her fate after the death of Sigurd is told, her marriage against her will to the mighty Atli, ruler of the Huns (the Attila of history), his murder of her brothers the Niflung lords, and her hideous revenge.

“Deriving his version primarily from his close study of the ancient poetry of Norway and Iceland known as the Poetic Edda (and where no old poetry exists, from the later prose work the Völsunga Saga), J.R.R. Tolkien employed a verse-form of short stanzas whose lines embody in English the exacting alliterative rhythms and the concentrated energy of the poems of the Edda.”
— Christopher Tolkien


Détails sur le produit

  • Format : Format Kindle
  • Taille du fichier : 772 KB
  • Nombre de pages de l'édition imprimée : 389 pages
  • Pagination - ISBN de l'édition imprimée de référence : B004SHWTNM
  • Editeur : HarperCollins (5 mai 2009)
  • Vendu par : Amazon Media EU S.à r.l.
  • Langue : Anglais
  • ASIN: B002RI93NS
  • Synthèse vocale : Non activée
  • X-Ray :
  • Word Wise: Non activé
  • Moyenne des commentaires client : 4.0 étoiles sur 5  Voir tous les commentaires (2 commentaires client)
  • Classement des meilleures ventes d'Amazon: n°180.677 dans la Boutique Kindle (Voir le Top 100 dans la Boutique Kindle)
  •  Souhaitez-vous faire modifier les images ?


En savoir plus sur l'auteur

Né en 1892 à Bloemfontein (Afrique du Sud), de parents anglais, John Ronald Reuel Tolkien passe son enfance, après la mort de son père en 1896, à Sarehole près de Birmingham (Angleterre), dont sa famille est originaire. Diplômé d'Oxford, il sert dans les Lancashire Fusiliers pendant la Première Guerre mondiale, puis travaille en 1919 au célèbre Dictionnaire d'Oxford. Il obtient ensuite un poste à Leeds, puis une chaire de langue ancienne à Oxford de 1925 à 1945 et, enfin, une chaire de langue et littérature anglaises de 1945 jusqu'à sa retraite, en 1959. Spécialiste de philologie faisant autorité dans le monde entier, J.R.R. Tolkien a publié en 1937 Bilbo le Hobbit, considéré comme un classique de la littérature enfantine ; il tient en 1939 une conférence qui deviendra l'essai Du conte de fées. Paru en 1949, Le fermier Gilles de Ham a séduit également enfants et adultes. J.R.R. Tolkien a travaillé quatorze ans à la trilogie du Seigneur des Anneaux : La Communauté de l'Anneau (1954), Les Deux Tours (1954) et Le Retour du Roi (1955), œuvre magistrale qui s'est imposée dans tous les pays.
Dans Les aventures de Tom Bombadil (1962), Tolkien déploie son talent pour les assonances ingénieuses. En 1968, il enregistre sur disque les Poèmes et chansons de la Terre du Milieu, tirés des Aventures de Tom Bombadil et du Seigneur des Anneaux.
John Ronald Reuel Tolkien est décédé en 1973.

Commentaires en ligne

4 étoiles
0
2 étoiles
0
1 étoiles
0
4.0 étoiles sur 5
4.0 étoiles sur 5
Commentaires client les plus utiles
4 internautes sur 4 ont trouvé ce commentaire utile 
3.0 étoiles sur 5 Aux origines de l'Anneau 24 avril 2010
Format:Relié
Le texte est resté inédit jusqu'à présent. Spécialiste de la philologie et des littératures nordiques, Tolkien traduit ici les grands textes par lesquels nous est parvenu le mythe de l'Anneau maudit, de Sigurd le tueur de Dragon et de la Valkyrie dont un cercle de feu protège le sommeil. Wagner s'inspira des versions allemandes pour la Tétralogie et Tolkien lui-même puisa dans les versions islandaises, les sagas et l'Edda pour son propre Anneau. Sa traduction est aussi une adaptation remarquable de poésie et d'intensité. Une très intéressante traduction française vient d'être publiée chez Bourgois.
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ?
1 internautes sur 2 ont trouvé ce commentaire utile 
5.0 étoiles sur 5 très intéressant 12 novembre 2011
Par xiao TOP 500 COMMENTATEURS
Format:Broché|Achat vérifié
Intéressant mais plus pour les lettrés ou un public fan de Tolkien déjà averti. L'introduction par le fils de Tolkien qui édite cet inédit est très détaillée et constitue un appareil critique très dense fort bien rédigé qui explicite l'oeuvre de son père. Ce livre est à la fois hommage et continuation aux Eddas nordiques. Cela rentre dans la tradition des littératures du Moyen-Age et des multiples versions versifiées de poèmes plus anciens mais séculaires.
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ?
Commentaires client les plus utiles sur Amazon.com (beta)
Amazon.com: 4.4 étoiles sur 5  90 commentaires
601 internautes sur 605 ont trouvé ce commentaire utile 
5.0 étoiles sur 5 Tolkien turns Norse 9 mai 2009
Par Michael B. Sullivan - Publié sur Amazon.com
Format:Relié
A few corrections need to be made to the reviews already here.

First: This book is NOT a translation. It is a set of two original poems by Tolkien, with supplemental materials. The poems retell one of the most famous stories in Norse legend--the sources are the two Eddas, the Volsunga Saga, and others--but Tolkien gives here his own version. The poem is in the medieval Norse meter and style, but it is a new version, again, not a translation.

Second: These poems are not epics. I have already read a couple of reviews complaining that for epic poetry it isn't "epic" enough. But they aren't intended to be epic. As the introduction makes clear, Norse poetry had no epic mode (although Old English did). What epic verse does for some cultures the Saga did for the Norsemen. These poems are lays, which have a different intended effect, which is discussed in the introduction.

Who needs to read this book? Certainly people who like The Hobbit and The Lord of the Rings but hated The Children of Hurin when it came out recently, and who never got through the Silmarillion, will most likely not want this. If, when you read The Lord of the Rings, you skip the poems and songs, you should definitely skip this. On the other hand, if the Tolkien's poetry is especially attractive to you this may interest you. If you're interested in Tolkien's other writings, though, you probably will want this. For instance, if you've read vol. 3 of The History of Middle Earth, The Lays of Beleriand, you will know the sort of thing you're in for. On the other hand, if you don't care or don't know much about Tolkien's own invented mythology, this book will still fascinate you if you have an interest in Old English or medieval Icelandic literature.

While this book is in general unconnected with Tolkien's own Middle-earth, it does shed some interesting light on it here and there. The Sigurd legend is, of course, related to Tolkien's legend of Turin Turambar. Seeing Tolkien in full heathen mode allows us to draw interesting contrasts with the "redeemed" paganism of his own mythology. Furthermore, Tolkien adds certain elements of his own to the traditional story of the Volsungs which are not irrelevant to the interpretation of his other writings. His interpretation of the heathen myth provides clues to his attitude to myth and its creation which are unique in his writings. This is not *merely* a retelling, but an artistic re-working of the old tale in light of his Tolkien's own insights, interests, and concerns, as well as a virtuoso display of versecraft in an authentic medieval style and meter which, to my knowledge, no other modern author has mastered so well.

This book, then, is not for everyone. But all the negative reviews I've seen blame it for not being something else. For what it is, it is excellent. For those interested in its content or its form, and for true lovers of Tolkien's work, it's a must-have.
115 internautes sur 119 ont trouvé ce commentaire utile 
4.0 étoiles sur 5 There is crying of ravens, cold howls the wolf 6 mai 2009
Par E. A Solinas - Publié sur Amazon.com
Format:Relié
When J.R.R. Tolkien wasn't teaching philology at Oxford or penning classic fantasy novels, he did some retellings of old poetry. VERY old poetry.

"The Legend of Sigurd and Gudrun" is one such work: a verse working of the Norse legend of the hero Sigurd and his adventures, as well as the two doomed women who loved him. The wording is a bit awkward in places, and a good chunk of the book's content is commentary by his son Christopher Tolkien -- but the deep-rooted mythic story and Tolkien's vivid prose are gorgeous.

After exploring the gods and their glittering Valholl, Tolkien introduces the bitter dwarf Andvari and his magic ring, the greedy dragon Fafnir, and the tragic tale of Sigmund, Sigurd's daddy. Sigurd was tricked into slaying Fafnir for his treacherous foster father, and gained a hoard of cursed gold and a roasted dragon heart. Then he learns of the beautiful Valkyrie Brynhild, who is doomed to "wed the World's chosen" only, and sleeps in a fortress of flames.

Though he wakes Brynhild, Sigurd claims that he isn't going to marry her until he has a kingdom of his own -- and he gets one too. But in the process, he falls in love with the beautiful Gudrun and marries her. When his brother-in-law Gunnar wants the finest woman in the world, Sigurd tricks Brynhild into marrying Gunnar instead. This betrayal -- and a cursed ring given to both Gudrun and Brynhild -- leads to lies, hatred, death, and a devastating tragedy that destroys more than one person's life.

"The Lay of Gudrun" is a sort of sequel to the Sigurd legend: after Sigurd dies, Gudrun goes a little nuts in her woodland house and ends up being wed against her own wishes (courtesy of her witchy mom) to the king of the Huns, Atli. Of course, everything goes wrong for the poor woman -- and her brothers Gunnar and Hogni rush to attack Atli.

"The Legend of Sigurd and Gudrun" is not for those who only like to read Tolkien's Middle-Earth stories. Sure, there's a cursed ring and a mention of "Mirkwood," but the rest of it is pure Norse saga infused with gods, sorrow, magic and ancient battles. But it's a fascinating story, and you can hear the ring of the elves and the Rohirrhim in some of the stately passages ("Hail O sunlight/and sun's rising").

It's also very complex story, with lots of gory battles, doomed love affairs, and everybody involved ending up miserable and/or dead -- in particular, the bleak yet exquisite finale of "The Lay of Gudrun" is astonishing. And Tolkien does make you feel for the two lead characters of Sigurd and poor, tragic Gudrun (whose only crime was to love her husband), even if Sigurd is kind of a jerk. Brynhild just comes across as a snotty ice queen.

And Tolkien's wordcraft is pretty smooth, easily read if you're used to epic poetry. There are a few awkward moments ("Last night I lay/where loath me was/with less liking/I may lay me yet"), but most of it is easy to decipher and to follow. And the words are usually quite vivid, beautifully written ("gleaming robed/as flower unfolded/fair at morning") and evocative ("his beard was grey/as bark of ash"), with many moments that are simply beautiful.

For the record: "The Legend of Sigurd and Gudrun" has a LOT of Christopher Tolkien's forewords, commentary and Tolkien's own information on Norse mythology (for the record, "midgardsormr" means the serpent around the world). There's fifty pages to wade through before the poem even starts. Those with little experience in Norse myth might find it handy, but anyone who already knows the story will find it rather dry.

The legendary JRR Tolkien's working of "The Legend of Sigurd and Gudrun" is a vivid retelling of this saga, and his unmistakable touch is left on the words. If you can handle epic poetry, this one is definitely worth a read.
76 internautes sur 77 ont trouvé ce commentaire utile 
5.0 étoiles sur 5 A Wonderful Book That Is Not For Everyone 11 mai 2009
Par R.A. - Publié sur Amazon.com
Format:Relié|Achat vérifié
So you liked THE LORD OF THE RINGS and THE HOBBIT, and now you want another great reading of Tolkien fantasy? Be careful of THE LEGEND OF SIGURD AND GUDRON. It is a scholarly work. If you are interested in Norse mythology, though, and enjoy reading a good translation of Beowulf (which although not Norse mythology has a lot in common with Old Norse poetry) you will love this book. The tales of Odin and company were told and retold by many poets and saga writers, working hundreds of years apart. Many of their tellings are often contradictory. What Tolkien has done is to recreate a unified Norse mythology and given us new lays, written in English, but following the classic 8 line stanzaic style of the Elder Eddas, the Old Norse poetry form. This also means that there is none of the end rhyming we usually associate with poetry. No, these new lays use alliteration, just as in the Old English Beowulf. It really is a treat to get that style of poetry rendered in English. ( Imagine yourself in an old mead hall, while a gifted bard recites in this long-ago verse form. Better yet, read it out loud and become the bard.)

J.R.R. Tolkien's son, Christopher, has provided fascinating introductory information and explanatory notes that really make the reader feel like a serious student of Norse mythology and Old Norse poetry. This material occupies at least as many pages as the poems themselves. Without this extra material, much of the impact and complexity of the poems would be lost.

If you are serious about understanding the life's work of perhaps the greatest author of the 20th Century and the influences that helped lead him to Middle Earth, take a chance on THE LEGEND OF SIGURD AND GUDRUN.
26 internautes sur 26 ont trouvé ce commentaire utile 
4.0 étoiles sur 5 There is crying of ravens, cold howls the wolf 16 mai 2009
Par E. A Solinas - Publié sur Amazon.com
Format:Format Kindle
When J.R.R. Tolkien wasn't teaching philology at Oxford or penning classic fantasy novels, he did some retellings of old poetry. VERY old poetry.

"The Legend of Sigurd and Gudrun" is one such work: a verse working of the Norse legend of the hero Sigurd and his adventures, as well as the two doomed women who loved him. The wording is a bit awkward in places, and a good chunk of the book's content is commentary by his son Christopher Tolkien -- but the deep-rooted mythic story and Tolkien's vivid prose are gorgeous.

After exploring the gods and their glittering Valholl, Tolkien introduces the bitter dwarf Andvari and his magic ring, the greedy dragon Fafnir, and the tragic tale of Sigmund, Sigurd's daddy. Sigurd was tricked into slaying Fafnir for his treacherous foster father, and gained a hoard of cursed gold and a roasted dragon heart. Then he learns of the beautiful Valkyrie Brynhild, who is doomed to "wed the World's chosen" only, and sleeps in a fortress of flames.

Though he wakes Brynhild, Sigurd claims that he isn't going to marry her until he has a kingdom of his own -- and he gets one too. But in the process, he falls in love with the beautiful Gudrun and marries her. When his brother-in-law Gunnar wants the finest woman in the world, Sigurd tricks Brynhild into marrying Gunnar instead. This betrayal -- and a cursed ring given to both Gudrun and Brynhild -- leads to lies, hatred, death, and a devastating tragedy that destroys more than one person's life.

"The Lay of Gudrun" is a sort of sequel to the Sigurd legend: after Sigurd dies, Gudrun goes a little nuts in her woodland house and ends up being wed against her own wishes (courtesy of her witchy mom) to the king of the Huns, Atli. Of course, everything goes wrong for the poor woman -- and her brothers Gunnar and Hogni rush to attack Atli.

"The Legend of Sigurd and Gudrun" is not for those who only like to read Tolkien's Middle-Earth stories. Sure, there's a cursed ring and a mention of "Mirkwood," but the rest of it is pure Norse saga infused with gods, sorrow, magic and ancient battles. But it's a fascinating story, and you can hear the ring of the elves and the Rohirrhim in some of the stately passages ("Hail O sunlight/and sun's rising").

It's also very complex story, with lots of gory battles, doomed love affairs, and everybody involved ending up miserable and/or dead -- in particular, the bleak yet exquisite finale of "The Lay of Gudrun" is astonishing. And Tolkien does make you feel for the two lead characters of Sigurd and poor, tragic Gudrun (whose only crime was to love her husband), even if Sigurd is kind of a jerk. Brynhild just comes across as a snotty ice queen.

And Tolkien's wordcraft is pretty smooth, easily read if you're used to epic poetry. There are a few awkward moments ("Last night I lay/where loath me was/with less liking/I may lay me yet"), but most of it is easy to decipher and to follow. And the words are usually quite vivid, beautifully written ("gleaming robed/as flower unfolded/fair at morning") and evocative ("his beard was grey/as bark of ash"), with many moments that are simply beautiful.

For the record: "The Legend of Sigurd and Gudrun" has a LOT of Christopher Tolkien's forewords, commentary and Tolkien's own information on Norse mythology (for the record, "midgardsormr" means the serpent around the world). There's fifty pages to wade through before the poem even starts. Those with little experience in Norse myth might find it handy, but anyone who already knows the story will find it rather dry.

The legendary JRR Tolkien's working of "The Legend of Sigurd and Gudrun" is a vivid retelling of this saga, and his unmistakable touch is left on the words. If you can handle epic poetry, this one is definitely worth a read.
13 internautes sur 13 ont trouvé ce commentaire utile 
4.0 étoiles sur 5 One of the Great Myths of the World 3 juin 2009
Par Bookreporter - Publié sur Amazon.com
Format:Relié
THE LEGEND OF SIGURD AND GUDRÚN is epic adventure teeming with the ingredients of fantastic myth and wonder: dwarves, wolves, grand heroes, valkyries, gods, a great dragon, and, without coincidence, a powerful magic ring imbued with a curse that will affect the lives of all within the tale. Perhaps the work of composer Richard Wagner has exposed more people to this fantastic Norse legend. Maybe some others have read William Morris's retelling. In any event, the tale is an involved one; it has two tellings, German and Norse, and some of their aspects do not mesh together.

And there is a gap.

The history of the Edda is itself a great story to read up on, but this book by J. R. R. Tolkien is not a historical reference per se. There is a fantastic introduction included here that is a speech Tolkien gave in 1926 about the Elder Edda and the Völsungs, and it gives a sensational overview and historical discussion. From there, Tolkien proceeds to unfold his answer to the gap and problems inherent in the Edda with "The New Lay of the Völsungs" and "The New Lay of Gudrún."

Within these two stories are the adventures of the hero Sigurd and his combat with the dragon Fáfnir. There is also the meeting with and betrayal of Brynhilde the valkyrie, the corruptions and deceptions within the Niflungs, the forced marriage of Gudrún to Atli, the mighty warrior we know as Atilla the Hun, and her revenge against those who fixed the marriage. All great tragedies, all epic and vibrant, and all touched by elements that the author would later borrow to forge his own great myth for England known as THE LORD OF THE RINGS.

Tolkien presents these two tales in their proper verse form, and the work he has done is exceptional. What many overlook about the man is the fact that he was, truly, a master of language, sitting as professor of Anglo-Saxon and English Language and Literature at Oxford. But he also taught courses in Germanic, Medieval Welsh, Gothic, Old Icelandic, and many others, including Old Norse. And his love of Old Norse mythology, including the Völsungs, is documented.

What can be said is that this book will not be for everybody. There are people who are turned off by poetry, and some who decide to try this will likely be turned off even quicker by its strict dedication to the old Norse poetic style. For those who do endeavor to read it and give it proper attention, they will be treated to one of the great myths of the world, written in beautiful language, and will be given a glimpse through a crack in the door at the seed of what would flourish into Tolkien's greatest achievement.

--- Reviewed by Stephen Hubbard
Ces commentaires ont-ils été utiles ?   Dites-le-nous
Rechercher des commentaires
Rechercher uniquement parmi les commentaires portant sur ce produit

Discussions entre clients

Le forum concernant ce produit
Discussion Réponses Message le plus récent
Pas de discussions pour l'instant

Posez des questions, partagez votre opinion, gagnez en compréhension
Démarrer une nouvelle discussion
Thème:
Première publication:
Aller s'identifier
 

Rechercher parmi les discussions des clients
Rechercher dans toutes les discussions Amazon
   


Rechercher des articles similaires par rubrique