Vous l'avez déjà ? Vendez votre exemplaire ici
Désolé, cet article n'est pas disponible en
Image non disponible pour la
couleur :
Image non disponible

 
Dites-le à l'éditeur :
J'aimerais lire ce livre sur Kindle !

Vous n'avez pas encore de Kindle ? Achetez-le ici ou téléchargez une application de lecture gratuite.

The Little Prince [Livre audio] [Anglais] [CD-Rom]

Antoine de Saint-Exupery , Richard Gere , Haley Joel Osment
2.0 étoiles sur 5  Voir tous les commentaires (1 commentaire client)

Voir les offres de ces vendeurs.



Description de l'ouvrage

1 novembre 2003
The Little Prince describes his journey from planet to planet, each tiny world populated by a single adult. It's a wonderfully inventive sequence, which evokes not only the great fairy tales but also such monuments of postmodern whimsy. The author pokes similar fun at a businessman, a geographer, and a lamplighter, all of whom signify some futile aspect of adult existence.
--Ce texte fait référence à l'édition Broché .

Offres spéciales et liens associés


Les clients ayant consulté cet article ont également regardé


Descriptions du produit

Biographie de l'auteur

Anthony Burgess is the author of many works, including The Long Day Wanes, The Wanting Seed, The Doctor Is Sick, Nothing Like the Sun, Honey for the Bears, and Re Joyce.



For decades, Louis Jourdan has enchanted moviegoers with his beguiling Gallic charm. Among the movies he has starred in are such perennial favorites as Gigi and The Count of Monte Cristo.

--Ce texte fait référence à une édition épuisée ou non disponible de ce titre.

Détails sur le produit

  • CD-Rom
  • Editeur : PocketAudio; Édition : Abridged (1 novembre 2003)
  • Langue : Anglais
  • ISBN-10: 2895170711
  • ISBN-13: 978-2895170716
  • Dimensions du produit: 14,2 x 12,5 x 1 cm
  • Moyenne des commentaires client : 2.0 étoiles sur 5  Voir tous les commentaires (1 commentaire client)
  • Classement des meilleures ventes d'Amazon: 142.944 en Livres anglais et étrangers (Voir les 100 premiers en Livres anglais et étrangers)
  •  Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?


En savoir plus sur l'auteur

Antoine de Saint-Exupéry est né à lyon, le 29 juin 1900. Il passe ses vacances d'été au château de Saint Maurice-de-Remens (Ain), qu'il évoquera dans toute son œuvre. Le baptême de l'air qu'il reçoit fin juillet 1912 sur l'aérodrome d'Ambérieu-en-Bugey décidera de sa vocation de pilote. Il fait ses études au collège Sainte-Croix au Mans, puis en Suisse, et enfin à Paris où il échoue au concours d'entrée de Navale et de Centrale : il décide alors de suivre les cours de l'École des Beaux-Arts.En 1921, il fait son service militaire à Strasbourg, dans l'armée de l'air. Il apprend à piloter, et dès lors, sa carrière est tracée. Au sortir de l'armée, en 1923, il fait différents métiers. Il publie en 1926 son premier récit, dont l'action se situe dans le monde de l'aviation. La même année, Antoine de Saint-Exupéry entre comme pilote chez Latécoère, société d'aviation qui assure le transport du courrier de Toulouse à Dakar. Puis il est nommé chef d'escale de Cap Juby, dans le sud marocain, C'est à cette époque qu'il écrit Courrier Sud (1929).En compagnie de Mermoz et Guillaumet, il part pour Buenos Aires comme directeur de la compagnie Aeroposta Argentina. À son retour à Paris en 1931, il publie « Vol de nuit » (prix Femina 1931), dont le succès est considérable. En liquidation judiciaire, la société qui l'emploie doit fermer. Attaché à Air Franc en 1935, Antoine de Saint-Exupéry essaie de battre le record Paris-Saigon : son avion s'écrase dans le désert. En 1938, il tente de relier New York à la Terre de Feu : blessé au cours de sa tentative, il passe une longue convalescence à New York. Il publie alors « Terre des hommes », grand prix du roman de l'Académie française et National Book Award aux Etats-Unis (1939).Pendant la Seconde Guerre Mondiale, il est pilote de reconnaissance au groupe 2/33 (1939-1940), puis se fixe à New York. Il tire de son expérience de guerre « Pilote de guerre » (1942) et publie « Lettre à un otage », puis « Le Petit Prince » (1943), son grand succès. Il gagne alors l'Afrique du Nord et réintègre le groupe 2/33 malgré de nombreuses blessures et l'interdiction de voler. Cependant, Saint-Exupéry insiste pour obtenir des missions : le 31 juillet 1944, il s'envole de Borgo, en Corse. Il ne reviendra jamais.

Dans ce livre (En savoir plus)
Parcourir et rechercher une autre édition de ce livre.
Parcourir les pages échantillon
Couverture | Copyright | Extrait | Quatrième de couverture
Rechercher dans ce livre:

Vendre une version numérique de ce livre dans la boutique Kindle.

Si vous êtes un éditeur ou un auteur et que vous disposez des droits numériques sur un livre, vous pouvez vendre la version numérique du livre dans notre boutique Kindle. En savoir plus

Quels sont les autres articles que les clients achètent après avoir regardé cet article?


Commentaires en ligne 

5 étoiles
0
4 étoiles
0
3 étoiles
0
1 étoiles
0
2.0 étoiles sur 5
2.0 étoiles sur 5
Commentaires client les plus utiles
1 internautes sur 1 ont trouvé ce commentaire utile 
2.0 étoiles sur 5 Pas fidèle à la traduction anglaise du livre 13 janvier 2013
Par Sandrine
Format:CD-Rom|Achat authentifié par Amazon
J'ai acheté ce CD car j'avais le livre en anglais afin d'améliorer ma prononciation. Le narrateur du CD ne suit pas l'ordre chronologique du livre et les différentes traductions. De plus, le narrateur ne cite pas les chapitres.
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ?
Commentaires client les plus utiles sur Amazon.com (beta)
Amazon.com: 3.6 étoiles sur 5  57 commentaires
17 internautes sur 18 ont trouvé ce commentaire utile 
1.0 étoiles sur 5 BN Publishing: Improving no-one's life! 8 février 2011
Par Freya - Publié sur Amazon.com
Format:Broché|Achat authentifié par Amazon
I have absolutely adored the Little Prince since I was a little girl. I thought I'd buy a basic back-up copy to give to a friend as cost-friendly as I could and it was a huge mistake!
This BN Publishing version of The Little Prince is HORRIBLE!!! DO NOT BUY IT FOR ANYONE, especially if they have never heard the real story before! I own several copies of this book and this is the most AWFUL translation from the original French that I've ever read. The pictures are black and white and awful quality and it completely misses the point and beauty of the original story in EVERY WAY!! It's DREADFUL!!!!
10 internautes sur 10 ont trouvé ce commentaire utile 
5.0 étoiles sur 5 Open the box 23 octobre 2011
Par Marie-Jo Fortis - Publié sur Amazon.com
Format:Broché
Let me start by saying that this is one of my favorite books. I read it before at least twice, once when a young girl --or an adolescent, another time in my twenties, and possibly a decade later. Lately, I was asked to place chapter 26 in its context. The occasion was a sad but moving one. That chapter had been read during a funeral, and now we were a group of women celebrating the interrupted life of a sixteen year old young man.

Because I was given that task --a lovely one at that-- I went on to find my old edition of Le Petit Prince and read it once more. It was a masterpiece before; it is a masterpiece now. After all these years, it has remained wrinkle free. Vivid. Vibrant. Witty. Filled with wisdom.

What struck me this time was the structure --the box motif. First, when the narrator humorously declares that he had to give up a career as a brilliant artist because the adults couldn't tell that he had drawn a boa swallowing an elephant. Instead, they saw a hat. Incidentally, a hat boxes a head. They refused to see beneath the surface, or were too lazy to try. So here we have a creator who renounces creating, simply because his audience lacks imagination. Although, in exchange, he becomes an aviator, thus getting closer to the stars. Amusing in appearance. Tragic in content. The boa is the box. The elephant is the content.

If you take these two animals for what they stand for, you can say that intelligence (for which the elephant is known) is being constricted. Absurdly suffocated.

Isn't that the essence of the whole story?

It's all in these first pages. All the satire and the spirituality. The rest is poetic elaboration. But what poetic elaboration!

Let's meet le petit prince who asks the narrator, whose plane breaks down in the desert, to draw him a sheep. Although the plane accident is based on a real Saint Exupéry's experience, the desert itself is a marvelous metaphysical metaphor for the white page / canvas / creativity / possibility.) When the narrator humors him, none of the sheep drawn by the aviator pleases the little prince. One looks sick, one looks old. Eager to repair his plane and starting to lack patience, the aviator sketches a crate and tells the little prince that his sheep is inside. That's exactly what I was looking for, says the young boy. The imagination of the child completes the work of the artist. In the world of childhood, creator and creation are one. There is a sense of unity that adulthood eventually breaks apart. Classifies. Categorizes. Boxes in.

For Saint Exupéry's motif of box has a double entendre. The first entendre is liberating. Open the box with your imagination, and you will see infinite possibilities. The little prince knows that. The other entendre is more familiar to us. A box implies something limited, locked, conventional. To oppose this notion comes the expression, "Thinking outside the box." So when our petit prince visits the Conceited Man, or the King, or the Businessman, or the Drunkard, each lives in his own sphere, basically unaware of his surroundings and victim of the isolation he has himself created. In other words, instead of giving and expanding his spirit toward the universe, each one of these men builds a box around himself. No wonder le petit prince thinks these are strange creatures and tries to get away from them as fast as he can. Only the lamplighter starts to get it when he seeks the contemplation of sunrises happening every minute on his planet. But only after listening to his oneiric visitor.

The desert, of course, is the opposite of a box. And if basically devoid of humans, it is not devoid of animals. The most important lesson le petit prince learns there comes from a fox in what is perhaps the most moving chapter of the book. The fox, who holds the wisdom of the heart, sends him back to his planet and to his rose.

But we're not over with the box theme just yet. There is the little prince's body now, abandoned by the prince's soul with the help of a snake bite, so that he can reach his planet more quickly. There is the box drawn by the narrator that contains the sheep that the prince takes with him to live on his planet with his rose. There are the intrinsic motives of life and death, that Saint Exupéry un-boxes. Not with answers, but with more questions. For ultimately, if Le Petit Prince mocks, satirizes, poeticizes, it is not a work that gives affirmations, but a work that wonders. It is a work that explores. The work of a writer / aviator.

A work where innocence and wisdom go hand in hand.

A work that opens our head --which should never --ever-- be a box.

P.S. I read Le Petit Prince in its original language (which is also my native tongue). But I have been told, and also read that the English translation to rely upon is the one by Katherine Woods. A reviewer here called Allie Jones makes a very good case of this. So I would urge any new reader of The Little Prince who is not familiar with the French language to follow Allie Jones' advice and obtain a copy of Katherine Woods' version of Saint Exupéry's masterpiece. It is unfortunate that Ms Woods' work is out of print, but used copies of her (more accurate) vision of The Little Prince are available.
6 internautes sur 7 ont trouvé ce commentaire utile 
1.0 étoiles sur 5 A Crime of a Translation 31 mars 2009
Par Sally J. Nottage - Publié sur Amazon.com
Format:Broché|Achat authentifié par Amazon
Lost in Translation feedback best describes insight into what has happened with this new translation. This book IS for both children and adults. This new translation treats both as if they are either uneducated or have no comprehension for the writen word. By cutting out and using only the most basic words, this new translation has lost the meaning, depth and beauty that Woods was able to capture. I was insulted and insulted for the future young readers, that this translator took it upon himself to attempt to make something better and instead resulting in a version that could make people put the book down rather than wanting to read on.

I purchased this new version as a gift not realizing the translation was updated. Several times I re-read the first page and kept putting the book down. I thought that somewhere along the years I must have changed as I just felt something "lacking". The book did not come to life as I had remembered.

I then got out my book given to me as a gift by a babysitter over 40 years ago. I wanted to compare new and old as something just nagged at me that my memory could not be that off, even if I hadn't looked at this little book in so long a time. Surprise - I re-read the opening chapter over and over in disbelief at what and how the words had been changed.

My second thought was how could a publisher allow this translation to ever have been published.

Anyone reading The Little Prince with this new translation for the first time should absolutely read the edition translated by Woods.

I almost wanted to cry after I realized that I was unable to purchase a "new" book translated by Woods.

Horrified, I went to all the used book locations in town and purchased all (leaving one for the next person who found themselves in the same situation) of the Woods translations for future gifts.

That this new translator took it upon himself to think he could better what had already stood the test of time, well, I'd best stop but you can see that this book means a great deal to me.
3 internautes sur 3 ont trouvé ce commentaire utile 
5.0 étoiles sur 5 Captures the hearts and imaginations of all who read 6 février 2001
Par Midwest Book Review - Publié sur Amazon.com
Format:CD-Rom
Richard Gere is the principle narrator in this superbly produced CD format version of Antoine de Saint-Exupery's classic children's story The Little Prince. This fifty minute production is a technically flawless audio version of a pilot stranded in the desert and wakening one morning to see before him a little fellow who captures the hearts and imaginations of all who read (and now hear) this remarkable modern fable. Haley Joel Osment gives voice to the Little Prince, while Marina Orsini, Adam Frost, Richard Allen, Dave Walsh, Ara Y. Kentenjian, Patrick Selitz, and Mickey Kessler lend their talents to this multicast production, with music by Alexandre Stankevicius. The Little Prince is highly entertaining, enthusiastically recommended, and a "must" for school and community library audiobook CD collections.
3 internautes sur 3 ont trouvé ce commentaire utile 
5.0 étoiles sur 5 The Human Heart Is Very Mysterious 11 juin 2002
Par gitanebooks - Publié sur Amazon.com
Format:CD-Rom
In this recording the stars shine, & you can hear a thousand bells jingling with the laughter of innocence & love. This isn't the complete text of St. Ex's masterpiece, yet it's so good that it adds to the understanding and to the joy of hearing old friends for the first time. Gere's voice is perfect. I could hear the voice of St. Ex, his imagined voice, the voice of his soul given life by his words. St. Ex's words created a wonderful story NOT for grownups but certainly not just for children, either.
The little prince encounters the major vices & illogic of a grownup-structured system. These representative grownups include the power hungry King happily giving orders; the businessman who grossly consumes the heavens: But, why? To get more. What do you do with more? Use it to get more of more. The little prince would say: grownups are very mysterious.
The fox is unique in knowledge about friendship. He's an outsider hunted by men. His persecution develops deep perceptions into the heart of life and relationships. This recording is a perfect stress buster for living in a world with grownups. Don the earphones, listen to the gentle, intelligent voice of St. Ex and hear what is truly essential.
Ces commentaires ont-ils été utiles ?   Dites-le-nous
Rechercher des commentaires
Rechercher uniquement parmi les commentaires portant sur ce produit
ARRAY(0xae642498)

Discussions entre clients

Le forum concernant ce produit
Discussion Réponses Message le plus récent
Pas de discussions pour l'instant

Posez des questions, partagez votre opinion, gagnez en compréhension
Démarrer une nouvelle discussion
Thème:
Première publication:
Aller s'identifier
 

Rechercher parmi les discussions des clients
Rechercher dans toutes les discussions Amazon
   


Rechercher des articles similaires par rubrique


Commentaires

Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?