ou
Identifiez-vous pour activer la commande 1-Click.
Plus de choix
Vous l'avez déjà ? Vendez votre exemplaire ici
Désolé, cet article n'est pas disponible en
Image non disponible pour la
couleur :
Image non disponible

 
Dites-le à l'éditeur :
J'aimerais lire ce livre sur Kindle !

Vous n'avez pas encore de Kindle ? Achetez-le ici ou téléchargez une application de lecture gratuite.

The Otaku Encyclopedia: An Insider's Guide to the Subculture of Cool Japan [Anglais] [Broché]

Patrick W. Galbraith

Prix conseillé : EUR 17,47
Prix : EUR 13,30 LIVRAISON GRATUITE En savoir plus.
Économisez : EUR 4,17 (24%)
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
En stock, mais la livraison peut nécessiter jusqu'à 2 jours supplémentaires.
Expédié et vendu par Amazon. Emballage cadeau disponible.

Détails sur le produit


En savoir plus sur l'auteur

Découvrez des livres, informez-vous sur les écrivains, lisez des blogs d'auteurs et bien plus encore.

Vendre une version numérique de ce livre dans la boutique Kindle.

Si vous êtes un éditeur ou un auteur et que vous disposez des droits numériques sur un livre, vous pouvez vendre la version numérique du livre dans notre boutique Kindle. En savoir plus

Commentaires en ligne 

Il n'y a pas encore de commentaires clients sur Amazon.fr
5 étoiles
4 étoiles
3 étoiles
2 étoiles
1 étoiles
Commentaires client les plus utiles sur Amazon.com (beta)
Amazon.com: 4.8 étoiles sur 5  15 commentaires
8 internautes sur 8 ont trouvé ce commentaire utile 
5.0 étoiles sur 5 "The Otaku Encyclopedia" is a very enjoyable, well-researched and well-written encyclopedia crafted for the otaku in mind. 18 juin 2011
Par Dennis A. Amith (kndy) - Publié sur Amazon.com
Format:Broché
Back in the '90s, a lot of us would learn Japanese slang from Todd & Erika Geers "Making Out in Japanese" or purchasing Kodansha's awesome Romanized Japanese-English Dictionary.

For those of us into Japanese culture, we had issues of "Mangajin" to help us learn Japanese and translating manga, anime and even Japanese music was a common thing for us into Japanese pop culture.

Fast forward to 2011 and times have changed a lot. Manga and anime are easily available through legit and non-legit means, you can find Japanese translated lyrics quite easily and with the Internet, people are even more closely connected to Japan. To the point where Akihabara and forums like 2Chan are easily integrating slang to not just otaku's regular day lexicon but also many fans abroad.

Talk to fans today, may it be going to a convention and them saying I want to "glomp" that cosplayer or interviewing the Queen of Akihabara Haruko Momoi and she keeps dropping words like "moe" during the interview to a guy asking me if I like "tsundere" characters and I do remember a time when me and my staff member were asked to be in a picture and she jokingly said, do a "yaoi" pose. Uh, excuse me?

There are just a lot of slang that people are using, especially for those engaged in otaku culture and you can go to a site like Danny Choo's "Culture Japan" and he will be using a lot of wording that many fans will just understand with glee but for those of us who had to study formal Japanese, we are left scratching our head and wondering, "what the hell is everyone talking about?".

Granted, in Japan, there is a lot of slang...from the people at Shibuya, to the yankii girl (gangster tough girls) of wherever, there are words from Japan's subculture that you're not going to find in "Making Out in Japanese" nor a Japanese dictionary.

Fortunately, Patrick W. Galbraith has written "The Otaku Encyclopedia", an insider's guide to the subculture of Cool Japan.

The book is very useful to the otaku who are interested in learning words, terms, companies, areas and more.

For example, on the first page alone, people can learn the word "akanbe", a common thing that people see in anime or drama when a person makes a gesture by pulling down one lower eyelid and sticking out their tongue. I for one have seen this many times but never had a word for it. But now I know.

I have always wondered how the word "Moe" became to be used a lot in the past few years and sure enough, Galbraith goes to length on the term and where the word was derived from.

But let's say that you want to know what a Vocaloid is? You have heard people make comments about "hentai" and "eroge" and want to know what that is all about? Want to know who this popular company known as "Good Smile Company" is all about? Or heard from a person that he is investing on a Gundam garage kit? You can find it on this book.

But for many people, encyclopedias with terms may not be for everyone, so Galbraith also adds another enticing factor to this book...interviews.

Throughout "The Otaku Encyclopedia", you can find books with people who are knowledgeable about Akihabara, a few professionals who work in the anime industry, a professional who created Comiket, another professional who makes figures, cosplays professionally, a professional gamer, professional maid at a cafe, a true life otaku and an interview with a popular talent/singer. There are a good number of cool interviews throughout this book and also gives us an idea of the concept of otaku.

JUDGMENT CALL:

"The Otaku Encyclopedia" is a wonderful resource for otaku!

And reading this book, especially the foreword and what Galbraith learned while interviewing various individuals for this book, he got to see different perspectives towards otaku culture.

Bare in mind, while "otaku" may be used quite frequently outside of Japan, in Japan, it's a different story as there are people who still frown upon it, while there are people like Galbraith and many others who celebrate otaku and their love for Japanese pop culture. I've been featured in various publications in Japan as a Japanese music otaku and I don't know if I've gotten used to the term.

But the fact is, the more friends and associates that I have in the anime industry, manga industry and various areas of Japanese pop culture, I have grown fond of them and their work and the people who appreciate their work and I noticed certain terminology often used in anime and manga but also with the fandom.

And there are a lot of things that have went on in Japanese pop culture in the past 25-years and more that are explored in Galbraith's book and for me that is what I found intriguing. This is not some guy who just popped out of nowhere and is writing a book, Patrick W. Galbraith is also a well-known journalist in Japan for English speakers through Metropolis magazine and runs the Otaku2.com website. He has researched pop culture and otaku culture and this research is part of his life and what he enjoys covering.

I have no doubt in my mind that people can definitely learn a lot from this book and it definitely helps in learning the various otaku-based slang but also common terminology if you do participate in anime, manga, Japanese figures, etc. type forums or websites and talk with people at conventions and surely, know what everyone is talking about.

With that being said, for those who are new to Japanese culture and are learning to speak or write in Japanese, using these words are good with using among your peers but I still recommend learning Japanese through school, online training or software-based because even for myself, learning Japanese slang from dramas and anime, during the beginning of my career of interviewing Japanese celebrities, I have used slang accidentally with a well-known Japanese talent in the industry and it was taken as an insult but was quickly remedied when we had a conversation of where Americans were picking up these non-PC words. So, it's good to know when to use polite words and slang words and I do recommend for those learning Japanese, to learn it the best way you can and if you could, interact with fluent Japanese speakers and also have Japanese friends to expand your appreciation of Japanese culture, including the pop culture.

"The Otaku Encyclopedia" is a very enjoyable, well-written and well-researched encyclopedia crafted for the otaku in mind.

I can only hope that Galbraith continues to update this encyclopedia with the latest slang (even removing slang that has gone out of style) but if you are an anime fan, manga fan, Japanese video game fan or happen to be a person who has nendoroids, dollfies or Japanese figures in your room, etc. This one is for you!

Definitely recommended!
11 internautes sur 12 ont trouvé ce commentaire utile 
5.0 étoiles sur 5 moe-ru hon desu. A definitive book on Japanese subculture. 6 mars 2010
Par Jake Adelstein - Publié sur Amazon.com
Format:Broché
The first time I ever heard the word Otaku, or paid attention to it, was around 1999 or 2000, when there a were a series of muggings in the Akihabara area and the victims were all "otaku". The young punks picking on them called it "Otaku-gari" or Hunting Otaku. Apparently, teenagers and younger, would come to the area loaded with cash to buy dolls, games, and comic books and since they tended to be a little wimpy--they were easy pickings. Words like "moe" (affection for fantasy characters and 2-D objects etc) were things I never understood very well. This book does a fantastic job of explaining the mind of the Otaku, the various influential anime (Japanese animation) films and there are a number of stand alone pieces on Japanese authors and creators that are outstanding. I also enjoyed Patrick's personal stories and his explanation of his own experiences with the subculture. More than a reference book, it's a joy to read and eye-opening.
19 internautes sur 24 ont trouvé ce commentaire utile 
4.0 étoiles sur 5 4 stars 28 août 2009
Par Mr. T. P. - Publié sur Amazon.com
Format:Broché
Although I found this book interesting and useful, for both relative noobs and studied foreign otaku, it had a number of flaws which prevent it from being truly perfect.

My biggest annoyance was the occasionally completely unneeded value judgements, referring to things as "creepy," "pathetic," or "disturbing." Galbraith calls himself an otaku, so I don't see why he feels the need to put down other parts of otaku culture. This only occurs occasionally, but to hardcore otaku, it might leave a bad taste in their mouth.

It also has a number of small oddities, like:
- Even though he slavishly sticks to Japanese titles and pronunciations, like "idoru," in the back of the book he uses a few English title translations that were never used in the official English release. For example, in North America, "Bokusatsu Tenshi Dokuro-Chan" was officially released as "Bludgeoning Angel Dokuro-chan," but he calls it "Club to Death Angel, Dokoro-chan." And he uses "Red-Eyed Shana," though the official North American release was titled "Shakugan no Shana." Why?
- Having an entry on "Web Anime," then an entry on "Web Manga-Comics" right under it, with both basically being copy-pastes of each other.
- Not mentioning the otaku backlash against Murakami Takashi
- Occasional typos, "feel" as "eel," etc.

Despite these nitpicks, it's a generally good book. Some of the best parts are the interviews, which can get extremely insightful, especially the ones with director Yamakan and Toshio "Otaking" Tadashi. If you want to submerge yourself into some really niche and obscure parts of otaku culture/history, from imouto cafes to Aum Shinrikyo to riajyuu, this is the book. The printing is nice...it's printed in Japan by Kodansha, in Japanese style, with dust cover and all.

Also, the cover amuses me by being so bombastically moe.
Ces commentaires ont-ils été utiles ?   Dites-le-nous

Discussions entre clients

Le forum concernant ce produit
Discussion Réponses Message le plus récent
Pas de discussions pour l'instant

Posez des questions, partagez votre opinion, gagnez en compréhension
Démarrer une nouvelle discussion
Thème:
Première publication:
Aller s'identifier
 

Rechercher parmi les discussions des clients
Rechercher dans toutes les discussions Amazon
   


Listmania!

Créer une liste thématique Listmania!

Rechercher des articles similaires par rubrique


Commentaires

Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?

Déclaration de confidentialité Amazon.fr Informations sur la livraison Amazon.fr Retours & Echanges Amazon.fr