Vous l'avez déjà ? Vendez votre exemplaire ici
The Tragedy of Romeo and Juliet: A Facing-Pages Translation into Contemporary English
 
Agrandissez cette image
 
Dites-le à l'éditeur :
J'aimerais lire ce livre sur Kindle !

Vous n'avez pas encore de Kindle ? Achetez-le ici ou téléchargez une application de lecture gratuite.

The Tragedy of Romeo and Juliet: A Facing-Pages Translation into Contemporary English [Anglais] [Broché]

William Shakespeare , Jonnie Patricia Mobley , Ph. D. Jonnie Patricia Mobley


Voir les offres de ces vendeurs.


Formats

Prix Amazon Neuf à partir de Occasion à partir de
Broché --  
Broché, 1 septembre 2010 --  

Descriptions du produit

Book Description

The world's favorite love story deals with the great universals of love and hate, youth and age, life and death, order and disorder. THE TRAGEDY OF ROMEO AND JULIET has the action, the color, the music, the wit, the splendor, and the heartbreaking pathos of no other Shakespeare play.

Publisher comments

Are you frustrated by obscure words and unidiomatic phrases in Shakespeare's plays? The new "Access to Shakespeare" series removes the mystery, not the magic, from ROMEO AND JULIET, and makes reading or studying a breeze. This translation of ROMEO AND JULIET into contemporary English -- alongside the original text -- has modernized the difficult passages and expressions which used to make Shakespeare's language such heavy weather.

This unique translation is NOT a literal-minded prose version. It retains the feel and the rhythm of the original, letting you experience the play in the same enjoyable way an Elizabethan audience did. The text is immediately clear to today's readers, making those tedious footnotes unnecessary. You'll find easy-to-follow line numbering, and a glossary of place names and mythological references.

Are you a high school or junior-college student working on an assignment? Do you wish to preview the play before a performance, or are you perhaps learning English as a Second Language? This translation is ideal for you. You will never again hesitate to read ROMEO AND JULIET because you're mystified by lines such as, "Thou art uproused with some distemperature." The facing page of this edition of ROMEO AND JULIET makes clear what Shakespeare meant, "You are upset about something you want cured."

The translation reads like a modern book and it's fascinating.


Détails sur le produit


En savoir plus sur l'auteur

William Shakespeare
Découvrez des livres, informez-vous sur les écrivains, lisez des blogs d'auteurs et bien plus encore.

Consultez la page William Shakespeare d'Amazon

Associer des mots-clés à ce produit

 (De quoi s'agit-il ?)
Considérez votre mot-clé comme une sorte d'étiquette définissant parfaitement ce produit.
Les mots-clés aident les clients à organiser et trouver leurs articles favoris.
Vos mots-clés : Ajouter votre premier mot-clé
 

Vendre une version numérique de ce livre dans la boutique Kindle.

Si vous êtes un éditeur ou un auteur et que vous disposez des droits numériques sur un livre, vous pouvez vendre la version numérique du livre dans notre boutique Kindle. En savoir plus

Commentaires en ligne 

Il n'y a pour l'instant aucun commentaire client.
5 étoiles
4 étoiles
3 étoiles
2 étoiles
1 étoiles

Discussions entre clients

Le forum concernant ce produit
Discussion Réponses Message le plus récent
Pas de discussions pour l'instant

Posez des questions, partagez votre opinion, gagnez en compréhension
Démarrer une nouvelle discussion
Thème:
Première publication:
Aller s'identifier
 

Rechercher parmi les discussions des clients
Rechercher dans toutes les discussions Amazon
   


Listmania!


Rechercher des articles similaires par rubrique


Rechercher des articles similaires par thème


Commentaires

Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?