Je suis d'accord avec l'ami qui écrivit en anglais, en lui reprochant seulement la paresse qui lui fit éviter de se servir de la langue de Simenon! Mais il a raison: lire Maigret c'est découvrir un monde "historique" (celui de nos grand-pères) en ayant la surprise de constater qu'il est vif et exubérant comme le notre, sinon de plus! Je n'ai jamais retrouvé, dans les policiers anglo-saxons, de la vitalité pareille: peut-être pourquoi ils sont des rêves de l'adolescence, tandis que Maigret c'est la maturité. La faim quand il est midi précis, le vin, la bière, les sandwiches avec du jambon, les femmes, le sexe, les tabarins et night-clubs, et surtout la sagesse/virilité de l'homme Maigret qui se mêle avec l'angoisse du crime pour la reconduire à ses raisons humaines. Maigret c'est plus qu'un héros pour nous: il est un père juste et un homme d'action, un Salomon qui ne juge pas et un adorable enquêteur, connoisseur, viveur, flaneur. Le lire dans cette édition-omnibus c'est le lire chronologiquement, avec des notes et images appropriées; le seul problème que j'ai trouvé est le charactère (font) usé pour la composition. Trop clair et subtil pour mes yeux fatigués. Autrement, un effort éditorial superbe pour des romans merveilleux.